Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A round watermark in the shape of a ladder

Traduction de «A round watermark in the shape a ladder » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
a round watermark in the shape of a ladder

filigrane de forme ronde en échelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The dried ‘želodec’ is round or rectangular in shape.

Le produit séché est de forme ronde ou rectangulaire.


The fruit is round to oval in shape, has a markedly reticulated rind that is greenish when unripe and turns greenish yellow as it ripens and soft, aromatic orange-coloured flesh that tastes sweet and juicy when ripe.

Les fruits sont caractérisés par leur forme ronde à ovale, leur écorce très réticulée de couleur verdâtre avant la maturité, qui vire au jaune-vert à maturité, leur chair de couleur orangée et à la texture tendre, aromatique, juteuse et au goût sucré à maturité.


Timber or lumber or wood, namely: lumber and timber planks and boards of amaranth, cocoboral, boxwood, cherry, chestnut, walnut, gumwood, mahogany, pitch pine, rosewood, sandalwood, sycamore, spanish cedar, oak, hickory, whitewood, African teak, black-heart ebony, lignum vitae, red cedar, redwood, satinwood and white ash, when not otherwise manufactured than roughsawn or split or creosoted, vulcanized or treated by any other preserving process; sawed or split boards, planks, deals and other lumber when not further manufactured than dressed on one side on ...[+++]

Bois de service ou de charpente scié en madriers et planches, d’amaranthe, cocoboral, buis, cerisier, châtaignier, noyer, gommier, acajou, pitchpin, bois de rose, santal, sycomore, cèdre acajou, chêne, noyer, bois blanc, teck, ébène noire, gaïac, cèdre rouge, redwood, bois satiné et frêne blanc, lorsqu’ils ne sont pas autrement ouvrés que sciés ou fendus, ou imprégnés de créosote, vulcanisés ou traités par quelque autre procédé de conservation que ce soit; planches, madriers et autres bois de service sciés ou fendus, lorsqu’ils ne so ...[+++]


No doubt we will hear members from all sides bring forward their own questions and comments that will eventually shape the debate on Motion No. 489. In closing, I go back one last time to what I see as the key question that arises when I compare the current secret ballot system for electing the Speaker and the proposed single preferential ballot system set out in Motion No. 489: is there a benefit to be gained by eliminating multiple rounds of voting?

Des députés de tous les partis vont certainement poser des questions et formuler des commentaires qui aideront à orienter le débat sur la motion M-489. En terminant, j'aimerais revenir une dernière fois sur ce qui, à mon sens, constitue la question clé lorsqu'on compare le scrutin secret actuel permettant d'élire le Président et le scrutin préférentiel à un tour proposé dans la motion M-489, soit: quel avantage peut découler de l'élimination de nombreux tours de scrutin?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The dried ‘želodec’ is round or rectangular in shape. It weighs at least 0,7 kg and, due to pressing, has a characteristic flat shape and a thickness of 3-5 cm.

Le produit séché est de forme ronde ou rectangulaire, son poids minimal est de 0,7 kg, son épaisseur varie entre 3 et 5 cm et il présente une forme aplatie caractéristique due au pressage.


It is a round, oval or cylindrical shape, the size of which varies depending on the casing used (10 to 15 cm in diameter if a stomach or bladder is used, 20 cm in length and 10 to 15 cm in diameter if a large intestine is used) and the bones are visible from the outside.

Son poids est compris entre 1 et 2 kg et sa forme est arrondie, ovale ou cylindrique, de dimension variable selon l'enveloppe utilisée (dans le cas d'estomacs et de vessies, il a 10 à 15 cm de diamètre, dans le cas de boyaux, il fait environ 20 cm de long et a un diamètre compris entre 10 et 15 cm).


He went on to serve as high commissioner to Britain, ambassador to the United States and as ambassador to the Tokyo round of the world trade negotiations. Mr. Warren was instrumental in shaping Canada's most important trading partnership, our trade relations with the United States.

Par la suite, il a occupé les postes de haut-commissaire en Grande-Bretagne, d'ambassadeur du Canada aux États-Unis et d'ambassadeur du Canada pour les négociations commerciales multilatérales du cycle de Tokyo.


Unlike in the Uruguay-Round, the EU would be in a position to actively shape the negotiations on the WTO agriculture chapter under the "Doha Development Round", with a strong negotiating hand and enjoying a level of credibility forfeited by the USA as soon as it introduced its Farm Bill.

À la différence du cycle d'Uruguay, l'Union européenne pourrait participer activement au chapitre agricole de l'OMC lors du cycle de négociations de Doha, forte déjà certainement d'un potentiel de négociation et d'une crédibilité que les États-Unis avaient perdue avec leur «Farm Bill».


If it was a Frenchman who coined the phrase " the Republic of Childhood," it was a Russian artist, not surprisingly, who wrote about the role of art and literature in " the ecology of the human soul" and reminded us that a small child's soul is not shaped by the scientific fact that the earth is round, but by wonder and delight at its infinite and varied possibilities.

C'est à un Français que l'on doit l'expression «la république de l'enfance», mais c'est un artiste russe, et cela n'a rien d'étonnant, qui a parlé du rôle de l'art et de la littérature dans «l'écologie de l'âme humaine», nous rappelant que ce qui façonne l'âme d'un enfant n'est pas tant le fait scientifique que la terre est ronde mais le miracle et l'enchantement que suscitent son infinité et ses possibilités.


However, except for the last-mentioned, those having an internal cross-section other than round, oval, rectangular (in which the length does not exceed one-and-a-half times the width) or in the shape of a regular polygon are not to be regarded as tubes, pipes and hoses but as profile shapes.

Toutefois, à l'exception des derniers cités, ceux qui ont une section transversale intérieure autre que ronde, ovale, rectangulaire (la longueur n'excédant pas une fois et demie la largeur) ou en forme de polygone régulier ne sont pas à considérer comme «tubes et tuyaux» mais comme «profilés».




D'autres ont cherché : A round watermark in the shape a ladder     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'A round watermark in the shape a ladder' ->

Date index: 2021-02-02
w