Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dare l'X per cento d'interesse
Dare un interesse dell'X per cento
Fruttare l'X per cento d'interesse
Fruttare un interesse
Produrre un interesse dell'X per cento
Rendere
Rendere un interesse dell'X per cento

Traduction de «Rendere un interesse dell'X per cento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dare l'X per cento d'interesse | dare un interesse dell'X per cento | fruttare l'X per cento d'interesse | produrre un interesse dell'X per cento | rendere un interesse dell'X per cento

porter intérêt à X pour cent | produire intérêt à X pour cent


rendere verosimile un interesse giuridicamente rilevante all'esito dell'inchiesta

rendre plausible l'existence d'un intérêt juridique à l'issue de l'enquête


fruttare un interesse | rendere

rapporter des intérêts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I sussidi sono sempre più legati all'attivazione, non sempre senza controversie, e sono state adottate misure fiscali e parafiscali mirate per rendere più interessate il lavoro.

Les prestations sont de plus en plus souvent liées à des mesures d'activation, ce qui ne va pas toujours sans susciter de contestation, et des mesures ciblées fiscales et parafiscales ont été adoptées pour renforcer l'attrait du travail.


4. Per gli Stati membri che partecipano all'Unione economica e monetaria il tasso d'interesse è pari al tasso del primo giorno del mese della scadenza applicato dalla Banca centrale europea alle sue operazioni principali di rifinanziamento pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea, serie C, o allo zero per cento, a seconda del tasso più elevato, maggiorato di 2,5 punti percent ...[+++]

4. Pour les États membres faisant partie de l'Union économique et monétaire, le taux d'intérêt est égal au taux du premier jour du mois de l'échéance, appliqué par la Banque centrale européenne à ses opérations principales de refinancement, tel que publié au Journal officiel de l'Union européenne, série C, ou à 0 %, le montant le plus élevé étant retenu, majoré de 2,5 points de pourcentage.


5. Per gli Stati membri che non partecipano all'Unione economica e monetaria il tasso d'interesse è pari al tasso del primo giorno del mese in questione applicato dalle banche centrali alle loro operazioni principali di rifinanziamento o allo zero per cento, a seconda del tasso più elevato, maggiorato di 2,5 punti percentuali.

5. Pour les États membres ne faisant pas partie de l'Union économique et monétaire, le taux d'intérêt est égal au taux appliqué le premier jour du mois de l'échéance par les banques centrales respectives à leurs opérations principales de refinancement, ou à 0 %, le montant le plus élevé étant retenu, majoré de 2,5 points de pourcentage.


Per gli Stati membri per i quali il tasso della banca centrale non è disponibile, il tasso d'interesse è pari al tasso più equivalente applicato il primo giorno del mese in questione sui mercati monetari dei singoli Stati membri o allo zero per cento, a seconda del tasso più elevato, maggiorato di 2,5 punti percentuali.

Pour les États membres pour lesquels le taux de la banque centrale n'est pas disponible, le taux d'intérêt est égal au taux le plus équivalent appliqué le premier jour du mois en question pour le marché monétaire, ou à 0 %, le montant le plus élevé étant retenu, majoré de 2,5 points de pourcentage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'attuale tasso di interesse del 5,8per cento annuo del prestito che l'Irlanda ha ricevuto dall'UE e dal FMI significa che il paese dovrà versare quasi 30 miliardi di euro di interessi nel corso dei prossimi sette anni e mezzo.

Le taux d’intérêt actuel de 5,8 % par an applicable au prêt que l’Irlande a reçu de l’Union et du FMI signifie que ce pays devra verser près de 30 milliards d’euros d’intérêts au cours des sept prochaines années et demie.


Quello che è sconveniente è la notizia, diventata di pubblico dominio, secondo la quale il meccanismo europeo di stabilità e il Fondo monetario internazionale potrebbero finire per mutualizzare parte del debito sovrano accumulato dalle banche private a un interesse del 6 o 7 per cento, nel caso del Portogallo, dopo che le stesse banche si sono finanziate con un interesse dell’1 per cento con la Banca centrale europea.

Cependant, ce qui est incorrect, c’est l’information qui a été rendue publique selon laquelle le mécanisme européen de stabilité et le Fonds monétaire international pourraient finir par mutualiser une partie de la dette souveraine accumulée par les banques privées à des taux d’intérêts de 6 ou 7 %, dans le cas du Portugal, après que les mêmes banques se sont financées elles-mêmes à un taux de 1 % auprès de la Banque centrale européenne.


Dall’altro canto, nella sua relazione – sulla quale ho espresso voto favorevole – il Parlamento europeo tiene in gran conto la graduale abolizione delle misure di emergenza attuate dalla Banca nel 2008 a seguito della crisi finanziaria (tasso d’interesse dell’1 per cento, quantitative easing e inflazione sotto il 2 per cento).

Par ailleurs, dans son rapport, en faveur duquel j’ai voté, le Parlement européen accorde une importance particulière au retrait progressif des mesures d’urgence appliquées par la BCE en 2008 à la suite de la crise financière (1 % de taux d’intérêt, assouplissement quantitatif et inflation inférieure à 2 %).


Qual è la sua opinione sul fatto che, alla luce del pacchetto di aiuti messo insieme per la Grecia, paesi come la Repubblica federale di Germania, per esempio, presteranno denaro allo Stato greco per tre anni ad un tasso d'interesse del 5 per cento mentre contraranno prestiti su un arco di tempo di tre anni all’1,5 per cento?

Que pensez-vous du fait que le paquet d’aide élaboré pour la Grèce va à présent avoir pour résultat que des pays tels que la République fédérale d’Allemagne, par exemple, vont prêter de l’argent à l’État grec pendant trois ans à un taux d’intérêt de 5 % tout en l’empruntant eux-mêmes, dans le cadre d’un engagement de trois ans, à un taux de 1,5 %?


che fissano i criteri per agire con correttezza ed equità e con la competenza, la cura e la diligenza necessarie, nel migliore interesse degli OICVM, e i criteri per determinare le tipologie di conflitti di interesse specificando i principi richiesti per assicurare che le risorse siano utilizzate in modo efficace e definendo le misure da adottare per individuare, prevenire, gestire o rendere noti conflitti di interesse conformemente all’articolo 14, paragrafi 1 e 2.

définissant des critères pour agir loyalement et équitablement, avec la compétence, le soin et la diligence qui s’imposent, au mieux des intérêts des OPCVM, ainsi que les critères à appliquer pour déterminer les types de conflits d’intérêts; précisant les principes à respecter pour garantir que les ressources sont utilisées de manière efficace; et définissant les mesures que doivent prendre les sociétés de gestion pour identifier, prévenir, gérer et révéler les conflits d’intérêts visés à l’article 14, paragraphes 1 et 2.


In primo luogo, naturalmente, gli stessi paesi in via di sviluppo devono rendere disponibile circa il 20 per cento del loro bilancio per i servizi sociali di base, come l’istruzione e l’assistenza sanitaria.

Bien entendu, les pays en développement doivent eux aussi réserver environ 20% de leur budget aux acquis sociaux de base, comme l’éducation et les soins de santé.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Rendere un interesse dell'X per cento ->

Date index: 2021-04-30
w