Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regione sottovento riparata dalla pioggia
Sottovento
Zona d'ombra
Zona d'ombra del vento
Zona d'ombra di pioggia

Traduction de «Zona d'ombra di pioggia » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regione sottovento riparata dalla pioggia | zona d'ombra di pioggia

rain shadow




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
iii)capacità di determinare la zona, l’orientamento e l’inclinazione richiesti per l’installazione dei sistemi solari fotovoltaici e dei sistemi solari di produzione di acqua calda, tenendo conto dell’ombra, dell’apporto solare, dell’integrità strutturale, dell’adeguatezza dell’impianto in funzione dell’edificio o del clima, e di individuare i diversi metodi di installazione adeguati al tipo di tetto e i componenti BOS (balance of system) necessari per l’installazione.

(iii)the ability to determine the required installation area, orientation and tilt for the solar photovoltaic and solar water heater, taking account of shading, solar access, structural integrity, the appropriateness of the installation for the building or the climate and identify different installation methods suitable for roof types and the balance of system equipment required for the installation; and


capacità di determinare la zona, l’orientamento e l’inclinazione richiesti per l’installazione dei sistemi solari fotovoltaici e dei sistemi solari di produzione di acqua calda, tenendo conto dell’ombra, dell’apporto solare, dell’integrità strutturale, dell’adeguatezza dell’impianto in funzione dell’edificio o del clima, e di individuare i diversi metodi di installazione adeguati al tipo di tetto e i componenti BOS (balance of system) necessari per l’installazione.

the ability to determine the required installation area, orientation and tilt for the solar photovoltaic and solar water heater, taking account of shading, solar access, structural integrity, the appropriateness of the installation for the building or the climate and identify different installation methods suitable for roof types and the balance of system equipment required for the installation; and


I soccorritori fanno infatti sapere che nella zona paludosa alla foce del Irrawaddy ci sono oltre 30.000 bambini che stanno morendo di stenti, ragazzini sopravvissuti alla furia del ciclone Nargis e spesso ai propri genitori, che ora sono piegati dalla fame e dalla sete, consumati dalla dissenteria e stremati dalla pioggia e dal freddo.

Rescue crews have reported that, in the marsh area of the Irrawaddy Delta, over 30 000 children are dying through want, children who have survived Cyclone Nargis and, in many cases, their own parents, who are now the victims of hunger and thirst, ill with dysentery and exhausted by rain and the cold.


Per quanto riguarda le condizioni climatiche i livelli termici della zona di cui all'articolo 3, presentano valori medi di temperature minime di 4-6 °C e di medie delle temperature massime di 22-23 °C, con precipitazioni annuali pari a 900-1 200 mm di pioggia.

As regards climate conditions, the mean minimum temperatures of the area referred to in section 3 are from 4 to 6 °C and the mean maxima from 22 to 23 °C, with annual rainfall of 900 to 1 200 mm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La settimana scorsa, a poche miglia da casa mia, ho visto abitazioni i cui giardini contenevano cataste di mobili, case abbandonate dai proprietari, che non osano tornare, case all’interno delle quali l’acqua dell’inondazione aveva raggiunto un metro d’altezza – o più – penetrando attraverso il pavimento a causa delle abbondanti precipitazioni: l’equivalente di due mesi di pioggia si è abbattuto sulla zona in appena 12 ore. Migliaia di abitazioni sono state distrutte, le scuole chiuse sine die , attività economiche e aziende agricole spazzate via – spesso ...[+++]

Last week, just a few miles from my own home, I was taken to see homes where there are piles of furniture in each garden; homes that have been abandoned completely as their owners dare not come back yet; homes inside which floodwater had risen up to a metre or more – risen through the floor with extensive rainfall: two months’ rain falling in just 12 hours. Thousands of homes were destroyed, schools closed indefinitely, businesses and farms wiped out – often in communities that were previously in receipt of European structural funding.


La settimana scorsa, a poche miglia da casa mia, ho visto abitazioni i cui giardini contenevano cataste di mobili, case abbandonate dai proprietari, che non osano tornare, case all’interno delle quali l’acqua dell’inondazione aveva raggiunto un metro d’altezza – o più – penetrando attraverso il pavimento a causa delle abbondanti precipitazioni: l’equivalente di due mesi di pioggia si è abbattuto sulla zona in appena 12 ore. Migliaia di abitazioni sono state distrutte, le scuole chiuse sine die, attività economiche e aziende agricole spazzate via – spesso ...[+++]

Last week, just a few miles from my own home, I was taken to see homes where there are piles of furniture in each garden; homes that have been abandoned completely as their owners dare not come back yet; homes inside which floodwater had risen up to a metre or more – risen through the floor with extensive rainfall: two months’ rain falling in just 12 hours. Thousands of homes were destroyed, schools closed indefinitely, businesses and farms wiped out – often in communities that were previously in receipt of European structural funding.


Gli animali semi-terricoli e acquatici in gabbia dovrebbero avere a disposizione una zona d’ombra all’interno dello stabulario dove potersi ritirare.

Both semi-terrestrial and aquatic caged animals should have the opportunity to withdraw to shaded areas within the enclosure.


F. considerando che la zona d'ombra è decisamente molto più ampia, anche perché, secondo quanto affermato dalla Corte dei conti nella sua relazione speciale 10/2001 sul controllo finanziario di Fondi strutturali, gli Stati membri ottemperano in modo estremamente lacunoso all'obbligo che ad essi incombe di segnalare irregolarità relative ai Fondi strutturali, e che pertanto esiste in effetti una duplice zona d'ombra, quella relativa ai casi che non vengono affatto accertati e quella dei casi che vengono accertati negli Stati membri, ma che non sono segnalati all'Ufficio europ ...[+++]

F. whereas underreporting must be significantly higher partly because, according to Court of Auditors Special Report No 10/2001 concerning financial control of the Structural Funds, Member States fulfilled their obligation to report irregularities only to an extremely limited extent in the case of the Structural Funds, so that there are actually two types of underreporting, namely cases that are not detected at all and cases that are detected in the Member States but are not reported to OLAF,


F. considerando che la zona d'ombra è decisamente molto più ampia, anche perché, secondo quanto affermato dalla Corte dei conti nella sua relazione speciale 10/2001, gli Stati membri ottemperano in modo estremamente lacunoso all'obbligo che ad essi incombe di segnalare irregolarità relative ai Fondi strutturali, e che pertanto esiste in effetti una duplice zona d'ombra, quella relativa ai casi che non vengono affatto accertati e quella dei casi che vengono accertati negli Stati membri, ma che non sono segnalati all'Ufficio europeo per la lotta antifrode (OLAF),

F. whereas underreporting must be significantly higher partly because, according to Court of Auditors Special Report No 10/2001, Member States fulfilled their obligation to report irregularities only to an extremely limited extent in the case of the Structural Funds, so that there are actually two types of underreporting, namely cases that are not detected at all and cases that are detected in the Member States but are not reported to OLAF,


Per i parabrezza con fasce di ombra o di oscuramento si verifica inoltre, basandosi sui disegni di cui al punto 2.2.1.2.2.4 dell'allegato II, che dette fasce si trovino fuori della zona B o della zona I a seconda della categoria del veicolo cui è destinato il parabrezza.

In addition, for windscreens with shade bands or obscuration bands, it shall be verified, from the drawings referred to in Annex II, item 2.2.1.2.2.4 that such bands are outside zone B or zone I, depending upon the category of vehicle for which the windscreen is intended.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Zona d'ombra di pioggia ->

Date index: 2021-08-20
w