Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhere to the principles of self-defence
Against the moon
Comply with the principles of self-defence
Dark side of the moon
Declaration against Racism and Xenophobia
Far side of the moon
IOAT
International League for the Campaign Against Trachoma
International Organization Against Trachoma
Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews
Obey the principles of self-defence
Satisfy the principles of restraint against attack
To shoot for the moon
To shoot the moon
Traumatic neurosis
Up-moon
World Front for Jihad Against Jews and Crusaders
World Islamic Front

Traduction de «against the moon » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persi ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


a protective measure against the introduction of organisms | security measures against the introduction of organisms | protective measures against the introduction of an organism | protective measures against the introduction of organisms

mesures de protection contre l'introduction d'organismes nuisibles


dark side of the moon | far side of the moon

face cachée de la Lune


Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews | World Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front | World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front for the struggle against the Jews and the Crusaders

Front islamique mondial | FIM [Abbr.]


to shoot the moon [ to shoot for the moon ]

viser très haut


Declaration against Racism and Xenophobia | Joint Declaration by the European Parliament, the Council, the representatives of the Member States, meeting within the Council, and the Commission against racism and xenophobia, of 11 June 1986

Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil, des représentants des Etats membres réunis au sein du Conseil et de la Commission contre la racisme et la xénophobie, du 11 juin 1986


International Organization Against Trachoma [ IOAT | International Organization for the Campaign Against Trachoma | International Organization for the Prevention of Trachoma | International League for the Campaign Against Trachoma ]

Organisation internationale contre le trachomé [ Organisation internationale de la lutte contre le trachomé ]


adhere to the principles of self-defence | obey the principles of self-defence | comply with the principles of self-defence | satisfy the principles of restraint against attack

respecter des principes d'auto-défense
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– having regard to the statements by United Nations Secretary-General Ban Ki-moon and High Commissioner for Human Rights Navi Pillay of 23 June 2014 on the jail sentences of several journalists and the confirmation of death sentences against several Muslim Brotherhood members and supporters; having regard to the statement of UN Secretary-General Ban Ki‑moon of 25 October 2014 concerning terrorist attacks in Sinai,

– vu les déclarations du 23 juin 2014 du Secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, et de la haut‑commissaire de l'ONU pour les droits de l'homme, Navi Pillay, sur les peines de prison prononcées à l'encontre de plusieurs journalistes et sur la confirmation des condamnations à mort de plusieurs membres et sympathisants des Frères musulmans, vu la déclaration du Secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-moon, du 25 octobre 2014 concernant les attaques terroristes dans le Sinaï,


– having regard to the statements by United Nations Secretary-General Ban Ki-moon and High Commissioner for Human Rights Navi Pillay of 23 June 2014 on the jail sentences of several journalists and the confirmation of death sentences against several Muslim Brotherhood members and supporters; having regard to the statement of UN Secretary-General Ban Ki-moon of 25 October 2014 concerning terrorist attacks in Sinai,

– vu les déclarations du 23 juin 2014 du Secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, et de la haut-commissaire de l'ONU pour les droits de l'homme, Navi Pillay, sur les peines de prison prononcées à l'encontre de plusieurs journalistes et sur la confirmation des condamnations à mort de plusieurs membres et sympathisants des Frères musulmans, vu la déclaration du Secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-moon, du 25 octobre 2014 concernant les attaques terroristes dans le Sinaï,


– having regard to the statements by United Nations Secretary-General Ban Ki-moon and High Commissioner for Human Rights Navi Pillay of 23 June 2014 on the jail sentences of several journalists and the confirmation of death sentences against several Muslim Brotherhood members and supporters; having regard to the statement of UN Secretary-General Ban Ki-moon of 25 October 2014 concerning terrorist attacks in Sinai,

– vu les déclarations du 23 juin 2014 du Secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, et de la haut-commissaire de l'ONU pour les droits de l'homme, Navi Pillay, sur les peines de prison prononcées à l'encontre de plusieurs journalistes et sur la confirmation des condamnations à mort de plusieurs membres et sympathisants des Frères musulmans, vu la déclaration du Secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-moon, du 25 octobre 2014 concernant les attaques terroristes dans le Sinaï,


That is why UN Secretary-General Ban Ki-moon and U.S. President Barack Obama invited every world leader and head of state to New York for a major meeting to find solutions in the fight against climate change.

C'est pourquoi Ban Ki-moon, secrétaire général des Nations Unies, et le président des États-Unis, Barack Obama, ont invité tous les leaders mondiaux et tous les chefs d'État à New-York à une grande rencontre, afin de trouver des solutions à la lutte contre les changements climatiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The spirits of our missing sisters, as represented by Grandmother Moon and the pink banners, give us the guidance and the strength to work to end the violence directed against women, and Aboriginal women in particular.

Les esprits de nos sœurs disparues, qui sont représentés par la grand-mère Lune et les bannières roses, nous guident et nous donnent la force de faire tout ce qui est en notre pouvoir pour mettre un terme à la violence contre les femmes et contre nos sœurs autochtones en particulier.


E. whereas there is increasing stigmatisation of and violence against lesbian, bisexual, transgender and intersex women, as well as against women perceived as lesbian, bisexual, transgender or intersex, by state and police forces, by the women's families, and by community members in Africa, which is a shared concern, as exemplified by the numerous statements by UN Secretary-General Ban Ki Moon and UN High Commissioner for Human Rights Navanethem Pillay and by UNHRC Resolution A/HRC/17/19 on human rights, sexual orientation and gender ...[+++]

E. considérant que les femmes lesbiennes, bisexuelles, transgenres et intersexuées ainsi que les femmes perçues comme lesbiennes, bisexuelles, transgenres et intersexuées sont soumises à une stigmatisation et à une violence accrues de la part des forces de l'État et des forces de police, de leur famille et des membres de leur communauté en Afrique, et qu'il ne s'agit pas d'une préoccupation isolée, comme le montrent les nombreuses déclarations du Secrétaire général des Nations unies Ban Ki Moon et du Haut Commissaire des Nations unie ...[+++]


In his October 2008 report to the Canadian Human Rights Commission concerning section 13 of the Canadian Human Rights Act, Professor Richard Moon refers to the 1996 complaint brought against Ernst Zundel, a Canadian resident who oversaw the operation of a U.S.-based website that promoted hatred against Jews.

Dans son rapport d'octobre 2008 à la Commission canadienne des droits de la personne au sujet de l'article 13 de la Loi canadienne sur les droits de la personne, le professeur Richard Moon a fait allusion à la plainte déposée en 1996 contre Ernst Zundel, un résident canadien qui supervisait le fonctionnement d'un site web hébergé aux États-Unis et qui incitait à la haine contre les Juifs.


In a way, it very much coincides with yesterday’s speech here by Secretary-General Ban Ki-moon, when he clearly said that the EU and the United Nations share responsibility in this world in the fight against poverty, the fight against climate change and the fight against nuclear proliferation.

D’une certaine manière, il coïncide beaucoup avec le discours prononcé ici hier par le secrétaire général Ban Ki-moon, quand il a dit clairement que l’UE et les Nations unies partageaient, dans ce monde, la responsabilité de la lutte contre la pauvreté, la lutte contre le changement climatique et la lutte contre la prolifération nucléaire.


Mr. Speaker, I do not know what the hon. member has against moon cakes.

Monsieur le Président, je ne sais pas ce que la députée a contre les gâteaux de lune.


Rake the sand from your eyesand collect it in an hourglassso you can lie awake and count every liquid minute dripping from the leaky faucet hoursevery melted hour dropping from the moon's candle glowand in your room, the awful din of silencebeats like windswept icepellets against your windowroars like north atlantic wavescrashing into the hollow space that was once filled with theslow, placid rhythm of another sleeper's breath.

Ratissez le sable de vos yeuxet recueillez-le dans un sablierpour que, allongé et éveillé, vous comptiezchaque minute liquide qui s'écoule des heures comme d'un robinet, goutte-à-goutte,chaque heure fondue tombéede la lune telle la chandelle dont la lueurillumine votre chambre, l'horrible vacarme du silence résonne comme du grésilcontre votre fenêtregronde comme les vagues de l'Atlantique Norddéferlant dans le vide caverneuxque jadis remplissaitle rythme lent et placidedu souffle d'un autre dormeur.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'against the moon' ->

Date index: 2021-04-19
w