Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Almacén de condenados
Almacén de ferrita
Almacén de inútiles
Almacén de núcleos de ferrita
Almacén magnético
Almacén para alimentación de fichas
Almacén para alimentación de tarjetas
Almacén para fichas
Almacén para tarjetas
Certificado de almacén
Certificado de competencia laboral
Certificado de competencias
Certificado de competencias profesionales
Certificado de depósito
Certificado de opción
Certificado de opción para la compra de valores
Certificado de profesionalidad
Certificado para la compra de valores
Certificado profesional
Conocimiento de almacén
Director de grandes almacenes
Directora de grandes almacenes
Empleada de almacén
Garantía de opción
Gerente de grandes almacenes
Guía de almacén
Guía de depósito
Jefa de almacén
Jefe de almacén
Memoria magnética
Operaria de logística de almacén
Operario de logística de almacén
Recibo de almacén
Reponsable de almacén
Resguardo de almacén
Vale de prenda
Warrant
Warrant financiero

Traduction de «Certificado de almacén » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
certificado de almacén | conocimiento de almacén | guía de almacén | guía de depósito | recibo de almacén | resguardo de almacén | vale de prenda

récépissé d'entrepôt


certificado de almacén [ certificado de depósito ]

récépissé-warrant


almacén para alimentación de tarjetas [ almacén para alimentación de fichas | almacén para tarjetas | almacén para fichas ]

magasin de cartes


jefe de almacén | reponsable de almacén | jefa de almacén | jefe de almacén/jefa de almacén

directeur de sites d'entreposage | directrice de sites d'entreposage | directeur de site d'entreposage | responsable d'entrepôt


operaria de logística de almacén | operario de logística de almacén | empleada de almacén | operario de logística de almacén/operaria de logística de almacén

opérateur logistique en entrepôt | opérateur logistique en entrepôt/opératrice logistique en entrepôt | manutentionnaire | opératrice logistique en entrepôt


directora de grandes almacenes | gerente de grandes almacenes | director de grandes almacenes | director de grandes almacenes/directora de grandes almacenes

directrice de grand magasin | directeur de grand magasin | directeur de grand magasin/directrice de grand magasin


certificado de competencias [ certificado de competencias profesionales | certificado de profesionalidad | certificado profesional | certificado de competencia laboral ]

certificat de compétence [ certificat professionnel | certificat de qualification | certificat d'aptitude professionnelle | certificat de capacité | certificat d'aptitudes professionnelles | attestation professionnelle | accréditation professionnelle ]


almacén de ferrita | almacén de núcleos de ferrita | almacén magnético | memoria magnética

mémoire magnétique


warrant | warrant financiero | certificado de opción para la compra de valores | certificado para la compra de valores | certificado de opción | garantía de opción

certificat d'option | warrant | bon de souscription


almacén de condenados | almacén de inútiles

magasin de rebut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
El organismo competente del Estado miembro de producción será el encargado de facilitar el certificado en un plazo de 50 días a partir de la fecha de entrada en almacén de la mantequilla.

Le certificat est fourni par l’organisme compétent de l’État membre de production dans un délai de cinquante jours à compter de la date d’entrée en stock du beurre.


Cuando la leche desnatada en polvo se almacene en un Estado miembro diferente del Estado miembro de producción, la celebración del contrato de almacenamiento contemplado en el artículo 30 estará supeditada a la presentación de un certificado entregado por el organismo competente del Estado miembro de producción, en un plazo máximo de cincuenta días a partir de la fecha de entrada en almacén.

Lorsque le stockage du lait écrémé en poudre est effectué dans un État membre autre que l'État membre de production, la conclusion du contrat de stockage visé à l'article 30 est subordonnée à la présentation, dans un délai maximal de cinquante jours à compter de la date de l'entrée en stock, d'un certificat fourni par l'organisme compétent de l'État membre de production.


Cuando la mantequilla se almacene en un Estado miembro diferente del Estado miembro de producción, la celebración del contrato de almacenamiento contemplado en el artículo 30 estará supeditada a la presentación de un certificado entregado por el organismo competente del Estado miembro de producción, en un plazo máximo de cincuenta días a partir de la fecha de entrada en almacén.

Lorsque le stockage du beurre est effectué dans un État membre autre que l'État membre de production, la conclusion du contrat de stockage visé à l'article 30 est subordonnée à la préservation d'un certificat fourni, dans un délai maximal de cinquante jours à compter de la date de l'entrée en stock, par l'organisme compétent de l'État membre de production.


El seguro comenzará a surtir efecto en el momento en que los pedidos asegurados abandonen los almacenes del proveedor y terminará cuando el suministro se realice en la fase de entrega indicada en el anuncio de licitación y registrada por el controlador en el certificado de conformidad final.

L'assurance commence au moment où les produits assurés quittent les magasins du fournisseur et finit lorsque la fourniture est réalisée au stade de livraison indiqué dans l'avis d'appel d'offres et constatée par le moniteur dans le certificat final de conformité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Para la comercialización, se presentará el original del certificado de inspección veterinaria o del documento comercial ante el servicio veterinario competente del establecimiento de transformación y del almacén intermedio (depósito frigorífico) o de clasificación, así como ante el puesto de control fronterizo cuando se trate de productos importados de países terceros.

3. Dans le cas des échanges, l'original du certificat sanitaire ou du document commercial est à présenter aux autorités vétérinaires responsables respectivement de l'établissement de transformation et de l'entrepôt de stockage intermédiaire - entrepôt frigorifique - ou de l'établissement de tri et, dans le cas des importations dans la Communauté, à l'autorité chargée du contrôle au poste d'inspection frontalier.




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Certificado de almacén' ->

Date index: 2021-01-14
w