Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controlar el estado fitosanitario de los bosques
Controlar el estado fitosanitario de los árboles
Examinar el estado fitosanitario de los bosques
Examinar el estado fitosanitario de los árboles
Inventario del estado fitosanitario de los bosques
Observar el estado fitosanitario de los bosques
Observar el estado fitosanitario de los árboles
Verificar el estado fitosanitario de los bosques
Verificar el estado fitosanitario de los árboles

Traduction de «Controlar el estado fitosanitario de los bosques » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examinar el estado fitosanitario de los bosques | observar el estado fitosanitario de los bosques | controlar el estado fitosanitario de los bosques | verificar el estado fitosanitario de los bosques

surveiller l’état sanitaire de forêts


examinar el estado fitosanitario de los árboles | verificar el estado fitosanitario de los árboles | controlar el estado fitosanitario de los árboles | observar el estado fitosanitario de los árboles

surveiller l’état sanitaire d’arbres


inventario del estado fitosanitario de los bosques

inventaire de l'état sanitaire des forêts


balance periódico sobre el estado fitosanitario de los bosques

bilan périodique sur l'état sanitaire des forêts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Llama la atención sobre las amenazas que se ciernen sobre innumerables ecosistemas forestales; considera que se deben destinar suficientes recursos financieros, a través de programas y medidas de apoyo de la UE, a la evaluación del estado ecológico y fitosanitario de los bosques y a medidas de rehabilitación, en particular la reforestación;

9. attire l'attention sur les menaces qui pèsent sur de nombreux écosystèmes forestiers; estime que des moyens financiers suffisants doivent être affectés, via des programmes et des mesures de soutien de l’Union, à l’évaluation de l'état écologique et phytosanitaire des forêts et à son amélioration, y compris au reboisement;


- reforzará, junto con los Estados miembros, los mecanismos de protección de los bosques contra las plagas, sobre la base de la intensificación de la cooperación con los países vecinos, la potenciación de la investigación y la revisión en curso del régimen fitosanitario.

- devrait, en collaboration avec les États membres, renforcer les mécanismes de protection des forêts contre les ravageurs, sur la base d'une intensification de la coopération avec les pays voisins et de la recherche ainsi que du réexamen en cours du régime phytosanitaire.


68. Pide al SEAE, a la Comisión y a los Estados miembros que apoyen la revisión del mandato del Mecanismo de Expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas, de acuerdo con el documento final de la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas (Resolución 69/2 de la Asamblea General de las Naciones Un class=yellow1>idas ), con miras a controlar, evaluar class=yellow1>y mejorar la aplicación de la Declaración sobre los Derechos de lo ...[+++]

68. invite le SEAE, la Commission et les États membres à apporter leur soutien au réexamen du mandat du mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones, conformément au document final de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones (résolution 69/2 de l'Assemblée générale des Nations unies ), en vue de suivre, d'évaluer et d'améliorer la réalisation des objectifs définis dans la déclaration sur les droits des peuples autochtones; prie instamment les États membres de demander à tous les titulaires d'un mandat au titre des procédures spéciales d'accorder une attention particulière aux questions touchant les femmes et les ...[+++]


68. Pide al SEAE, a la Comisión y a los Estados miembros que apoyen la revisión del mandato del Mecanismo de Expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas, de acuerdo con el documento final de la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas (Resolución 69/2 de la Asamblea General de las Naciones Un class=yellow1>idas ), con miras a controlar, evaluar class=yellow1>y mejorar la aplicación de la Declaración sobre los Derechos de lo ...[+++]

68. invite le SEAE, la Commission et les États membres à apporter leur soutien au réexamen du mandat du mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones, conformément au document final de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones (résolution 69/2 de l'Assemblée générale des Nations unies ), en vue de suivre, d'évaluer et d'améliorer la réalisation des objectifs définis dans la déclaration sur les droits des peuples autochtones; prie instamment les États membres de demander à tous les titulaires d'un mandat au titre des procédures spéciales d'accorder une attention particulière aux questions touchant les femmes et les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
68. Pide al SEAE, a la Comisión y a los Estados miembros que apoyen la revisión del mandato del Mecanismo de Expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas, de acuerdo con el documento final de la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas (Resolución 69/2 de la Asamblea General de las Naciones U class=yellow1>nidas), con miras a controlar, evaluar class=yellow1>y mejorar la aplicación de la Declaración sobre los Derechos de los ...[+++]

68. invite le SEAE, la Commission et les États membres à apporter leur soutien au réexamen du mandat du mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones, conformément au document final de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones (résolution 69/2 de l'Assemblée générale des Nations unies), en vue de suivre, d'évaluer et d'améliorer la réalisation des objectifs définis dans la déclaration sur les droits des peuples autochtones; prie instamment les États membres de demander à tous les titulaires d'un mandat au titre des procédures spéciales d'accorder une attention particulière aux questions touchant les femmes et les f ...[+++]


- reforzará, junto con los Estados miembros, los mecanismos de protección de los bosques contra las plagas, sobre la base de la intensificación de la cooperación con los países vecinos, la potenciación de la investigación y la revisión en curso del régimen fitosanitario;

- devrait, en collaboration avec les États membres, renforcer les mécanismes de protection des forêts contre les ravageurs, sur la base d'une intensification de la coopération avec les pays voisins et de la recherche ainsi que du réexamen en cours du régime phytosanitaire;


Los principales problemas detectados se refieren a la insuficiente atención dedicada a la prevención frente al aumento de las importaciones de mercancías de alto riesgo y la necesidad de priorizar las plagas a escala de la UE en los veintisiete Estados miembros, de disponer de mejores instrumentos para controlar la presencia y propagación natural de las plagas si finalmente llegan al territorio de la Unión, de modernizar y mejorar los instrumentos vinculados a los traslados dentro de la UE (pasaportes ...[+++]

Les principaux problèmes constatés sont liés à la priorité insuffisante accordée à la prévention en regard de l’augmentation des importations de biens à haut risque, ainsi qu’à la nécessité de déterminer les organismes nuisibles représentant une priorité à l’échelle de l’UE dans les 27 États membres, de disposer de meilleurs outils pour lutter contre la présence et la dissémination naturelle des organismes nuisibles parvenus à entrer sur le territoire de l’UE, de moderniser et d’actualiser les dispositifs encadrant la circulation à l’intérieur de l’UE (p ...[+++]


Los Estados miembros podrán autorizar productos fitosanitarios que contengan sustancias activas aprobadas de conformidad con el presente apartado únicamente cuando sea necesario para controlar ese riesgo grave fitosanitario en su territorio.

Les États membres ne peuvent autoriser les produits phytopharmaceutiques contenant des substances actives approuvées en vertu du présent paragraphe qu’en cas de nécessité pour contrôler ce danger phytosanitaire grave sur leur territoire.


(a) el solicitante demuestre sobre la base de pruebas documentadas que una sustancia activa es necesaria para controlar un riesgo grave fitosanitario en un Estado miembro que no pueda contenerse por otros medios disponibles, incluidos los medios no químicos, y

(a) le demandeur apporte la preuve, sur la base d'éléments de preuve documentés, qu'une substance active est nécessaire pour contrôler un danger phytosanitaire grave dans un État membre, qui ne peut être maîtrisé par d'autres moyens disponibles, y compris des moyens non chimiques; et que


Así pues, la Comisión asumió la responsabilidad de controlar la aplicación uniforme de las normas comunitarias a través de inspecciones sobre el terreno realizadas: - en los Estados miembros, para comprobar que se estaba aplicando correctamente la normativa comunitaria y se estaban llevando a cabo los controles veterinarios y fitosanitarios; - en países terceros que quisieran exportar a la Comunidad, para comprobar que cumplían lo ...[+++]

La Commission a, par conséquent, été chargée de veiller à l'application uniforme des règles communautaires au moyen d'inspections sur place : - dans les États membres en vue de garantir que la législation communautaire a été correctement appliquée et les contrôles vétérinaires/phytosanitaires correctement exécutés; - dans les pays tiers souhaitant exporter vers la Communauté, pour vérifier que les exigences de la législation vétérinaire et phytosanitaire communautaire ont été respectées.




D'autres ont cherché : Controlar el estado fitosanitario de los bosques     


datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Controlar el estado fitosanitario de los bosques' ->

Date index: 2024-01-17
w