Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crear programas de mejora de suelos y plantas
Desarrollar programas de mejora de suelos y plantas
Diseñar programas de mejora de suelos y plantas
Elaborar programas de mejora de suelos y plantas

Traduction de «Crear programas de mejora de suelos y plantas » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crear programas de mejora de suelos y plantas | elaborar programas de mejora de suelos y plantas | desarrollar programas de mejora de suelos y plantas | diseñar programas de mejora de suelos y plantas

élaborer des programmes d’amélioration de sols et de végétaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se han acordado a nivel de la UE una serie de reformas e instrumentos estratégicos cuyo objetivo es crear un entorno empresarial más favorable y un marco reglamentario más seguro y estable, como, por ejemplo, la estrategia del mercado único, la estrategia para el mercado único digital, la unión de la energía, la unión de los mercados de capitales, la batería de medidas sobre la economía circular y el programa de mejora legislativa.

Un certain nombre de réformes politiques et d'instruments ont été adoptés à l’échelon européen en vue d'améliorer l'environnement des entreprises et de consolider et stabiliser l'environnement réglementaire, tels que la stratégie pour le marché unique, le marché unique numérique, l’Union de l’énergie, l’Union des marchés des capitaux, le train de mesures sur l'économie circulaire et le programme pour une meilleure réglementation.


Se han acordado a nivel de la UE una serie de reformas e instrumentos estratégicos cuyo objetivo es crear un entorno empresarial más favorable y un marco reglamentario más seguro y estable, como, por ejemplo, la estrategia del mercado único, la estrategia para el mercado único digital, la unión de la energía, la unión de los mercados de capitales, la batería de medidas sobre la economía circular y el programa de mejora legislativa.

Un certain nombre de réformes politiques et d'instruments ont été adoptés à l’échelon européen en vue d'améliorer l'environnement des entreprises et de consolider et stabiliser l'environnement réglementaire, tels que la stratégie pour le marché unique, le marché unique numérique, l’Union de l’énergie, l’Union des marchés des capitaux, le train de mesures sur l'économie circulaire et le programme pour une meilleure réglementation.


A fin de facilitar la cooperación, la Comisión pondrá en marcha una reflexión sobre la mejora de la coordinación y de la coherencia de las normas entre los distintos instrumentos y programas europeos (por ejemplo, el Fondo Europeo de Desarrollo Regional y el Fondo Europeo de Desarrollo) y examinará la posibilidad de crear programas conjuntos entre las regiones ultraperiféricas y sus países vecinos.

Afin de faciliter la coopération, la Commission lancera une réflexion sur une meilleure coordination et alignement des règles entre les différents instruments et programmes européens (le Fonds européen de développement régional et le fonds européen de développement, par exemple) et considérera la possibilité de mettre en place des programmes conjoints entre les régions ultrapériphériques et leurs pays voisins.


a) respeto de los sistemas y los ciclos naturales y mantenimiento y mejora del estado del suelo, el agua, la atmósfera y la biodiversidad, la salud de las plantas y los animales y el equilibrio entre ellos;

(a) respecter les systèmes et cycles naturels et maintenir et améliorer l'état du sol, de l'eau et de l'air, la biodiversité, la santé des végétaux et des animaux, ainsi que l'équilibre entre ceux-ci;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La gestión de los residuos debe realizarse sin crear riesgos para el agua, el aire, el suelo, las plantas o los animales, sin provocar incomodidades por el ruido o los olores y sin atentar contra los paisajes ni contra los lugares de especial interés.

Les déchets doivent être traités sans créer de risque pour l’eau, l’air, le sol, la faune ou la flore, sans provoquer de nuisances sonores ou olfactives, sans porter atteinte aux paysages et aux sites présentant un intérêt particulier.


Considera que la práctica agrícola debe tener en cuenta el cambio climático, ypide financiación para la investigación y el desarrollo de nuevos métodos de cultivo y gestión de explotaciones más respetuosos con el medioambiente; pide asimismo que se investigue en los ámbitos de las nuevas tecnologías, la biotecnología para la producción de semillas y plantas, la tecnología genética agrícola y la protección de las plantas, y aboga por una política agrícola de protección del clima que incluya seminarios, programas educativos, proyectos ...[+++]

estime que les pratiques agricoles doivent tenir compte du changement climatique et demande que des financements soient prévus pour la recherche et le développement de nouvelles méthodes de culture et de gestion agricole plus respectueuses de l'environnement; demande également que des projets de recherche soient conduits dans les domaines des nouvelles technologies, des biotechnologies des semences, de la sélection végétale, du génie génétique végétal et de la protection des plantes, et demande la mise en place d'une politique de lutte contre le changement climatique dans l'agriculture comportant des séminaires, des ...[+++]


1. Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 87 y 88 del Tratado, los Estados miembros pueden crear uno o varios fondos para subvencionar la provisión de programas de mejora de la eficiencia energética y otras medidas de mejora de la eficiencia energética y para promover el desarrollo del mercado de medidas de mejora de la eficiencia energética.

1. Sans préjudice des articles 87 et 88 du traité, les États membres peuvent créer un ou des fonds afin de subventionner la fourniture de programmes d'amélioration de l'efficacité énergétique et d'autres mesures visant à améliorer l'efficacité énergétique et de favoriser le développement d'un marché pour les mesures visant à améliorer l'efficacité énergétique.


1. Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 87 y 88 del Tratado, los Estados miembros pueden crear uno o varios fondos para subvencionar la provisión de programas de mejora de la eficiencia energética y otras medidas de mejora de la eficiencia energética y para promover el desarrollo del mercado de medidas de mejora de la eficiencia energética.

1. Sans préjudice des articles 87 et 88 du traité, les États membres peuvent créer un ou des fonds afin de subventionner la fourniture de programmes d'amélioration de l'efficacité énergétique et d'autres mesures visant à améliorer l'efficacité énergétique et de favoriser le développement d'un marché pour les mesures visant à améliorer l'efficacité énergétique.


Las políticas y los programas de adaptación en los países en desarrollo pueden revestir muchas formas diferentes en función de las necesidades específicas de cada país como, por ejemplo, diversificación de la agricultura o de los medios de subsistencia, mejora de la planificación del uso del suelo y reforestación, mejora de la protección de las zonas costeras en colaboración con los humedales y ecosistemas costeros, o refuerzo de l ...[+++]

Les politiques et les programmes d’adaptation des pays en développement peuvent prendre de nombreuses formes différentes en fonction des besoins spécifiques des pays (par exemple diversification de l’agriculture ou des moyens de subsistance, amélioration de l’aménagement du territoire et du reboisement, renforcement de la protection des côtes en association avec celle des zones humides et des écosystèmes côtiers, ou renforcement des mécanismes de prévention des catastrophes).


Prosperidad: acciones clave para 2007 Estrategia de Lisboa Evaluación anual del progreso e identificación de las áreas que requieren nuevas medidas. Comienzo de los nuevos programas para el periodo 2007-13: 7º Programa marco de investigación, Programa marco de competitividad e innovación, Galileo, Redes Transeuropeas, Marco Polo, Aprendizaje permanente y Fiscalis. Acciones de fomento de la inversión en investigación e innovación por parte de los Estados miembros y del sector privado, en particular mediante el apoyo a los mercados de productos y servicios innovadores, favorecer la creación de un m ...[+++]

Prospérité: actions clés prévues pour 2007 Stratégie de Lisbonne Évaluation annuelle des progrès réalisés et identification des domaines nécessitant de nouvelles actions. Début de nouveaux programmes pour la période 2007-2013: septième programme cadre de recherche; programme cadre pour la compétitivité et l’innovation; Galileo; réseaux transeuropéens; Marco Polo; éducation et formation tout au long de la vie; Douane et Fiscalis. Actions visant à inciter les États membres et le secteur privé à investir davantage dans la recherche et l'innovation en soutenant en particulier les marchés de biens et de services novateurs, à rendre le m ...[+++]




D'autres ont cherché : Crear programas de mejora de suelos y plantas     


datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Crear programas de mejora de suelos y plantas' ->

Date index: 2023-03-15
w