Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestionar el acceso a la caja fuerte del banco
Gestionar el acceso a la cámara acorazada del banco
Gestionar el acceso a la cámara blindada del banco
Gestionar la caja fuerte del banco
Gestionar la cámara acorazada del banco
Gestionar la cámara blindada del banco
Gestionar la cámara de seguridad del banco

Traduction de «Gestionar el acceso a la caja fuerte del banco » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestionar el acceso a la caja fuerte del banco | gestionar el acceso a la cámara de seguridad del banco | gestionar el acceso a la cámara acorazada del banco | gestionar el acceso a la cámara blindada del banco

gérer l’accès à une chambre forte


gestionar la caja fuerte del banco | gestionar la cámara blindada del banco | gestionar la cámara acorazada del banco | gestionar la cámara de seguridad del banco

gérer une chambre forte | gérer une salle des coffres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ha habido tensiones continuadas en los mercados de financiación en dólares estadounidenses desde junio de 2011, tras las fuertes tensiones experimentadas en 2008 que llevaron a la introducción de líneas swap de los bancos centrales para dar acceso a dólares estadounidenses.

Les tensions sur les marchés du financement en dollars des États-Unis sont continues depuis le mois de juin 2011, à la suite des fortes tensions enregistrées en 2008 qui ont conduit à la mise en place d’accords de swap entre banques centrales afin de fournir un accès au dollar des États-Unis.


No se pueden encerrar los espacios naturales en la caja fuerte de un banco, como si fueran collares o títulos de acciones.

Nous ne pouvons pas enfermer la nature sauvage dans un coffre-fort, comme nous le ferions avec un collier de diamants ou des certificats d’actions.


Este régimen de garantía está encaminado a mejorar el acceso a la financiación de los bancos, en el contexto de la fuerte presión que el mercado de préstamos interbancarios ha tenido que afrontar desde el inicio de la crisis financiera.

Ce système de garantie vise à améliorer l'accès des banques au financement, dans le contexte des fortes pressions que le marché des prêts interbancaires subit depuis le début de la crise financière.


I. Considerando que una gama de proveedores pueden ofrecer microcréditos, o facilitar al acceso a la financiación, tales como proveedores de servicios financieros informales (préstamos privados interpersonales autorizados), organizaciones pertenecientes a los miembros (por ejemplo, mutuas de crédito), organizaciones no gubernamentales, sociedades mutuas y de previsión, instituciones financieras de desarrollo comunitario, bancos y fondos de garantía y cajas de ahorro, cooperat ...[+++]

I. considérant que divers fournisseurs peuvent offrir des microcrédits ou faciliter l'accès au financement, comme des prestataires de services financiers informels (prêts de particulier à particulier autorisés), des organisations détenues par leurs membres (par exemple les coopératives de crédit), des organisations non gouvernementales, des institutions de prévoyance et de secours mutuel, des institutions financières s'occupant du développement d'une communauté, des banques de garantie, des caisses d'épargne et des banques coopératives et commerciales et considérant qu'une coopération entre ces divers fournisseurs pourrait être bénéfiqu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. Considerando que una gama de proveedores pueden ofrecer microcréditos, o facilitar al acceso a la financiación, tales como proveedores de servicios financieros informales (préstamos privados interpersonales autorizados), organizaciones pertenecientes a los miembros (por ejemplo, mutuas de crédito), organizaciones no gubernamentales, sociedades mutuas y de previsión, instituciones financieras de desarrollo comunitario, bancos y fondos de garantía y cajas de ahorro, cooperat ...[+++]

I. considérant que divers fournisseurs peuvent offrir des microcrédits ou faciliter l'accès au financement, comme des prestataires de services financiers informels (prêts de particulier à particulier autorisés), des organisations détenues par leurs membres (par exemple les coopératives de crédit), des organisations non gouvernementales, des institutions de prévoyance et de secours mutuel, des institutions financières s'occupant du développement d'une communauté, des banques de garantie, des caisses d'épargne et des banques coopératives et commerciales et considérant qu'une coopération entre ces divers fournisseurs pourrait être bénéfiqu ...[+++]


Esto daría problemas a los hombres de negocios, especialmente de pequeñas y medianas empresas, que tras el cierre de las oficinas bancarias, por razones evidentes de seguridad, depositan los ingresos del día en las cajas fuertes de sus bancos.

Cela entraînerait toutefois des problèmes pour les hommes et femmes d’affaires, particulièrement de petites et moyennes entreprises, qui, après la fermeture des banques, déposent leur recette du jour dans le coffre de leur banque, pour des raisons évidentes de sécurité.


Imaginemos- a modo de broma- que un banquero recurra a unos ladrones de cajas fuertes para verificar si las del banco están bien cerradas, y que se contente con su palabra si le dicen que sí.

Je crois qu'on pourrait - histoire de plaisanter un peu - imaginer qu'un banquier fasse appel à des perceurs de coffres-forts pour vérifier si les coffres-forts de la banque sont parfaitement bien verrouillés, et s'ils affirment qu'ils le sont effectivement ils les croient sur parole.




D'autres ont cherché : Gestionar el acceso a la caja fuerte del banco     


datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Gestionar el acceso a la caja fuerte del banco' ->

Date index: 2022-09-04
w