Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Actividad de los bancos centrales
Asociación de Bancos Centrales Africanos
BCE
Banca central
Banco Central Europeo
Banco central
Banco de España
Banco emisor
Banco federal
Banco nacional
Depósitos de encaje
Gobernador del Banco Central
Gobernadora del Banco Central
Operaciones de los bancos centrales
SEBC
Sistema Europeo de Bancos Centrales

Traduction de «Gobernadora del Banco Central » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gobernadora del Banco Central | gobernador del Banco Central | gobernador del Banco Central/gobernadora del Banco Central

gouverneur de la banque centrale | gouverneure de la banque centrale | gouverneur de la banque centrale/gouverneure de la banque centrale | gouverneure de la banque nationale


banco central [ Banco de España | banco emisor | banco federal | banco nacional ]

banque centrale [ banque d'émission | banque fédérale | banque nationale ]


Banco Central Europeo [ BCE [acronym] ]

Banque centrale européenne [ BCE [acronym] ]


Sistema Europeo de Bancos Centrales [ SEBC ]

Système européen de banques centrales [ SEBC ]


actividad de los bancos centrales | operaciones de los bancos centrales | banca central

activités des banques centrales


Equipo de trabajo sobre la base de datos integrada para la organización de la afluencia del tránsito aéreo [ Equipo de trabajo sobre la base de datos integrada para fines ATFM | Equipo de trabajo sobre el banco central de datos para la organización de la afluencia del tránsito aéreo | Equipo de trabajo sobre el banco central de datos para fines ATFM ]

Équipe de travail sur la base de données intégrée à des fins de gestion des courants de trafic aérien [ Équipe de travail sur la base de données intégrée à des fins ATFM | Équipe de travail de la Banque centrale de données au service de l'ATFM | Équipe de travail BCD ]


depósito a la vista de los bancos comerciales en el banco central | depósitos de encaje

dépôt des banques | dépôt à vue des banques commerciales




Acuerdo entre los Bancos Centrales de los países de la Asociación Latinoamericana de Libre Comercio

Accord entre les banques centrales des pays membres de l'Association latino-américaine de libre-échange


Asociación de Bancos Centrales Africanos

Association des banques centrales africaines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Para llevar a cabo las tareas específicas respecto de políticas relacionadas con la supervisión prudencial de las entidades de crédito que encomienda al Banco Central Europeo (BCE) el Reglamento (UE) n.o 1024/2013, el BCE utiliza los sistemas, aplicaciones, plataformas y servicios electrónicos del Sistema Europeo de Bancos Centrales (SEBC) y del Eurosistema, así como los nuevos sistemas, aplicaciones, plataformas y servicios electrónicos específicos para desempeñar las tareas encomendadas al BCE por el Reglamento (UE) n.o 1024/2013 en virtud del artículo 127, apartado 6, del Tratado, y del artícu ...[+++]

Pour l'accomplissement des missions spécifiques ayant trait aux politiques en matière de surveillance prudentielle des établissements de crédit qui lui ont été confiées par le règlement (UE) no 1024/2013, la Banque centrale européenne (BCE) utilise les applications, systèmes, plates-formes et services électroniques du Système européen de banques centrales (SEBC) et de l'Eurosystème ainsi que les nouvelles applications et nouveaux systèmes, plates-formes et services électroniques propres à l'exercice des missions qui lui sont confiées, conformément au règlement (UE) no 1024/2013, sur le fondement de l'article 127, paragraphe 6, du traité ...[+++]


Debe instarse asimismo a los Estados miembros a que nombren mujeres como gobernadoras de los bancos centrales nacionales (BCN) con miras a conseguir un equilibrio de género en el Consejo de Gobierno y en el Consejo General del BCE y en la Junta General de la JERS.

Il y a lieu également d'engager les États membres à désigner des femmes aux postes de gouverneurs des banques centrales nationales (BCN) pour atteindre un équilibre hommes-femmes au sein du conseil des gouverneurs et du conseil général de la BCE ainsi que du conseil général du CERS.


La Decisión BCE/2013/28, de 29 de agosto de 2013, sobre la participación de los bancos centrales nacionales en la clave para la suscripción del capital del Banco Central Europeo (1), dispone el ajuste de la clave para la suscripción del capital del Banco Central Europeo (BCE) (en adelante, «la clave del capital») conforme al artículo 29.3 de los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y establece, con efectos a partir del 1 de enero de 2014, las nuevas ponderaciones asignadas a cada banco central nacional (BCN) en la clave d ...[+++]

La décision BCE/2013/28 du 29 août 2013 concernant les parts exprimées en pourcentage des banques centrales nationales dans la clé de répartition pour la souscription au capital de la Banque centrale européenne (1) prévoit l’adaptation de la clé de répartition pour la souscription au capital de la Banque centrale européenne (BCE) (ci-après la «clé de répartition du capital») conformément à l’article 29.3 des statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne et établit, avec effet au 1er janvier 2014, ...[+++]


Solo los bancos centrales nacionales se han mantenido al margen de todas las tendencias y son un baluarte dominado casi exclusivamente por hombres: 83 % de sus miembros son hombres y no hay actualmente ninguna mujer que sea gobernadora de un banco central en la UE.

Seules les banques centrales nationales demeurent, à contre-courant, des bastions presque exclusivement masculins: 83 % de leurs administrateurs sont des hommes et, pour l’heure, pas une seule femme n’est gouverneur d’une banque centrale dans l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En la política y en la economía hay que señalar que solo hay una mujer gobernadora de un banco central.

En politique et en économie, il est à noter qu’il n’y a qu’une femme directrice de banque centrale.


2) «banco central (BC)»: el Banco Central Europeo, cada uno de los bancos centrales nacionales (BCN) de los Estados miembros cuya moneda es el euro, los BCN de los Estados miembros cuya moneda no es el euro (en adelante, «los BCN no pertenecientes a la zona del euro»), todos los bancos centrales o la autoridad competente pertinente del Espacio Económico Europeo (EEE) (en adelante, «los bancos centrales del EEE») y los bancos centrales o autoridades competentes de los países no pertenecientes al EEE (en adelante, «los otros bancos centrales»), cuando la moneda de dicho BCN no perteneciente a la zona del euro, banco ce ...[+++]

«banque centrale» (BC), la Banque centrale européenne, les banques centrales nationales (BCN) des États membres dont la monnaie est l’euro, les BCN des États membres dont la monnaie n’est pas l’euro (ci-après les «BCN n’appartenant pas à la zone euro»), toute banque centrale ou autorité compétente concernée de l’Espace économique européen (EEE) (ci-après une «banque centrale de l’EEE») et toute banque centrale ou autorité compétente concernée d’un pays n’appartenant pas à l’EEE (ci-après une «autre banque centrale»), lorsque la devise ...[+++]


La Decisión BCE/2008/24, de 12 de diciembre de 2008, por la que se adoptan las medidas necesarias para el desembolso del capital del Banco Central Europeo por los bancos centrales nacionales participantes (1), determinó hasta qué punto y en qué forma debían desembolsar el 1 de enero de 2009 el capital del Banco Central Europeo (BCE) los bancos centrales nacionales (BCN) de los Estados miembros cuya moneda es el euro.

La décision BCE/2008/24 du 12 décembre 2008 arrêtant les mesures nécessaires à la libération du capital de la Banque centrale européenne par les banques centrales nationales participantes (1) a déterminé le montant exigible et les modalités de libération du capital de la Banque centrale européenne (BCE) le 1er janvier 2009 par les banques centrales nationales (BCN) des États membres dont la monnaie est l’euro.


Es de vital importancia para el Banco Central Europeo y para el euro que la elección de un sucesor del Presidente Duisenberg se lleve a cabo con transparencia y que se base únicamente en los criterios recogidos en el Tratado que establece la Comunidad Europea, así como en el Estatuto del Sistema Europeo de Bancos Centrales y el del Banco Central Europeo, y en el acuerdo de este último sobre el candidato más cualificado para el trabajo.

Il est essentiel pour la Banque centrale européenne et pour l’euro que le processus de sélection du successeur du président Duisenberg soit réalisé de manière transparente et soit basé uniquement sur les critères établis dans le traité instituant la Communauté européenne ainsi que dans le statut du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne, sans oublier le consentement de cette dernière quant au candidat le plus qualifié pour cette fonction.


La base legal para el procedimiento de nombramiento de un nuevo Presidente del Banco Central Europeo se encuentra en la letra b del apartado 2 del artículo 112, y en apartado 4 del artículo 122, del Tratado que establece la Comunidad Europea, así como en los artículos 11.2 y 43.3 del Protocolo del Estatuto del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo.

Les bases juridiques spécifiques pour la procédure de sélection du nouveau président de la Banque centrale européenne sont l’article 112, paragraphe 2, point b), l’article 122, paragraphe 4, du traité instituant la Communauté européenne et les articles 11, paragraphe 2, et 43, paragraphe 3, du Protocole sur les statuts du Système européen de Banques centrales et de la Banque centrale européenne.


El Sr. Maaten ha hecho una pregunta que es bastante divertida: “¿Qué pasa si pocos días antes del 1 de enero los ministros cambian de opinión y, a pesar de todo, empiezan a distribuir billetes de banco?”. Con todo el respeto debido no solamente al Sr. Maaten sino también a los ministros, le diré que los ministros no pueden adoptar esa decisión porque en el Tratado han cedido la competencia en materia de emisión de billetes de banco a sus bancos centrales nacionales y al BCE.

M. Maaten a posé une question qui m’a déconcerté : "Que se passera-t-il si, d’ici la fin de l’année, les ministres virent finalement de bord en décidant d’effectuer une préalimentation ?" Avec tout le respect qui est dû non seulement à M. Maaten, mais également aux ministres, les ministres ne peuvent prendre une telle décision dès lors qu’ils ont confié dans le Traité la compétence de l’émission de billets à leurs banques centrales nationales et à la BCE.


w