Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arquitectura de servicios web
Auto híbrido
Auto híbrido eléctrico
Automóvil híbrido
Automóvil híbrido eléctrico
Automóvil híbrido integral
Automóvil híbrido puro
Automóvil híbrido total
Carro híbrido
Carro híbrido eléctrico
Circuito híbrido
Circuito integrado hibrido
Circuito integrado híbrido
Clases de sistemas de control híbrido
Coche híbrido
Coche híbrido eléctrico
Constructor de modelos
Constructora de modelos y maquetas
Fabricante de modelos y maquetas
Híbrido integral
Híbrido puro
Híbrido total
Interconexión de sistemas abiertos
Modelo de referencia ISO
Modelo de referencia OSI
Modelo híbrido
Modelo híbrido aproximado
Modelo híbrido de sistema operativo
Modelo para la interconexión de sistemas abiertos
Sistema de control híbrido
Sistemas de software híbridos
Tipos de sistemas de control híbrido
Vehículo eléctrico híbrido
Vehículo híbrido integral
Vehículo híbrido puro
Vehículo híbrido total

Traduction de «Modelo híbrido » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modelo híbrido aproximado

modèle hybride approximatif


arquitectura de servicios web | sistemas de software híbridos | modelo híbrido | modelo híbrido de sistema operativo

modèle hybride


coche híbrido eléctrico | modelo híbrido | vehículo eléctrico híbrido

modèle hybride | VEH | véhicule électrique hybride


automóvil híbrido [ automóvil híbrido eléctrico | auto híbrido | auto híbrido eléctrico | carro híbrido | carro híbrido eléctrico | coche híbrido | coche híbrido eléctrico ]

voiture hybride [ automobile hybride | voiture à motorisation hybride | automobile à motorisation hybride | hybride ]


automóvil híbrido total [ híbrido total | automóvil híbrido puro | híbrido puro | automóvil híbrido integral | híbrido integral ]

voiture à hybridation complète [ voiture à motorisation hybride complète | automobile à hybridation complète | automobile à motorisation hybride complète ]


vehículo híbrido total [ híbrido total | vehículo híbrido puro | híbrido puro | vehículo híbrido integral | híbrido integral ]

véhicule à hybridation complète [ véhicule à motorisation hybride complète | hybride complet | hybride intégral | véhicule hybride complet ]


interconexión de sistemas abiertos | modelo de referencia de interconexión de sistemas abiertos | modelo de referencia OSI | modelo de referencia ISO/OSI | modelo de referencia ISO | modelo para la interconexión de sistemas abiertos

modèle de référence OSI | modèle OSI | modèle de référence d'interconnexion de systèmes ouverts | interconnexion de systèmes ouverts | modèle de référence ISO | modèle ISO | ISO | modèle de référence ISO/OSI


circuito híbrido | circuito integrado hibrido | circuito integrado híbrido

circuit intégré hybride | circuit semi-intégré | microstructure hybride


clases de sistemas de control híbrido | sistema de control híbrido | tipos de sistemas de control híbrido

systèmes de commande hybrides | systèmes de contrôle hybrides


constructor de modelos | constructora de modelos y maquetas | constructor de modelos y maquetas/constructora de modelos y maquetas | fabricante de modelos y maquetas

modeleuse | modeleur | modeleur/modeleuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A fin de garantizar condiciones uniformes de ejecución de las disposiciones del presente Reglamento, deben conferirse a la Comisión competencias de ejecución en lo relativo a los modelos de formularios con los que los Estados miembros deben facilitar información al público en relación con la lista de sociedades de criadores de razas puras y de porcinos híbridos reconocidas, los métodos para la comprobación de la identidad de los animales reproductores de raza pura, las pruebas de control de rendimientos y la evaluación genética, la de ...[+++]

Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution des dispositions du présent règlement en ce qui concerne les modèles de formulaires contenant les informations que les États membres doivent fournir au public sur la liste d'organismes de sélection et d'établissements de sélection agréés, les méthodes de vérification de l'identité des reproducteurs de race pure, le contrôle des performances et l'évaluation génétique, la désignation de centres de référence de l'Union européenne, les modèles de formulaires du document d'identification unique à vie pour les équidés, les modèles de certificats zootechniques destinés à accompagner les animau ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Reglamento (CE) n o 692/2008 de la Comisión de 18 de julio de 2008 por el que se aplica y modifica el Reglamento (CE) n o 715/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre la homologación de tipo de los vehículos de motor por lo que se refiere a las emisiones procedentes de turismos y vehículos comerciales ligeros (Euro 5 y Euro 6) y sobre el acceso a la información relativa a la reparación y el mantenimiento de los vehículos (Texto pertinente a efectos del EEE) - REGLAMENTO (CE) N - 692/2008 - DE LA COMISIÓN // de 18 de julio de 2008 - 715/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre la homologación de tipo de los vehículos de motor por lo que se refiere a las ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Règlement (CE) n o 692/2008 de la Commission du 18 juillet 2008 portant application et modification du règlement (CE) n o 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la réparation et l’entretien des véhicules (Texte représentant de l’intérêt pour l’EEE) - RÈGLEMENT (CE) N - 692/2008 - DE LA COMMISSION // du 18 juillet 2008 - 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaire ...[+++]


Además, al menos 18 meses antes de dicha fecha de aplicación, la Comisión debe adoptar actos de ejecución con el fin de establecer los modelos de formularios para la presentación de la información que debe constar en la lista de sociedades de criadores de razas puras y de porcinos híbridos reconocidas que los Estados miembros deben facilitar al público, así como los modelos de certificados zootécnicos de los animales reproductores y su material reproductivo.

En outre, la Commission devrait, au plus tard dix-huit mois avant la date d'application du présent règlement, adopter les actes d'exécution fixant les modèles de formulaires pour la présentation des informations à inclure sur la liste d'organismes de sélection et d'établissements de sélection agréés que les États membres doivent rendre publique, et les actes d'exécution fixant les modèles de formulaires des certificats zootechniques pour les animaux reproducteurs et leurs produits germinaux.


5. La Comisión adoptará actos de ejecución que establezcan modelos de formularios para la presentación de la información que debe contener la lista de las sociedades de criadores de razas puras y de porcinos híbridos reconocidas establecida en el apartado 1.

5. La Commission adopte des actes d'exécution fixant les modèles de formulaires pour la présentation des informations à inclure sur la liste d'organismes de sélection et d'établissements de sélection agréés visée au paragraphe 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
el reembolso se basará en un modelo híbrido que combine pagos estándar basados en hipotecas con salvaguardas sociales, en particular:

le remboursement repose sur un mécanisme hybride combinant des paiements uniformisés sur le modèle d'une hypothèque avec des garde-fous sociaux, notamment:


La industria explora cada vez con más frecuencia modelos híbridos, que combinan las ventajas de la banda ancha para satisfacer las preferencias personales de contenidos a petición con la eficiencia de la radiodifusión para hacer llegar simultáneamente los contenidos (por ejemplo, deporte o espectáculos en directo) a una amplia audiencia.

De plus en plus, les opérateurs du secteur étudient des modèles hybrides combinant les avantages du haut débit pour ce qui est d'offrir à chacun du contenu à la demande, avec les performances de la radiodiffusion pour ce qui est de mettre du contenu (événements sportifs ou divertissements en direct) à la disposition d'un grand nombre de personnes en même temps.


ANEXO I MODELO DE CERTIFICADO para los reproductores porcinos híbridos Organismo emisor: .

ANNEXE I MODÈLE DE CERTIFICAT pour les reproducteurs porcins hybrides Organisme qui délivre le certificat : .


ANEXO III MODELO DE CERTIFICADO para los óvulos de reproductores porcinos híbridos A.

ANNEXE III MODÈLE DE CERTIFICAT pour les ovules de reproducteurs porcins hybrides A .


Considerando que es necesario especificar los datos que deben mencionarse en el certificado; que conviene establecer un modelo de certificado y las condiciones en que podrán consignarse los datos en la documentación que acompañe a los reproductores porcinos híbridos y a su esperma, óvulos y embriones;

considérant qu'il importe de fixer les données qui doivent être mentionnées sur le certificat; qu'il convient de prévoir un modèle de certificat et les conditions dans lesquelles les données peuvent être reprises dans la documentation accompagnant les reproducteurs porcins hybrides, leurs sperme, ovules et embryons;


ANEXO II MODELO DE CERTIFICADO para el esperma de reproductores porcinos híbridos A.

ANNEXE II MODÈLE DE CERTIFICAT pour le sperme de reproducteurs porcins hybrides A .


w