Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circulación fiduciaria
Compañía fiduciaria
Corporación
Empresa
Empresa constituida en sociedad
Empresa fiduciaria
Préstamo de la Cuenta Fiduciaria del SCLP
Préstamo en el marco de la Cuenta Fiduciaria del SCLP
Sociedad
Sociedad anónima
Sociedad comanditaria
Sociedad comanditaria simple
Sociedad de capital
Sociedad de fideicomiso
Sociedad de responsabilidad limitada
Sociedad en comandita
Sociedad en comandita simple
Sociedad fantasma
Sociedad ficticia
Sociedad fiduciaria
Sociedad mercantil
Sociedad pantalla
Sociedad parcialmente limitada
Sociedad por acciones
Sociedad testaferra
Sociedad testaferro
Total circulante de moneda fiduciaria

Traduction de «Sociedad fiduciaria » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociedad fiduciaria [ compañía fiduciaria | sociedad de fideicomiso ]

société de fiducie [ compagnie de fiducie | compagnie fiduciaire | société de gestion ]


sociedad fiduciaria [ compañía fiduciaria | empresa fiduciaria ]

entreprise fiduciaire [ fiduciaire | société fiduciaire ]


sociedad fiduciaria

société de fiducie [ corporation fiduciaire ]


sociedad comanditaria [ sociedad en comandita | sociedad en comandita simple | sociedad de responsabilidad limitada | sociedad comanditaria simple | sociedad parcialmente limitada ]

société en commandite [ société en commandite simple | société de personnes en commandite ]


sociedad testaferro | sociedad pantalla | sociedad ficticia | sociedad testaferra | sociedad fantasma

société prête-nom | société écran


préstamo de la Cuenta Fiduciaria del SCLP | préstamo en el marco de la Cuenta Fiduciaria del SCLP

prêt financé sur ressources du compte de fiducie de la FRPC




sociedad de capital [ sociedad por acciones ]

société de capitaux [ société par actions ]


sociedad | empresa | sociedad anónima | corporación | empresa constituida en sociedad

société industrielle ou commerciale | société


circulación fiduciaria | total circulante de moneda fiduciaria

montant de la circulation fiduciaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Además, los operadores financieros y determinados operadores no financieros tienen que identificar a sus clientes (incluidos usufructuarios de empresas y sociedades fiduciarias), supervisar las operaciones e informar sobre cualquier sospecha de blanqueo de dinero a las unidades de inteligencia financiera.

Les opérateurs financiers et certains opérateurs non financiers doivent par ailleurs identifier leurs clients (y compris les propriétaires effectifs d’entreprises et de fiducies), contrôler les transactions et informer les cellules de renseignement financier de tout soupçon de blanchiment d’argent.


d)pasivos resultantes de una relación fiduciaria entre la entidad o sociedad contemplada en el artículo 1, apartado 1, letras b), c) o d) (como fideicomisario) y otra persona (como beneficiario), a condición de que dicho cliente esté protegido con arreglo a la normativa de insolvencia aplicable.

d)tout engagement qui résulte d’une relation de fiducie entre l’établissement ou l’entité visé à l’article 1er, paragraphe 1, point b), c) ou d) (en tant que fiduciaire) et une autre personne (en tant que bénéficiaire), à condition que ledit client ou bénéficiaire soit protégé en vertu du droit applicable en matière d’insolvabilité ou en matière civile.


pasivos resultantes de una relación fiduciaria entre la entidad o sociedad contemplada en el artículo 1, apartado 1, letras b), c) o d) (como fideicomisario) y otra persona (como beneficiario), a condición de que dicho cliente esté protegido con arreglo a la normativa de insolvencia aplicable;

tout engagement qui résulte d’une relation de fiducie entre l’établissement ou l’entité visé à l’article 1er, paragraphe 1, point b), c) ou d) (en tant que fiduciaire) et une autre personne (en tant que bénéficiaire), à condition que ledit client ou bénéficiaire soit protégé en vertu du droit applicable en matière d’insolvabilité ou en matière civile;


(d) toda estructura jurídica , como por ejemplo las sociedades de personas y las sociedades fiduciarias, cuyas rentas o capital estén sujetos a cualquiera de los impuestos cubiertos por la presente Directiva;

toute construction juridique, y compris les sociétés de personnes et trusts, dont le revenu ou le capital sont soumis à l'un des impôts relevant de la présente directive;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) toda estructura jurídica, como por ejemplo las sociedades de personas y las sociedades fiduciarias, cuyas rentas o capital estén sujetos a cualquiera de los impuestos cubiertos por la presente Directiva;

(d) toute construction juridique, y compris les sociétés de personnes et trusts, dont le revenu ou le capital sont soumis à l'un des impôts relevant de la présente directive;


12. Sugiere que, si es probable que el formato futuro del MCR sea el de un instrumento opcional, se limite a aquellos ámbitos en los que el legislador comunitario haya actuado o vaya a actuar probablemente en un futuro próximo, o que están estrechamente relacionados con el Derecho contractual; sugiere que cualquier posible instrumento opcional se base en el proyecto de MCR, con la posible exclusión de los capítulos 3 a 6 de la parte C del volumen IV sobre contratos específicos y los derechos y obligaciones derivados de ellos, el volumen V sobre intervenciones de beneficencia en asuntos ajenos, y el volumen X sobre sociedades fiduciarias; consi ...[+++]

12. demande que, si le CCR devait prendre la forme d'un instrument facultatif, il soit limité aux domaines dans lesquels le législateur communautaire est intervenu ou est appelé à intervenir dans un avenir proche, ou qui sont étroitement liés au droit des contrats; demande que tout instrument facultatif soit fondé sur le projet de CCR, à l'exclusion éventuelle des chapitres 3 à 6 de la partie C du livre IV sur les contrats spécifiques et les droits et obligations en découlant, du livre V sur la gestion d'affaires et du livre X sur les trusts; estime que, dans tous les cas, il importe de veiller, au fil du processus de sélection, à ne p ...[+++]


El 6 de junio de 2007, la sociedad fiduciaria «Merkur Treuhand Wirtschaftstreuhand-und Steuerberatungs GmbH» presentó una denuncia ante el Tribunal Penal de Viena contra Hans-Peter Martin por atentado contra la credibilidad con arreglo al artículo 152 del Código Penal austriaco, ya que aquél, tanto en su página Internet www.hpmartin.net como en el comunicado OTS de la APA (OTS0189 5 II 0473 NEF0006), difundió la afirmación, en relación con las acusaciones formuladas contra él por la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) por uso indebido de la indemnización de secretaría para colaboradores, de que una amplia investigación detal ...[+++]

Par constitution de partie civile tendant à l'ouverture initiale d'une instruction, adressée le 6 juin 2007 à la Chambre pénale du Tribunal de Grande Instance de Vienne, la société fiduciaire Merkur "Wirtschaftstreuhand - und Steuerberatungs GmbH" a invité cette juridiction à condamner M. Hans-Peter Martin pour atteinte à la réputation d'autrui, conformément à l'article 152 du Code pénal autrichien. En effet, tant sur son site internet www.hpmartin.net que par voie de circulaire APA OTS OTS0189 5 II 0473 NEF006, M. Hans-Peter Martin aurait affirmé, à propos des accusations d'utilisation abusive de l'indemnité de secrétariat des collabora ...[+++]


la creación, el funcionamiento o la gestión de sociedades fiduciarias, empresas o estructuras análogas;

la constitution, la gestion ou la direction de fiducies, de sociétés ou de structures similaires;


v) la creación, el funcionamiento o la gestión de sociedades fiduciarias, empresas o estructuras análogas.

v) la constitution, la gestion ou la direction de fiducies, de sociétés ou de structures similaires.


v) la creación, el funcionamiento o la gestión de sociedades fiduciarias, empresas o estructuras análogas;

v) la constitution, la gestion ou la direction de fiducies, de sociétés ou de structures similaires;


w