Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acusar un avance de X enteros
Acusar un avance de X puntos
Acusar una ganancia de X enteros
Acusar una ganancia de X puntos
Amplificador con ganancia elevada
Amplificador de alta ganancia
DSS
Ganancia de capital
Ganancia de capital por tenencia
Ganancia de diversidad
Ganancia en AF
Ganancia en audio
Ganancia en audiofrecuencia
Ganancia por diversidad
Ganancias por tenencia
Obtener un beneficio
Obtener una ganancia
Plusvalía
Proceso de toma de decisiones en la práctica avanzada
Realizar un beneficio
Realizar una ganancia
Registrar un avance de X enteros
Registrar un avance de X puntos
Registrar una baja una ganancia de X puntos
Registrar una ganancia de X enteros
Sacar un beneficio
Sacar una ganancia
Sistema de apoyo a la toma de decisiones
Sistema de apoyo para la toma de decisiones
Toma de beneficios
Toma de ganancias

Traduction de «Toma de ganancias » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toma de beneficios [ toma de ganancias ]

prise de bénéfices [ prise de bénéfice | prise de profit ]


ganancia de capital | plusvalía | ganancia de capital por tenencia | ganancias por tenencia

gain en capital | plus-value | gain de capital


acusar un avance de X enteros | acusar un avance de X puntos | acusar una ganancia de X enteros | acusar una ganancia de X puntos | registrar un avance de X enteros | registrar un avance de X puntos | registrar una baja una ganancia de X puntos | registrar una ganancia de X enteros

accuser un gain de X points | enregistrer un gain de X points


procedimiento de toma de decisiones clínicas en la práctica avanzada | proceso de toma de decisiones médicas en la práctica avanzada | proceso de toma de decisiones clínicas en la práctica avanzada | proceso de toma de decisiones en la práctica avanzada

appliquer des pratiques avancées en matière de prise de décision clinique


ganancia en AF | ganancia en audio | ganancia en audiofrecuencia

gain AF | gain audio | gain audiofréquence


impuestos sobre el ingreso, las utilidades y las ganancias de capital | impuestos sobre la renta, las utilidades y las ganancias de capital

impôts sur le revenu, les bénéfices et les gains en capital


ganancia de diversidad [ ganancia por diversidad ]

gain de diversité


amplificador con ganancia elevada [ amplificador de alta ganancia ]

amplificateur à gain élevé


obtener un beneficio | obtener una ganancia | realizar un beneficio | realizar una ganancia | sacar un beneficio | sacar una ganancia

faire un bénéfice | faire un profit | réaliser un bénéfice


sistema de apoyo a la toma de decisiones | sistema de apoyo para la toma de decisiones | DSS

système d'aide à la décision | SAD | système interactif d'aide à la décision | SIAD | système décisionnel | système d'information décisionnel | SID
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
58. Considera que, además de obstaculizar potencialmente la efectividad de la actuación administrativa, una burocracia desorganizada y poco transparente y unos procedimientos complejos comprometen la transparencia de los procesos de toma de decisiones, exacerban a los ciudadanos y, por lo tanto, ofrecen un terreno fértil para la corrupción; considera que, de la misma manera, el impenetrable secreto bancario y comercial puede ocultar las ganancias ilícitas procedentes de la corrupción, el blanqueo de dinero y la delincuencia organizad ...[+++]

58. estime qu'une bureaucratie mal organisée et peu transparente, ainsi que des procédures complexes, non seulement nuisent à l'efficacité de l'action administrative, mais aussi compromettent la transparence des processus décisionnels, mécontentent les administrés et offrent, dès lors, un terrain fertile à la corruption; est d'avis que, de la même façon, un secret bancaire et un secret des affaires impénétrables peuvent masquer les profits illégaux tirés de la corruption, du blanchiment d'argent et de la criminalité organisée;


54. Considera que, además de obstaculizar potencialmente la efectividad de la actuación administrativa, una burocracia desorganizada y poco transparente y unos procedimientos complejos comprometen la transparencia de los procesos de toma de decisiones, exacerban a los ciudadanos y, por lo tanto, ofrecen un terreno fértil para la corrupción; considera que, de la misma manera, el impenetrable secreto bancario y comercial puede ocultar las ganancias ilícitas procedentes de la corrupción, el blanqueo de dinero y la delincuencia organizad ...[+++]

54. estime qu'une bureaucratie mal organisée et peu transparente, ainsi que des procédures complexes, non seulement nuisent à l'efficacité de l'action administrative, mais aussi compromettent la transparence des processus décisionnels, mécontentent les administrés et offrent, dès lors, un terrain fertile à la corruption; est d'avis que, de la même façon, un secret bancaire et un secret des affaires impénétrables peuvent masquer les profits illégaux tirés de la corruption, du blanchiment d'argent et de la criminalité organisée;


36. Señala que la negativa del BCE a asumir la parte que le corresponde en los procesos de restructuración de la deuda, incluido en lo que atañe a los bonos que adquirió en el mercado secundario por debajo de su valor nominal, y pone de relieve, asimismo, que el BCE obtuvo ganancias considerables gracias al PMV que solo fueron posibles en el contexto del deterioro de las condiciones de financiación que atravesaban los mismos Estados miembros que el PMV pretendía aliviar; señala que, según las estimaciones, estas ganancias pueden equivaler a una parte significativa del PIB de Grecia; toma ...[+++]

36. constate que la BCE a refusé de prendre sa part dans la restructuration des dettes, en particulier des obligations qu'elle a acquises sur le marché secondaire à des prix inférieurs à leur valeur nominale, et relève aussi que la BCE a perçu, au titre du programme SMP, des bénéfices appréciables qui résultent uniquement de la détérioration des conditions de financement auxquelles ont été exposés précisément les États membres que le programme SMP avait pour vocation de soulager; souligne que ces bénéfices représenteraient, rapportés au PIB grec, une part notable; note que la BCE a refusé, jusqu'à ce jour, de divulguer des informations utiles à ...[+++]


Una entidad revelará, asimismo, la siguiente información en relación con cada segmento sobre el que se deba informar, si las cantidades especificadas están incluidas en la valoración de las pérdidas o ganancias de los segmentos revisado por la máxima autoridad en la toma de decisiones de explotación, o se facilitan de otra forma con regularidad a dicha autoridad, aunque no se incluyan en la valoración de las pérdidas o ganancias de los segmentos:

Une entité doit également fournir les informations suivantes relatives à chaque secteur à présenter si les montants spécifiés sont inclus dans l'indicateur du résultat sectoriel examiné par le principal décideur opérationnel, ou si, par ailleurs, ils sont fournis régulièrement au principal décideur opérationnel, même s’ils ne sont pas inclus dans cet indicateur du résultat sectoriel:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Los ajustes y eliminaciones efectuados en la elaboración de los estados financieros de una entidad así como la asignación de los ingresos ordinarios, gastos y pérdidas o ganancias solo se tendrán en cuenta al determinar las pérdidas o ganancias a presentar por los segmentos si se incluyen en el valor de las pérdidas o ganancias del segmento utilizado por la máxima autoridad en la toma de decisiones de explotación.

Les ajustements et les éliminations effectués lors de l’établissement des états financiers de l’entité et l’affectation des produits, des charges et des profits et des pertes ne sont pris en compte pour déterminer le résultat sectoriel présenté que s’ils sont inclus dans l’évaluation du résultat sectoriel utilisé par le principal décideur opérationnel.


Si la máxima autoridad en la toma de decisiones de explotación solo utilizase un valor de las pérdidas o ganancias de un segmento de explotación o de sus activos o pasivos al evaluar el rendimiento de los segmentos y decidir sobre la asignación de recursos, las pérdidas o ganancias, los activos y los pasivos de los segmentos se presentarán con arreglo a ese valor.

Si le principal décideur opérationnel utilise une seule évaluation du résultat d’un secteur opérationnel, des actifs sectoriels ou des passifs sectoriels pour apprécier les performances sectorielles et décider de l’affectation des ressources, les résultats, les actifs et les passifs sectoriels sont présentés conformément à ces évaluations.


La entidad revelará, asimismo, la siguiente información en relación con cada segmento sobre el que deba informar, si las cantidades especificadas están incluidas en el valor de las pérdidas o ganancias de los segmentos revisado por la máxima autoridad en la toma de decisiones de explotación, o se facilitan de otra forma con regularidad a dicha autoridad, aunque no se incluyan en el valor de las pérdidas o ganancias de los segmentos:

Une entité présente également les éléments suivants pour chaque secteur à présenter si les montants spécifiés sont inclus dans l’évaluation du résultat sectoriel examiné par le principal décideur opérationnel, ou s’ils sont fournis régulièrement d’une autre manière au principal décideur opérationnel, même sans être inclus dans cette évaluation du résultat sectoriel:


Si la máxima autoridad en la toma de decisiones de explotación utilizase distintos valores de las pérdidas o ganancias de un segmento de explotación o de sus activos o pasivos, se revelarán los valores que, a juicio de la dirección, se hayan obtenido con arreglo a los principios de valoración que más se ajusten a los utilizados en los estados financieros de la entidad.

Si le principal décideur opérationnel utilise plusieurs évaluations du résultat d’un secteur opérationnel, des actifs sectoriels ou des passifs sectoriels, les évaluations présentées sont celles qui, selon le jugement de la direction, sont effectuées conformément aux principes d’évaluation qui correspondent le mieux à ceux utilisés pour évaluer les montants correspondants dans les états financiers de l’enti.


3. Toma nota del análisis de la Comisión sobre el impacto del mercado interior y subraya las ganancias adicionales estimadas del 1,1% que podrían resultar de la realización del mercado interior en el ámbito de los servicios financieros y de la plena liberalización de los mercados del transporte, las telecomunicaciones y la energía; expresa su gran preocupación por el bajo nivel de aplicación de la legislación en materia de mercado interior y recuerda al Consejo Europeo la solicitud que formuló en Barcelona para que los Estados miembros alcancen para el C ...[+++]

3. prend acte de l'analyse que fait la Commission de l'incidence du marché intérieur et relève avec intérêt les gains supplémentaires prévus de 1,1% qui pourraient découler de l'achèvement du marché intérieur dans le domaine des services financiers, ainsi que de la libéralisation totale des marchés des transports, des télécommunications et de l'énergie; s'inquiète vivement du faible degré de mise en œuvre de la législation relative au marché intérieur et rappelle au Conseil européen l'exigence qu'il a imposée à Barcelone aux États membres de satisfaire l'objectif de transpos ...[+++]


1. Toma nota de que el balance de la CECA, la cuenta de pérdidas y ganancias y la ejecución del presupuesto operativo de la CECA para el ejercicio 1998 ascienden a:

1. constate que le bilan, le compte de profits et pertes et l'exécution du budget opérationnel de la CECA pour l'exercice 1998 s'établissent comme suit:




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Toma de ganancias' ->

Date index: 2024-04-14
w