Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Valor límite para las emisiones de dióxido de azufre
Zona de control de emisiones de dióxido de azufre
Zona de control de las emisiones de SOx

Traduction de «Zona de control de emisiones de dióxido de azufre » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zona de control de emisiones de dióxido de azufre | zona de control de las emisiones de SOx

zone de contrôle des émissions de SOx


valor límite para las emisiones de dióxido de azufre

valeur limite pour les émissions de dioxyde de soufre fixée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La ponente propone que la Comisión examine, antes del final de 2013, la posibilidad de establecer nuevas zonas de restricción de emisiones en las zonas marítimas europeas, así como métodos para una mayor reducción de emisiones, en un informe que presentará al Parlamento Europeo y al Consejo, y presente propuestas de posibles nuevas zonas de control de emisiones de óxidos de azufre y de nitr ...[+++]

Le rapporteur propose que la Commission envisage, d'ici la fin 2013, la création de nouvelles zones de restriction des émissions dans les zones maritimes européennes ainsi que des méthodes permettant de réduire davantage les émissions, qu'elle en informe le Parlement et le Conseil et présente des propositions concernant d'éventuelles nouvelles zones de contrôle des émissions d'oxydes de soufre et d'azote. ...[+++]


(10) El Anexo VI de MARPOL dispone que ciertas zonas sean designadas Zonas de Control de Emisiones de dióxido de azufre (en lo sucesivo, "Zonas de Control de Emisiones SOx").

(10 ) L'annexe VI de la convention MARPOL prévoit la désignation de certaines zones comme "zones de contrôle des émissions de dioxyde de soufre" (ci-après dénommées "zones de contrôle des émissions de SOx").


El anexo VI del MARPOL dispone que ciertas zonas sean designadas Zonas de Control de Emisiones de dióxido de azufre (en lo sucesivo, «Zonas de Control de Emisiones SOx»).

L'annexe VI de la convention MARPOL prévoit la désignation de certaines zones comme «zones de contrôle des émissions de dioxyde de soufre» (ci-après dénommées «zones de contrôle des émissions de SOx»).


2. La reducción de las emisiones de dióxido de azufre producidas por la combustión de determinados combustibles líquidos derivados del petróleo se logrará estableciendo límites al contenido de azufre de dichos combustibles como condición para su uso en el territorio, las aguas territoriales, las zonas económicas exclusivas o las zonas de control de la contaminación de l ...[+++]

2. Pour diminuer les émissions de dioxyde de soufre résultant de la combustion de certains combustibles liquides dérivés du pétrole, l'utilisation de ces combustibles sur le territoire des États membres, dans leurs mers territoriales, leurs zones économiques exclusives et leurs zones de prévention de la pollution est subordonnée au respect d'une teneur maximale en soufre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La reducción de las emisiones de dióxido de azufre producidas por la combustión de determinados combustibles líquidos derivados del petróleo se logrará estableciendo límites al contenido de azufre de dichos combustibles como condición para su uso en el territorio, las aguas territoriales, las zonas económicas exclusivas o las zonas de control de la contaminación de los ...[+++]

Pour diminuer les émissions de dioxyde de soufre résultant de la combustion de certains combustibles liquides dérivés du pétrole, l'utilisation de ces combustibles sur le territoire des États membres, dans leurs mers territoriales, leurs zones économiques exclusives et leurs zones de prévention de la pollution est subordonnée au respect d'une teneur maximale en soufre.


en las instalaciones de combustión contempladas en la Directiva 2001/80/CE, consideradas instalaciones existentes con arreglo a la definición dada en el artículo 2, apartado 10, de dicha Directiva, si sus emisiones de dióxido de azufre son iguales o inferiores a 1 700 mg/Nm3, con un contenido de oxígeno en los gases de combustión del 3 % en volumen, en seco, y si, a partir del 1 de enero de 2008, las emisiones de dióxido de azufre procedentes de instalaciones de combustión contempladas en el artículo 4, apartado 3 ...[+++]

dans les installations de combustion relevant de la directive 2001/80/CE, qui sont considérées comme des installations existantes au sens de l'article 2, point 10), de cette directive, si les émissions de dioxyde de soufre en provenance de ces installations de combustion sont inférieures ou égales à 1 700 mg/Nm3 pour une teneur en oxygène des gaz de fumées de 3 % en volume à l'état sec et si, à partir du 1er janvier 2008, les émiss ...[+++]


* La Comisión insta a la industria naviera internacional a que colabore en el desarrollo de un acuerdo paralelo o código de prácticas para favorecer la disponibilidad de abundante combustible pesado con un 1,5% de azufre en los estados limítrofes con las Zonas de Control de Emisiones, y al menos cierta cantidad de combustible marino con dicho contenido en azufre de cualquier grado para abastecer a los buques con destino en una Zona de Control de las Emisiones de SOx.

* La Commission exhorte les entreprises du secteur des soutes internationales à travailler ensemble à l'élaboration d'un accord parallèle ou d'un code de bonne pratique visant à mettre en réserve des quantités importantes de fioul lourd marine contenant au maximum 1,5 % de soufre dans les États limitrophes des zones de contrôle des émissions de SOx et, au minimum, une certaine quantité de fioul marine de toute qualité d'une teneur en soufre maximale de 1,5 % dans tous les ports de soutage du monde pour approvisionner les navires se rendant dans un ...[+++]


En lo que se refiere a las medidas para reducir las emisiones de dióxido de azufre en Grecia, la Comisión cree que varios actos legislativos de la Comunidad, como, por ejemplo, la Directiva relativa a la prevención y al control integrados de la contaminación y la recientemente adoptada Directiva sobre grandes instalaciones de combustión , contribuirán ya a reducir las emisiones una vez hayan entrado en vigor, en 2007 y 2008 respectivamente.

Concernant les mesures de réduction des émissions de dioxyde de soufre en Grèce, la Commission estime qu'une série d'actes législatifs communautaires, tels que la directive relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution et la directive récemment adoptée relative aux grandes installations de combustion , contribueront déjà à réduire les émissions lors de leur entrée en vigueur en 2007 et 2008 respectivement.


¿De qué modo piensa la Comisión tratar de reducir el contenido en azufre de los combustibles líquidos y el fuelóleo pesado en Grecia, cuando es sabido que las emisiones de dióxido de azufre provocan fenómenos de lluvia ácida, tienen repercusión directa en la salud humana y el medio ambiente y destruyen asimismo los monumentos, especialmente los de mármol, de toda Grecia?

Comment la Commission compte-t-elle parvenir à une réduction de la teneur en soufre des combustibles liquides et du fuel lourd en Grèce, alors même que les émissions de dioxyde de soufre provoquent notoirement des pluies acides, ont des incidences directes sur la santé humaine et l'environnement et contribuent également à la destruction des monuments, notamment en marbre, à l'échelle du pays tout entier?


(7) Considerando que la Comunidad y los Estados miembros como tales son Partes Contratantes del Convenio de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europea (CEPE) sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia; que el segundo Protocolo de la CEPE sobre contaminación transfronteriza por dióxido de azufre prevé que las Partes contratantes deben reducir sus emisiones de dióxido de azufre como mínimo en el 30 % especificado en el primer Protocolo; que el segundo Protocolo de la CEPE s ...[+++]

(7) considérant que la Communauté et les différents États membres sont parties contractantes à la convention CEE-ONU sur la pollution transfrontière à longue distance; que le deuxième protocole CEE-ONU sur la pollution transfrontière par le dioxyde de soufre prévoit que les parties contractantes devraient réduire les émissions de dioxyde de soufre conformément à la réduction de 30 % spécifiée dans le premier protocole ou au-delà d ...[+++]




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Zona de control de emisiones de dióxido de azufre' ->

Date index: 2022-02-09
w