Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campo poco equipado
Terreno sin preparar

Traduction de «campo poco equipado » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
campo poco equipado | terreno sin preparar

terrain sommairement aménagé | terrain sommairement préparé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(8) Resulta, sin embargo, adecuado y proporcionado establecer excepciones para los vehículos cuya vida útil restante sea reducida, los vehículos equipados con retrovisores laterales cuyo campo de visión cubra sólo un poco menos que el campo de visión establecido en la Directiva 2003/97/CE y los vehículos en los que resulte técnicamente imposible instalar retrovisores conformes con la Directiva.

(8) Il est toutefois approprié et proportionné de prévoir des exemptions pour les véhicules dont la durée de vie restante est courte, pour les véhicules équipés de rétroviseurs latéraux dont le champ de vision couvert n'est qu'insensiblement inférieur à celui prévu par la directive 2003/97/CE et pour les véhicules qu'il est techniquement impossible d'équiper de rétroviseurs conformes à ladite directive.


(8) Resulta, sin embargo, adecuado y proporcionado establecer excepciones y derogaciones para los vehículos cuya vida útil restante sea reducida, los vehículos equipados con retrovisores laterales cuyo campo de visión cubra sólo un poco menos que el campo de visión establecido en la Directiva 2003/97/CE y los vehículos en los que no resulte técnicamente posible instalar a un coste razonable retrovisores conformes con la Directiva.

(8) Il est toutefois approprié et proportionné de prévoir des exemptions ou des dérogations pour les véhicules dont la durée de vie restante est courte, pour les véhicules équipés de rétroviseurs latéraux dont le champ de vision couvert n'est qu'insensiblement inférieur à celui prévu par la directive 2003/97/CE et pour les véhicules qu'il n’est techniquement pas possible d'équiper de rétroviseurs conformes à ladite directive à un coût raisonnable.


Resulta, sin embargo, adecuado y proporcionado establecer excepciones y derogaciones para los vehículos cuya vida útil restante sea reducida, los vehículos equipados con retrovisores laterales cuyo campo de visión cubra solo un poco menos que el campo de visión establecido en la Directiva 2003/97/CE y los vehículos en los que no sea económicamente viable instalar retrovisores conformes con la Directiva.

Il est toutefois approprié et proportionné de prévoir des exemptions et des dérogations pour les véhicules dont la durée de vie restante est courte, pour les véhicules équipés de rétroviseurs latéraux dont le champ de vision couvert n'est qu'insensiblement inférieur à ceux prévus par la directive 2003/97/CE et pour les véhicules sur lesquels le montage de rétroviseurs conformes à ladite directive n'est pas économiquement viable.


Sin embargo, para que el coste del equipo no sea superior a los beneficios previstos, se establecen excepciones para los vehículos utilizados fundamentalmente por su interés histórico y para los vehículos equipados con retrovisores laterales cuyo campo de visión cubra sólo un poco menos que el campo de visión establecido en la Directiva 2003/97/CE.

Cependant, afin que les coûts de l'équipement ne soient pas supérieurs aux avantages escomptés, des exemptions sont prévues pour les véhicules utilisés principalement pour leur intérêt historique et pour les véhicules équipés de rétroviseurs latéraux dont le champ de vision couvert n'est qu'insensiblement inférieur à celui prévu par la directive 2003/97/CE.




D'autres ont cherché : campo poco equipado     terreno sin preparar     


datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'campo poco equipado' ->

Date index: 2022-05-20
w