Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acordar términos con proveedores
Bolsa a término
Cobertura
Cobertura a plazo
Cobertura a término
Contrato de tipo de cambio a plazo
Contrato de tipo de cambio a término
Diferencial de tasas de interés con cobertura
Diferencial de tasas de interés con cobertura a plazo
Discutir términos con proveedores
Entrega a plazo
Entrega a término
Futuro sobre tipos de cambio
Mercado a plazo
Mercado a término
Mercado de cambios a futuro
Mercado de divisas a futuro
Mercado de divisas a plazo
Mercado de divisas a término
Negociar términos con proveedores
Neonato a término
Prima
Prima a futuro
Prima a plazo
Prima a término
RNT
Recién nacido a término

Traduction de «cobertura a término » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cobertura a plazo | cobertura a término | cobertura

couverture à terme


cobertura a plazo [ cobertura a término ]

couverture de change à terme [ couverture à terme ]


cobertura a plazo | cobertura a término | entrega a plazo | entrega a término

couverture à terme


diferencial de tasas de interés con cobertura | diferencial de tasas de interés con cobertura a plazo | diferencial de tasas de interés con cobertura a término

différentiel d'intérêt couvert en change | différentiel d'intérêt déduction faite du différentiel de change | différentiel d'intérêts couvert | écart entre les taux d'intérêt avec couverture à terme


recién nacido a término [ RNT | neonato a término ]

enfant né à terme [ enfant à terme ]


mercado de divisas a plazo [ mercado de cambios a futuro | mercado de divisas a término | mercado de divisas a futuro ]

marché des changes à terme [ marché à terme des changes ]


prima a término | prima a plazo | prima a futuro | prima

report | report à terme


futuro sobre tipos de cambio | contrato de tipo de cambio a término | contrato de tipo de cambio a plazo

contrat de taux de change à terme


acordar términos con proveedores | discutir términos con proveedores | negociar términos con proveedores

négocier des conditions avec les fournisseurs


bolsa a término | mercado a plazo | mercado a término

marché à terme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Además, la Comisión consideró que la muestra seleccionada inicialmente era plenamente representativa y proporcionaba una cobertura suficiente en términos de tipos de producto, como se explica en el considerando 13.

En outre, la Commission a estimé que l'échantillon initialement sélectionné était tout à fait représentatif et offrait une couverture suffisante en termes de types de produits, comme expliqué au considérant 13.


Con frecuencia, la información medioambiental se compara desfavorablemente, en términos de calidad, cobertura y oportunidad, con los datos de otros sectores, especialmente los datos económicos.

L'information sur l'environnement est souvent comparée défavorablement, du point de vue de la qualité, de la couverture et des délais, aux données provenant d'autres secteurs, notamment les données économiques.


1. Al término de un período inicial de ocho años que comenzará a correr a partir del 1 de enero de 2016 o bien a partir de la fecha en la que el presente apartado sea aplicable en virtud del artículo 99, apartado 6, los recursos financieros disponibles del Fondo deberán alcanzar como mínimo un 1 % del importe de los depósitos con cobertura de todas las entidades de crédito autorizadas en todos los Estados miembros participantes.

1. Au terme d'une période initiale de huit années à compter du 1er janvier 2016 ou, autrement, à compter de la date d'application du présent paragraphe en vertu de l'article 99, paragraphe 6, les moyens financiers disponibles du Fonds atteignent au moins 1 % du montant des dépôts couverts de l'ensemble des établissements de crédit agréés dans tous les États membres participants.


Al modelizar una red NGA, las ANR deben definir una red NGA hipotética eficiente y capaz de alcanzar los objetivos de la Agenda Digital para Europa en términos de ancho de banda, cobertura y adopción, integrada total o parcialmente por elementos ópticos.

Lorsqu’elles modélisent un réseau NGA, les ARN devraient définir un réseau NGA efficace hypothétique, permettant d’atteindre les objectifs de la SNE concernant le débit, la couverture et l’adoption et composé en totalité ou en partie d’éléments optiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La adquisición de permutas de cobertura por impago sin mantener una posición larga en la deuda soberana subyacente o de cualesquiera activos, carteras de activos, obligaciones financieras o contratos financieros cuyo valor guarde una correlación con el valor de la deuda soberana puede ser, en términos económicos, equivalente a asumir una posición corta en el instrumento de deuda subyacente.

Le fait d’acheter des contrats d’échange sur risque de crédit sans détenir de position longue sur des titres de la dette souveraine sous-jacents ou d’actifs, de portefeuille d’actifs, d’obligations financières ou de contrats financiers dont la valeur est corrélée à la valeur de la dette souveraine peut équivaloir, économiquement parlant, à une prise de position courte sur le titre de créance sous-jacent en question.


Por lo que respecta a la cobertura en términos de T-DVB —según la AGCOM (20) — en 2004, más del 50 % de la población estaba efectivamente cubierto por al menos 2 multiplex, mientras que el 60 % estaba potencialmente cubierto por 3 multiplex.

En ce qui concerne la couverture en termes de T-DVB — selon l'AGCOM (20) — en 2004, plus de 50 % de la population étaient effectivement couverts par au moins 2 multiplex, tandis que 60 % étaient potentiellement couverts par 3 multiplex.


2. Cuando un prestador se establezca en su territorio, los Estados miembros no exigirán necesariamente un seguro de responsabilidad profesional o una garantía a un en caso de que dicho prestador ya esté cubierto por una garantía equivalente o comparable en lo esencial en cuanto a su finalidad y a la cobertura que ofrece en términos de riesgo asegurado, suma asegurada o límite de la garantía y posibles exclusiones de la cobertura en otro Estado miembro en el que ya esté establecido.

2. Lorsqu'un prestataire s'établit sur leur territoire, les États membres n'exigent pas une assurance responsabilité professionnelle ou une garantie si le prestataire est déjà couvert, dans un autre État membre dans lequel il est déjà établi, par une garantie équivalente ou essentiellement comparable pour ce qui est de sa finalité et de la couverture qu'elle offre sur le plan du risque assuré, de la somme assurée ou du plafond de la garantie ainsi que des activités éventuellement exclues de la couverture.


2. Cuando un prestador se establezca en su territorio, los Estados miembros no exigirán necesariamente un seguro de responsabilidad profesional o una garantía a un en caso de que dicho prestador ya esté cubierto por una garantía equivalente o comparable en lo esencial en cuanto a su finalidad y a la cobertura que ofrece en términos de riesgo asegurado, suma asegurada o límite de la garantía y posibles exclusiones de la cobertura en otro Estado miembro en el que ya esté establecido.

2. Lorsqu'un prestataire s'établit sur leur territoire, les États membres n'exigent pas une assurance responsabilité professionnelle ou une garantie si le prestataire est déjà couvert, dans un autre État membre dans lequel il est déjà établi, par une garantie équivalente ou essentiellement comparable pour ce qui est de sa finalité et de la couverture qu'elle offre sur le plan du risque assuré, de la somme assurée ou du plafond de la garantie ainsi que des activités éventuellement exclues de la couverture.


- una descripción de la cobertura de la medida que muestre la amplitud de la aplicación con respecto a las necesidades y su grado de selección en términos de cobertura geográfica, sectorial o de otro tipo,

- une description de la couverture de la mesure précisant sa portée par rapport aux besoins et son degré de ciblage en termes de couverture géographique, sectorielle ou autre,


- una descripción de la cobertura de la medida que muestre la amplitud de la aplicación con respecto a las necesidades y su grado de selección en términos de cobertura geográfica, sectorial o de otro tipo,

- une description de la couverture de la mesure précisant sa portée par rapport aux besoins et son degré de ciblage en termes de couverture géographique, sectorielle ou autre,




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'cobertura a término' ->

Date index: 2024-06-14
w