Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aparato eléctrico
Caja de fusibles
Colocar interruptores magnetotérmicos
Contador eléctrico
Cortacircuitos fusible
Disyuntor
Enchufe eléctrico
Equipamiento eléctrico
Equipo eléctrico
Fusible
Fusible de bajo voltaje
Fusible de intensidad débil
Fusible de memoria inalterable
Fusible de memoria muerta
Fusible de recambio
Fusible de repuesto
Fusible delgado
Fusible fino
Fusible para baja intensidad
Fusible térmico
Instalar fusibles de distribución
Instalar interruptores diferenciales
Interruptor
Material eléctrico
Portalámpara
Tablero de fusibles
Toma de corriente

Traduction de «fusible » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fusible de bajo voltaje | fusible de intensidad débil

fusible à faible intensité




fusible de recambio | fusible de repuesto

fusible de rechange


fusible de memoria inalterable [ fusible de memoria muerta ]

fusible de mémoire morte


fusible [ cortacircuitos fusible ]

coupe-circuit à fusible [ coupe-circuit fusible | fusible | plomb ]


caja de fusibles [ tablero de fusibles ]

coffret à fusibles


instalar fusibles de distribución | colocar interruptores magnetotérmicos | instalar interruptores diferenciales

installer un disjoncteur






material eléctrico [ aparato eléctrico | contador eléctrico | disyuntor | enchufe eléctrico | equipamiento eléctrico | equipo eléctrico | fusible | interruptor | portalámpara | toma de corriente ]

matériel électrique [ appareil électrique | compteur électrique | disjoncteur | douille | équipement électrique | fusible | interrupteur | prise de courant ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deberán instalarse en todos los circuitos eléctricos fusibles u otros dispositivos de protección contra sobrecargas, excepto en el caso de circuitos de elevado amperaje como el circuito del motor de arranque y el del sistema de alta tensión de encendido por chispa.

Des fusibles ou d’autres dispositifs de protection contre les surcharges doivent être installés dans tous les circuits électriques, à l’exception des circuits de fort ampérage tels que le circuit du démarreur et le système d’allumage commandé à haute tension.


Las secciones transversales de los conductores especificadas en la norma ISO 7638:2003 para el remolque podrán reducirse si este lleva su propio fusible independiente.

Les sections transversales des conducteurs spécifiées dans la norme ISO 7638:2003 pour les remorques peuvent être réduites si celles-ci sont équipées de leur propre fusible indépendant.


El REESS no se sobrecalentará en caso de producirse una corriente excesiva o bien —si el REESS es propenso a sobrecalentarse por esta razón— estará equipado con uno o varios dispositivos de protección, como fusibles, disyuntores o contactores principales.

Le système SRSE ne doit pas surchauffer en cas de surintensité ou, si le système SRSE tend à surchauffer en raison d’une surintensité, il doit être équipé d’un ou de plusieurs dispositifs de protection tels que fusibles, coupe-circuit et/ou contacteurs principaux.


Los aviones deberán estar equipados con fusibles eléctricos de repuesto, de las características nominales necesarias para la protección completa del circuito, para la sustitución de aquellos fusibles cuya sustitución en vuelo esté permitida.

Les avions sont équipés de fusibles de rechange, du calibre requis pour une protection complète du circuit, et permettant le remplacement des fusibles dont le remplacement en vol est autorisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si millones de personas comenzaran de pronto a conectar sus vehículos eléctricos por la tarde para recargarlos, saltarían todos los fusibles y se producirían apagones terribles, literalmente, porque nuestras redes de suministro no serían capaces de dar respuesta a semejante demanda.

Si des millions de personnes se mettent bientôt à brancher leurs voitures électriques le soir pour les recharger, tous les fusibles sauteront et la lumière s’éteindra, littéralement, parce que nos réseaux électriques ne sont pas à même d’en supporter la charge.


Si se utiliza metal fusible en un dispositivo de descarga de presión, este no mostrará signos visibles de extrusión más allá de la situación inicial.

Si le dispositif de décompression comporte une partie en métal fusible, celle-ci ne doit présenter aucun signe visible d’extrusion supplémentaire après l’établissement initial.


Los fusibles referidos en el OPS 1.635;

fusibles référencés au paragraphe OPS 1.635;


w