Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archivo de documentos geográficos
Arreglar documentos para que sean escaneados
Base de documentos geográficos
Comunicación de documentos
Comunicación de textos
Dirección 2 - Transparencia
Documento de antecedentes
Documento de información básica
Documento de referencia
GED
Gestión de Documentos
Gestión de documentos
Gestión de documentos multilingües
Gestión electrónica de datos
Gestión electrónica de documentos
Ordenar documentos para escanearlos
Organizar documentos para escanearlos
Preparar documentos para escanearlos
Procesamiento de datos
Préstamo de documentos
Sector para la gestión de documentos y publicaciones
Sistema de gestión electrónica de documentos
Sistema de gestión electrónica de los documentos
Suministro de documentos
Transmisión de documentos
Técnica de gestión de documentos

Traduction de «gestión de documentos » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestión de documentos [ técnica de gestión de documentos ]

gestion de document [ technique de gestion des documents ]


gestión de documentos multilingües

gestion de documents multilingues


Dirección 2 - Gestión de la Información y del Conocimiento | Dirección 2 - Transparencia | Gestión de Documentos

Direction 2 - Gestion de l'information et des connaissances | Direction 2 - Gestion des documents | Direction 2 - Transparence


Sector para la gestión de documentos y publicaciones

secteur de la gestion de la documentation et de l'édition


gestión electrónica de documentos [ GED | gestión electrónica de datos | procesamiento de datos | sistema de gestión electrónica de documentos ]

gestion électronique des documents [ GED | gestion électronique des données ]


suministro de documentos [ comunicación de documentos | comunicación de textos | préstamo de documentos | transmisión de documentos ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]


sistema de gestión electrónica de los documentos

système de gestion électronique des documents


ordenar documentos para escanearlos | organizar documentos para escanearlos | arreglar documentos para que sean escaneados | preparar documentos para escanearlos

préparer des documents pour numérisation


documento de información básica | documento de referencia | documento de antecedentes

document de référence | document d'information


archivo de documentos geográficos | base de documentos geográficos

répertoire géodocumentaire | géorépertoire | inventaire géodocumentaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Participar en diversos grupos de trabajo (recopilación de modelos, gestión de documentos, aplicación del nuevo Reglamento interno, aplicaciones informáticas, etc.), así como en el desarrollo de las aplicaciones informáticas (lista de oradores, seguimiento de actos, ELVIIS, PPMS, gestión de precedentes de la sesión, gestión de las explicaciones de voto, etc.).

Participer à des groupes de travail divers (recueil de modèles, gestion des documents, mise en œuvre du nouveau Règlement, applications informatiques, etc.), ainsi qu’au développement des applications informatiques (liste des orateurs, suivi des actes, ELVIIS, PPMS — gestion des précédents de séance, gestion des explications de vote, etc.)


ISO 19005-2:2011: Gestión de documentos — Formato de archivo de documento electrónico para su conservación a largo plazo — Parte 2: Uso de ISO 32000-1 (PDF/A-2).

ISO 19005-2:2011: Gestion de documents — Format de fichier des documents électroniques pour une conservation à long terme — Partie 2: Utilisation de l'ISO 32000-1 (PDF/A-2).


Contribuir a la aplicación y ejecución de las normas de control interno, en particular garantizando la continuidad de las actividades de coordinación del equipo de alerta RAPEX y la gestión en los casos que requieran su atención. Coordinar la información y gestión de documentos relativos a la validación de las notificaciones y reacciones en RAPEX.

Contribuer à la mise en œuvre et à l’élaboration des normes de contrôle interne, notamment en assurant la continuité des activités du coordonnateur et de la direction de l’équipe d’alerte RAPEX en cas de problème nécessitant leur attention. Coordonner la gestion des informations et des documents relatifs à la validation des notifications et des réactions dans RAPEX.


20. Constata en el informe del Tribunal que la mayoría de las normas de control interno (NCI) se cumplieron según la autoevaluación que la Autoridad realizó en 2012 y 2013; observa con preocupación que la NCI 4 (valoración y desarrollo del personal) y la NCI 11 (gestión de documentos) no se cumplían en el momento en que se llevó a cabo la auditoría del Tribunal y pide a la Autoridad que informe a la autoridad de aprobación de la gestión de la aplicación de esas dos NCI;

20. note que, d'après le rapport de la Cour des comptes, l'autoévaluation menée par l'Autorité en 2012 et en 2013 indique que la plupart des standards de contrôle interne (SCI) ont été respectés; note avec inquiétude que le SCI 4 (évaluation et développement du personnel) et le SCI 11 (gestion des documents) n’étaient pas respectés au moment de l'audit de la Cour des comptes et demande à l'Autorité d'informer l'autorité de décharge de la mise en œuvre du SCI 4 et du SCI 11;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Reconoce que la Oficina está adaptando su planificación e información para incluir objetivos mensurables con el fin de respetar la NCI relativa a Objetivos e indicadores de resultados (NCI 5); observa que la Oficina ha concluido sus propios manuales de procedimiento y ha adoptado un procedimiento interno detallado para el registro de todos los hechos irregulares con el fin de respetar la NCI relativa a Procesos y procedimientos (NCI 8); observa que la Oficina ha actualizado sus procedimientos internos en materia de gestión de documentos con el fin de respetar la NCI relativa a Gestión de documentos (NCI 11);

13. reconnaît que l'Office adapte sa programmation et ses rapports afin d'inclure des objectifs mesurables dans le but de mettre en œuvre les ICS sur les objectifs et les indicateurs de performance (ICS 5); observe que l'Office a établi ses propres manuels de procédure et adopté une procédure interne détaillée pour l'enregistrement des événements non conformes, ce afin de mettre en œuvre l'ICS sur les processus et procédures (ICS 8); prend acte du fait que l'Office a mis à jour ses procédures internes de gestion des documents afin de se conformer à l'ICS sur la gestion des documents ...[+++]


28. Reconoce los proyectos desarrollados para modernizar la gestión de la documentación y la infraestructura de las tecnologías de la información (TI); considera que la reforma de la gestión de documentos está progresando adecuadamente y contribuirá a mejorar el rendimiento del CESE; espera que la reforma de las TI obtenga los mismos resultados; pide el seguimiento de estos proyectos en el informe anual de actividades de 2012.

28. salue les projets développés pour moderniser la gestion de la documentation et l'infrastructure des technologies de l'information (IT); estime que la réforme de la gestion de la documentation évolue de façon positive et qu'elle contribuera à améliorer la performance du CESE; espère que la réforme informatique permettra de parvenir aux mêmes résultats; demande que ces projets fassent l'objet d'un suivi dans le rapport d'activité de 2012.


28. Reconoce los proyectos desarrollados para modernizar la gestión de la documentación y la infraestructura de las TI; considera que la reforma de la gestión de documentos está progresando adecuadamente y contribuirá a mejorar el rendimiento del CESE; espera que la reforma de las TI obtenga los mismos resultados; pide el seguimiento de estos proyectos en el informe anual de actividades de 2012.

28. salue les projets développés pour moderniser la gestion de la documentation et l'infrastructure informatique; estime que la réforme de la gestion de la documentation évolue de façon positive et qu'elle contribuera à améliorer la performance du CESE; espère que la réforme informatique permettra de parvenir aux mêmes résultats; demande que ces projets fassent l'objet d'un suivi dans le rapport d'activité de 2012.


Proceso de gestión de documentos en un sistema de gestión ambiental

Procédure de gestion des documents dans un système de management environnemental


aumento de la cooperación en favor de la salvaguardia de la autenticidad, la conservación a largo plazo y la disponibilidad de documentos y archivos electrónicos, en particular mediante la actualización y ampliación de los actuales requisitos para poner en marcha sistemas de gestión de documentos y archivos electrónicos, tales como MoReq (Modelo de requisitos para sistemas de gestión de documentos electrónicos de archivo), que fomenten una mejor administración pública, y mediante la organización de foros DLM sobre documentos y archivos electrónicos.

intensification de la collaboration afin d’assurer l’authenticité, la conservation à long terme et la disponibilité des documents et des archives électroniques, notamment par la mise à jour et l’extension des exigences actuelles en vue de la création de systèmes de gestion de documents et d’archives électroniques tels que le MoReq (Model Requirements ou spécifications types pour la gestion des documents et archives électroniques) pour une meilleure gestion du secteur public, ainsi que par la poursuite des forums DLM consacrés aux docu ...[+++]


La Comisión quiere adoptar, antes de que termine el año 2000, nuevas disposiciones sobre el registro electrónico, el archivo y la gestión de documentos.

la Commission entend prendre d'ici à la fin de l'année des dispositions nouvelles sur l'enregistrement, l'archivage et la gestion électroniques des documents,


w