Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auxiliar de mantenimiento de vehículos
Dirección de Mantenimiento y Construcción de Aeronaves
Supervisor de mantenimiento de vehículos
Supervisora de mantenimiento de vehículos
Técnica de mantenimiento básico de vehículos
Técnico de mantenimiento básico de vehículos

Traduction de «mantenimiento de vehículos de mantenimiento y de construcción » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mantenimiento de vehículos de mantenimiento y de construcción

entretien des véhicules d'entretien et de construction


técnica de mantenimiento básico de vehículos | técnico de mantenimiento básico de vehículos | auxiliar de mantenimiento de vehículos | técnico de mantenimiento básico de vehículos/técnica de mantenimiento básico de vehículos

mécanicien d'entretien en automobile | mécanicien d’entretien en automobile/mécanicienne d’entretien en automobile | mécanicienne d'entretien en automobile


supervisora de mantenimiento de vehículos | supervisor de mantenimiento de vehículos | supervisor de mantenimiento de vehículos/supervisora de mantenimiento de vehículos

chef d’atelier de maintenance automobile


establecer comunicación entre el departamento de mantenimiento de vehículos y el de operaciones | comunicarse entre el departamento de mantenimiento de vehículos y el de operaciones | conectar al departamento de mantenimiento de vehículos y al de operaciones

mettre en relation le service d'entretien des véhicules et le service des opérations


seguimiento de vehículos y equipos de mantenimiento y de construcción

suivi des véhicules et des équipements d'entretien et de construction


coordinación de las actividades de mantenimiento y de construcción

coordination des activités d'entretien et de construction


Grupo de Mantenimiento Directo - Edificios y Construcción

Groupe de l'entretien direct/bâtiments et constructions


Dirección de Mantenimiento y Construcción de Aeronaves

Direction de la maintenance et de la construction des aéronefs


Seminario y gira de estudios sobre técnicas mecanizadas de bajo costo para la construcción y el mantenimiento de carreteras en China

Séminaire-voyage d'études sur les techniques mécanisées bon marché de construction et d'entretien des routes en Chine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Reglamento (CE) n o 692/2008 de la Comisión de 18 de julio de 2008 por el que se aplica y modifica el Reglamento (CE) n o 715/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre la homologación de tipo de los vehículos de motor por lo que se refiere a las emisiones procedentes de turismos y vehículos comerciales ligeros (Euro 5 y Euro 6) y sobre el acceso a la información relativa a la reparación y el mantenimiento de los vehículos (T ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Règlement (CE) n o 692/2008 de la Commission du 18 juillet 2008 portant application et modification du règlement (CE) n o 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la réparation et l’entretien des véhicules (Texte représentant de l’intérêt pour l’EEE) - RÈGLEMENT (CE) N - 692/2008 - DE LA COMMISSION // du 18 juillet 2008 - 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relat ...[+++]


Para obtener la homologación de tipo CE de un sistema de motor o de una familia de motores como unidad técnica independiente, la homologación de tipo CE de un vehículo con un sistema homologado de motor en lo concerniente a las emisiones y a la información relativa a la reparación y el mantenimiento del vehículo, o la homologación de tipo CE de un vehículo en lo concerniente a las emisiones y a la información relativa a la reparación y el mantenimiento del vehículo, el fabricante, con arreglo a las disposiciones d ...[+++]

Afin d’obtenir la réception CE par type d’un système moteur ou d’une famille de moteurs en tant qu’entité technique distincte, la réception CE par type d’un véhicule équipé d’un système moteur réceptionné en ce qui concerne les émissions et les informations sur la réparation et l’entretien ou la réception CE par type d’un véhicule en ce qui concerne les émissions et les informations sur la réparation et l’entretien, le constructeur doit, conformément aux dispositions de l’annexe I, démontrer que les véhicules ou systèmes moteurs sont soumis aux essais et satisfont aux prescriptions des articles 4 et 14 et des annexes III à VIII, X, XIII, ...[+++]


Para obtener una homologación de tipo CE de un vehículo con un sistema homologado de motor con respecto a las emisiones y a la información relativa a la reparación y el mantenimiento del vehículo, o la homologación de tipo CE de un vehículo con respecto a las emisiones y a la información relativa a la reparación y el mantenimiento del vehículo, el fabricante deberá garantizar que se cumplen los requisitos de instalación establecidos en el anexo I, sección 4, y, en el caso de los vehículos ...[+++]

Afin d’obtenir la réception CE par type d’un véhicule équipé d’un système moteur réceptionné en ce qui concerne les émissions et les informations sur la réparation et l’entretien ou la réception CE par type d’un véhicule en ce qui concerne les émissions et les informations sur la réparation et l’entretien, le constructeur doit assurer la conformité aux prescriptions de montage énoncées à la section 4 de l’annexe I et, dans le cas des véhicules bicarburant, aux prescriptions de montage supplémentaires de la section 6 de l’annexe XVIII.


(1 bis) Los requisitos de homologación de tipo UE se aplican, entre otros, a las emisiones de CO2 (Reglamento (CE) n° 443/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, por el que se establecen normas de comportamiento en materia de emisiones de los turismos nuevos como parte del enfoque integrado de la Comunidad para reducir las emisiones de CO2 de los vehículos ligeros y Reglamento (UE) n° 510/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de mayo de 2011, por el que se establecen normas de comportamiento en materia de emisiones de los vehículos comerciales ligeros nuevos como parte del enfoque integrado de la Uni ...[+++]

(1 bis) L'Union européenne a fixé des critères de réception par type concernant, entre autres, les émissions de CO2 (règlement (CE) n° 443/2009 du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 établissant des normes de performance en matière d'émissions pour les voitures particulières neuves dans le cadre de l'approche intégrée de la Communauté visant à réduire les émissions de CO2 des véhicules légers et règlement (UE) n° 510/2011 du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2011 établissant des normes de performance en matière d'émissions pour les véhicules utilitaires légers neufs dans le cadre de l'approche intégrée de l'Union visant à réduire les émissions de CO2 des véhicules légers) et les émissions de polluants (règlement (CE) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1 bis) Los requisitos de homologación de tipo UE ya se aplican a la legislación pertinente de la UE en materia de emisiones de CO2, en particular al Reglamento (CE) n° 715/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de junio de 2007, sobre la homologación de tipo de los vehículos de motor por lo que se refiere a las emisiones procedentes de turismos y vehículos comerciales ligeros (Euro 5 y Euro 6) y sobre el acceso a la información relativa a la reparación y el mantenimiento de los vehículos, e ...[+++]

(1 bis) L'Union européenne applique déjà des critères de réception par type dans la législation relative aux émissions de CO2, notamment le règlement (CE) n° 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la réparation et l'entretien des véhicules, le règlement n° 443/2009 du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 établissant des normes de performance en matière d'émissions pour les voitures particulières neuves dans le cadre de l'approche intégrée de la ...[+++]


El objetivo de la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la homologación de los vehículos de motor y los motores en lo concerniente a las emisiones de los vehículos pesados (Euro 6) y al acceso a la información sobre reparación y mantenimiento de vehículos es establecer normas armonizadas sobre la construcción de los vehículos de motor, velando asimismo por un alto nivel de protección ambiental con ...[+++]

L'objectif de la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la réception des véhicules à moteur et des moteurs au regard des émissions des véhicules utilitaires lourds (Euro VI) et à l'accès aux informations sur la réparation et l'entretien des véhicules est d'établir des règles harmonisées en matière de construction de véhicules à moteur en vue d'assurer le fonctionnement du marché intérieur tout en offrant un niveau élevé de protection de l'environnement en ce qui concerne les émissions atmosphériques.


Serán considerados de interés común los proyectos de obras siguientes: la construcción y el mantenimiento de todos los elementos del sistema de transporte generalmente abierto a todos los usuarios en el interior del puerto y de los enlaces con la red de transporte nacional e internacional; en particular, el acondicionamiento y el mantenimiento de zonas para fines económicos y conexos a los portuarios, la construcción y el mantenimiento de enlaces viales y ferroviarios, la construcción y el mantenimiento, incluido el dragado, de los a ...[+++]

Est considéré comme étant d'intérêt commun tout projet qui concerne les travaux suivants: la construction et la maintenance de tous les éléments du système de transport généralement ouvert à tous les utilisateurs à l'intérieur du port et des liaisons avec le réseau de transport national ou international; font notamment partie de ces travaux la viabilisation et la maintenance des zones utilisées à des fins d'activités économiques et connexes aux activités portuaires, la construction et la maintenance de liaisons routières et ferroviaires, la construction et la maintenance, y compris le dragage, des accès ainsi que des autres plans d'eau ...[+++]


Serán considerados de interés común los proyectos de obras siguientes: la construcción y el mantenimiento de todos los elementos del sistema de transporte generalmente abierto a todos los usuarios en el interior del puerto y de los enlaces con la red de transporte nacional e internacional; en particular, el acondicionamiento y el mantenimiento de superficies para fines económicos y conexos a los portuarios, la construcción y el mantenimiento de enlaces viales y ferroviarios, la construcción y el mantenimiento, incluido el dragado, de ...[+++]

Est considéré comme étant d'intérêt commun tout projet qui concerne les travaux suivants: la construction et la maintenance de tous les éléments du système de transport généralement ouvert à tous les utilisateurs à l'intérieur du port et des liaisons avec le réseau de transport national ou international; font notamment partie de ces travaux la viabilisation et la maintenance des zones utilisées à des fins d'activités économiques et connexes aux activités portuaires, la construction et la maintenance de liaisons routières et ferroviaires, la construction et la maintenance, y compris le dragage, des accès ainsi que des autres plans d'eau ...[+++]


Se entenderá por infraestructura portuaria dentro de una zona portuaria la construcción y el mantenimiento de todos los elementos del sistema de transporte abierto a todos los usuarios del transporte dentro de la zona portuaria, así como de los enlaces con la red de transporte nacional e internacional; se incluye, en particular, el acondicionamiento y el mantenimiento de superficies para fines industriales y portuarios, la construcción y el mantenimiento de enlaces viales y ferroviarios, la construcción y el mantenimiento, incluido e ...[+++]

L'infrastructure portuaire à l'intérieur de la zone portuaire comprend la construction et la maintenance de tous les éléments du système des voies de transport généralement ouvert à tous les utilisateurs à l'intérieur du port et des liaisons avec le réseau de transport national et international; font notamment partie de cette infrastructure la viabilisation et la maintenance des zones utilisées à des fins d'activité économique et connexes aux activités portuaires, la construction et la maintenance de liaisons routières et ferroviaires, la construction et la maintenance, y compris le dragage, des accès ainsi que des autres plans d'eau à ...[+++]


Se entenderá por infraestructura portuaria dentro de la zona portuaria la construcción y el mantenimiento de todos los elementos del sistema de transporte abierto a todos los usuarios del transporte dentro de la zona portuaria, así como de los enlaces con la red de transporte nacional e internacional; se incluye, en particular, el acondicionamiento y el mantenimiento de superficies para fines industriales y portuarios, la construcción y el mantenimiento de enlaces viales y ferroviarios, la construcción y el mantenimiento, incluido el ...[+++]

Par infrastructure portuaire à l'intérieur de la zone portuaire, on entend la construction et la maintenance de tous les éléments du système des voies de transport généralement ouvert à tous les utilisateurs à l'intérieur du port et des liaisons avec le réseau de transport national et international; font notamment partie de cette infrastructure la viabilisation et la maintenance de zones utilisées à des fins d'activité économique et connexes aux activités portuaires, la construction et la maintenance de liaisons routières et ferroviaires, la construction et la maintenance, y compris le dragage, des accès maritimes et fluviaux, ainsi que ...[+++]




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'mantenimiento de vehículos de mantenimiento y de construcción' ->

Date index: 2021-10-21
w