Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acopio de datos
Adquisición de datos
Agrupación de datos
Banco de datos
Base de datos
Captación de datos
Centros de recogida de datos
Centros de recopilación de datos
DCP
Plataforma de acopio de datos
Plataforma de concentración de datos
Plataforma de recogida de datos
Recogida de datos
Recopilación de datos
Sistema de adquisición de datos
Sistema de concentración de datos
Sistema de recogida de datos
Sistema de reunión de datos
Toma de datos
Tratamiento de datos
Tratamiento de gráficos
Tratamiento electrónico de datos

Traduction de «recogida de datos » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recogida de datos [ acopio de datos | recopilación de datos ]

collecte de données


recogida de datos

collecte de données [ rappel des données ]


sistema de adquisición de datos [ sistema de recogida de datos | sistema de concentración de datos | sistema de reunión de datos ]

système de collecte de données [ DCS | système d'acquisition de données ]


plataforma de acopio de datos [ DCP | plataforma de recogida de datos | plataforma de concentración de datos ]

plateforme de collecte de données [ PCD | plate-forme de collecte de données | plate-forme automatique de collecte de données ]


adquisición de datos | captación de datos | recogida de datos | toma de datos

saisie des données


agrupación de datos | recogida de datos | recopilación de datos

collecte de données | collecte des données


centros de recogida de datos | centros de recopilación de datos

postes d'entrée de données


sistema de recogida de datos

système de collecte de données


tratamiento de datos [ tratamiento de gráficos | tratamiento electrónico de datos ]

traitement des données [ traitement des images | traitement électronique des données ]


base de datos [ banco de datos ]

base de données [ banque de données ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Comisión ha identificado nuevas lagunas de datos que han sido abordadas por otros métodos de recogida de datos, como acuerdos verbales (p. ej. recogida de datos sobre las personas que soliciten asilo por primera vez, datos sobre el tipo de repatriación de los migrantes irregulares, datos sobre los permisos de residencia desagregados por sexo y edad y clasificados de forma cruzada con otros desgloses).

De nouvelles lacunes dans les données ont été détectées par la Commission et comblées au moyen d’autres systèmes de collecte de données, notamment des accords informels (par exemple, collecte de données sur les primo-demandeurs d’asile, les modalités de retour des migrants en situation irrégulière ou les permis de résidence, ventilées par âge et par sexe et recoupées avec d’autres ventilations).


1.7. Promover un marco de conocimientos sobre salud que contribuya al proceso de toma de decisiones basado en datos concretos mediante la recogida y el análisis de datos sanitarios y la difusión amplia de los resultados del Programa, métodos normalizados para la recogida de datos, la coordinación y la recogida y el seguimiento de los datos sobre las enfermedades crónicas, así como el apoyo a los Comités científicos establecidos de conformidad con la Decisión 2008/721/CE de la Comisión.

1.7. Œuvrer à l’élaboration d’un système de connaissances en matière de santé pour aider à fonder le processus décisionnel sur des éléments factuels, notamment par la collecte et l’analyse de données en matière de santé et par la diffusion à grande échelle des résultats du programme et comprenant des méthodes standardisées de coordination, de collecte et de suivi des données sur les maladies chroniques, ainsi qu'un appui aux comités scientifiques établis en application de la décision 2008/721/CE de la Commission.


7. Lamenta la falta de estadísticas oficiales fiables sobre los menores no acompañados; pide a los Estados miembros y a la Comisión que mejoren la recogida de datos estadísticos sobre los menores no acompañados, incluida la información de edad y género, para mejorar la comparabilidad de los datos estadísticos entre Estados miembros, establecer un método coordinado de recopilación y reparto de información en cada Estado miembro, velando simultáneamente por la protección de los datos personales mediante plataformas que agrupen a todas las partes implicadas en el ámbito de los menores no acompañados y una lista de los puntos nacionales de ...[+++]

7. déplore le manque de statistiques officielles fiables concernant les mineurs non accompagnés; demande aux États membres et à la Commission d'améliorer la collecte de statistiques sur ces mineurs, notamment de statistiques sur leur âge et leur sexe, d'améliorer la comparabilité de cette collecte entre les différents États membres, de mettre en place une méthode coordonnée de collecte et d'échange d'informations dans chaque État membre, tout en garantissant la protection des données à caractère personnel, via des plates-formes regroupant tous les acteurs impliqués dans la problématique des mineurs non accompagnés et via une liste des p ...[+++]


Si el servicio de información debe basarse en la recogida de datos, incluida la localización geográfica, de los usuarios finales, directamente o por medio de sistemas cooperativos en el futuro, es necesario que dichos usuarios sean claramente informados sobre la recogida de estos datos, de las modalidades utilizadas al efecto, del seguimiento potencial y de la duración de conservación de tales datos.

Si le service d’informations doit s’appuyer sur la collecte de données, y compris de localisation géographique, provenant des usagers eux-mêmes ou transitant, à l’avenir, par des systèmes coopératifs, il faut alors que les usagers soient clairement informés de la collecte de ces données, des modalités utilisées à cet effet et d’un éventuel traçage, et des durées de conservation de telles données.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Insta a la Comisión a que aborde inmediatamente la cuestión de la disponibilidad de datos fiables necesarios para un asesoramiento científico certero; pide a la Comisión que establezca un sistema por el cual se sancione a los Estados miembros que no cumplan sus obligaciones respectivas en materia de recogida y transmisión de datos en el ámbito del programa europeo de datos sobre pesca; destaca la contradicción entre las quejas de la Comisión por la falta de datos y el escaso presupuesto que dedica a su obtención, por lo que insiste en que se deben asignar medios financieros adecuados a la recogida de datos y a la investigación cien ...[+++]

11. demande instamment à la Commission de s'attaquer sans tarder au problème de la disponibilité de données fiables nécessaires à l'élaboration d'avis scientifiques solides; appelle la Commission à établir un système permettant de sanctionner les États membres qui ne remplissent pas leurs obligations respectives en matière de collecte et de transmissions des données dans le cadre du programme européen relatif aux données halieutiques; souligne la contradiction entre les plaintes de la Commission relatives au manque de données et le faible budget alloué à leur collecte, et insiste par conséquent sur le fait que des moyens financiers app ...[+++]


3. La Comisión presentará, tres años después de la puesta en funcionamiento del VIS y a partir de entonces cada cuatro años, un informe al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la aplicación de los artículos 13, 17 y 40 a 44 del presente Reglamento, incluida la puesta en práctica de la recogida y uso de los identificadores biométricos, la idoneidad de la norma de la OACI elegida, el cumplimiento de la normativa de protección de datos, la experiencia adquirida con los proveedores de servicios externos con especial referencia a la recogida de datos biométricos, la aplicación de la norma de los 59 meses para la recogida de impresiones dacti ...[+++]

3. Trois ans après le début de l’activité du VIS et ensuite tous les quatre ans, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport sur la mise en œuvre des articles 13 et 17, et des articles 40 à 44 du présent règlement, y compris le recueil et l’utilisation des identifiants biométriques, le caractère approprié de la norme OACI retenue, le respect des règles en matière de protection des données, l’expérience de la coopération avec des prestataires de services extérieurs en ce qui concerne spécifiquement le recueil des données biométriques, la mise en œuvre de la règle des cinquante-neuf mois pour le relevé des emprein ...[+++]


3. La Comisión presentará, tres años después de la puesta en funcionamiento del VIS y a partir de entonces cada cuatro años, un informe al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la aplicación de los artículos 12 13, 1517 y 38 y 40 a 4244 del presente Reglamento, incluida la puesta en práctica de la recogida y uso de los identificadores biométricos, la idoneidad de la norma de la OACI elegida, el cumplimiento de la normativa de protección de datos, la experiencia adquirida con los proveedores de servicios externos con especial referencia a la recogida de datos biométricos, la aplicación de la norma de los 59 meses para la recogida de impre ...[+++]

3. Trois ans après le début de l’activité du VIS et ensuite tous les quatre ans, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport sur la mise en œuvre des articles 13 12, 1715, 38 et des articles 40 à 44 42 du présent règlement, y compris le recueil et l’utilisation des identifiants biométriques, le caractère approprié de la norme OACI retenue, le respect des règles en matière de protection des données, l’expérience de la coopération avec des prestataires de services extérieurs en ce qui concerne spécifiquement le recueil des données biométriques, la mise en œuvre de la règle des cinquante-neuf mois pour le relevé de ...[+++]


5. Mejorar la recogida de datos para la revisión de los BREF y crear vínculos más fuertes con el Programa Marco de Investigación | Publicación de orientaciones con objeto de mejorar la recogida y presentación de los datos para la revisión de los BREF.

5. Améliorer la collecte de données pour le réexamen des BREF et renforcer les liens avec le programme-cadre de recherche | Publication d'orientations visant à améliorer la collecte et la communication des données pour le réexamen des BREF.


Según la respuesta de la Comisión a una pregunta de este diputado sobre la recogida de datos estadísticos sobre el desempleo en Grecia (H-0704/01), se espera que la parte principal de las reformas de los servicios de empleo se lleve a cabo para finales de 2003, mientras que se continuarán aplicando las medidas complementarias hasta finales de 2005.

À en croire la réponse apportée par la Commission à la question H-0704/01, relative à la collecte de statistiques sur le chômage en Grèce, la majeure partie des réformes des agences pour l'emploi devraient avoir été être effectuées d'ici à la fin de 2003, tandis que la mise en oeuvre de mesures complémentaires se poursuivra jusqu'à la fin de 2005.


La recogida, la documentación y la evaluación de datos de más países contribuirán a realizar un estudio más integrado y a buscar soluciones básicas, sólo si dicha recogida e intercambio de información se hace de forma que garantice un terreno de recogida de datos lo más amplio posible, y datos que sean comparables.

La collecte, la vérification et le traitement de données provenant de davantage de pays ne contribueront à une étude intégrée et à une recherche de solutions effectives que si ce rassemblement et cet échange d’informations se font de manière à couvrir le champ le plus vaste possible mais aussi à obtenir des données qui soient comparables.


w