Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Análisis de cluster
Análisis de costes
Análisis de entradas y salidas
Análisis de input-output
Análisis electrolítico
Análisis en racimo
Análisis interindustrial
Análisis por conglomerados
Análisis por grupos
Análisis por segmentación
Análisis químico
Análisis sectorial
Análisis volumétrico
Centrifugado
Conductometría
Cromatografía
Fotometría
Programa analizador
Programa de análisis
Programa de línea principal
Programa de rastreo
Programa de trazado
Programa principal
Prueba química
Química analítica
Rutina auxiliar
Rutina de análisis
Rutina de gestión de archivos
Rutina de gestión de ficheros
Rutina de iniciación
Rutina de rastreo
Rutina de trazado
Rutina de ámbito general
Rutina generalizada
Rutina maestra
Rutina preparatoria
Rutina principal
Rutina principal de control
Rutinas de disuasión
Rutinas de escalonamiento
Subprograma de gestión de archivos
Subprograma de gestión de ficheros
Tabla input-output

Traduction de «rutina de análisis » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programa de análisis [ programa de rastreo | programa de trazado | rutina de análisis | rutina de rastreo | rutina de trazado | programa analizador ]

programme de traçage [ programme de trace | programme de jalonnement | routine d'analyse | programme d'analyse | programme d'impression de parcours ]


rutina auxiliar [ rutina de iniciación | rutina preparatoria ]

sous-programme de servitude [ routine d'aménagement | sous-programme de service ]


programa principal [ rutina principal | rutina maestra | rutina principal de control | programa de línea principal ]

programme principal [ programme appelant ]


rutina de gestión de archivos | rutina de gestión de ficheros | subprograma de gestión de archivos | subprograma de gestión de ficheros

sous-programme de gestion de fichier


rutina de ámbito general | rutina generalizada

routine généralisée


rutinas de disuasión | rutinas de escalonamiento

procédures d'espacement des tentatives d'appel | sous-programmes de temporisation des tentatives d'appel


análisis de input-output [ análisis de entradas y salidas | análisis interindustrial | análisis sectorial | tabla input-output ]

analyse d'entrée-sortie [ analyse input-output | analyse sectorielle | tableau entrée-sortie | tableau input-output ]


análisis en racimo | análisis por grupos | análisis de cluster | análisis por segmentación | análisis por conglomerados

analyse par segmentation




química analítica [ análisis electrolítico | análisis químico | análisis volumétrico | centrifugado | conductometría | cromatografía | fotometría | prueba química ]

chimie analytique [ analyse chimique | analyse électrolytique | analyse volumétrique | centrifugation | chromatographie | conductimétrie | photométrie | test chimique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Además del soporte material, el desarrollo de una plataforma de soporte lógico informático proporcionaría una cadena optimizada de postratamiento predefinido que emplearía rutinas específicas para IIS con el fin de agilizar el análisis cuantitativo de los datos aerotransportados teledetectados.

Outre le matériel, le développement d'une plateforme logicielle offrirait un processus prédéfini de traitement a posteriori selon des routines propres aux inspections sur place afin de faciliter l'analyse quantitative de données résultant d'une télédétection aérienne.


A fin de optimizar la aplicación de tecnología de teledetección aerotransportada MSIR en el contexto de una IIS, el presente proyecto pretende montar un sistema que abarque un ensamblado compacto de sensores seleccionados pertinentes para las IIS con una cadena de tratamiento posterior predefinida que emplee rutinas informáticas específicas para las IIS, lo que agilizará el análisis cuantitativo de los datos y la aportación de los resultados al equipo de inspección.

En vue de tirer le meilleur parti de la technologie de télédétection aérienne MSIR dans le cadre des inspections sur place, ce projet cherche à concevoir un système qui comprendrait un réseau compact de capteurs présentant un intérêt pour les inspections sur place avec un processus prédéfini de traitement a posteriori selon des routines propres aux inspections sur place qui faciliterait l'analyse quantitative des données et accélèrerait la disponibilité des résultats pour l'équipe d'inspection.


Las tareas encomendadas por la Comisión al adjudicatario de este contrato público consistían, en particular, en las «mejoras, adaptaciones y complementos en rutinas léxicas», las «mejoras específicas de los programas de análisis, transferencia y síntesis» y las «actualizaciones del sistema», previstos en el anuncio de licitación.

Les prestations confiées à l’attributaire de ce marché par la Commission concernaient, notamment, les « améliorations, adaptations et ajouts à des routines linguistiques », les « améliorations spécifiques des programmes d’analyse, de transfert et de synthèse » ainsi que les « mises à jour du système » envisagés par l’appel d’offres.


«La Comisión especificará las modalidades de toma de muestras oficiales y los métodos de rutina y de referencia para el análisis de dichas muestras oficiales.

«Les modalités de prise d’échantillons officiels, ainsi que les méthodes de routine et de référence pour l’analyse de ces échantillons officiels, sont précisées par la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. Propone que se prohiba la discriminación de los trabajadores sobre la base de criterios genéticos, o a raíz de análisis genéticos efectuados para los reconocimientos médicos de rutina; señala que no puede utilizarse el análisis genético como criterio selectivo para los seguros;

41. propose l’interdiction de la discrimination des travailleurs sur la base de critères génétiques ainsi que sur le résultat de dépistages génétiques dans le cadre de visites médicales en série; le dépistage génétique ne peut servir de critère d’évaluation dans le domaine des assurances;


El 35 % de los laboratorios presentaba un porcentaje de error en la realización de análisis genéticos que sería inaceptable en el marco de exámenes de rutina.

Lors des analyses génétiques, 35% des laboratoires ont mis en évidence un pourcentage d'erreur, ce qui serait inacceptable pour des examens de routine.


Se presentará información detallada sobre las especificaciones utilizadas para los controles de rutina del (los) principio(s) activo(s), la justificación de la elección de dichas especificaciones, métodos de análisis y su validación.

Une information détaillée sur les spécifications utilisées pour le contrôle de routine de la ou des substances actives, avec une justification du choix de ces spécifications, les méthodes analytiques et leur validation est à fournir.


(8) Respecto a los métodos de referencia aplicables a los análisis previstos por este régimen de ayudas, procede acudir a la lista publicada cada año en aplicación del Reglamento (CE) n° 2721/95 de la Comisión, de 24 de noviembre de 1995, por el que se establecen las disposiciones de aplicación de los métodos de referencia y de rutina para el análisis y la evaluación de la calidad de la leche y de los productos lácteos en el marco de la organización común de mercados(12).

(8) en ce qui concerne les méthodes de référence applicables aux analyses prévues par le régime d'aide en cause, il y a lieu de se référer à la liste publiée chaque année en application du règlement (CE) n° 2721/95 de la Commission du 24 novembre 1995 fixant les règles d'application de méthodes de référence et de routine à utiliser pour l'analyse et l'évaluation de la qualité du lait et des produits laitiers conformément à l'organisation commune des marchés(12).


- coordinar las actividades de los laboratorios nacionales de rutina encargados de los análisis de residuos y, en particular, de coordinar las normas y métodos de análisis de cada residuo o grupo de residuos de que se trate

- de coordonner les activités des laboratoires nationaux de routine chargés des analyses des résidus, en particulier de coordonner les normes et les méthodes d'analyse pour chaque résidu ou groupe de résidus en cause,


Considerando que, por razones técnicas, conviene adoptar en una primera etapa métodos de referencia en materia de análisis y de pruebas que garanticen el cumplimiento de las normas establecidas en el apartado 3 del punto A del artículo 3 de la Directiva 85/397/CE; que resulta especialmente importante seguir examinando las condiciones de utilización de los métodos de rutina, de análisis y de pruebas; que, en espera de los resultados de este examen, incumbe a las autoridades competentes velar por la utilización de métodos de rutina ap ...[+++]

considérant que, pour des raisons techniques, il convient, dans un premier temps, d'arrêter des méthodes de référence en matière d'analyse et de test, visant à assurer le respect des normes prévues à l'article 3 paragraphe A point 3 de la directive 85/397/CEE; qu'il importe, notamment, de poursuivre l'examen des conditions d'utilisation des méthodes de routine, d'analyse et de test; que, dans l'attente du résultat de cet examen, il incombe aux autorités compétentes de veiller à ce que soient utilisées des méthodes de routine appropriées aux fins du respect desdites normes;


w