Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efforts devraient viser » (Français → Anglais) :

En conclusion, il semblerait que davantage d’efforts devraient viser à faciliter la fourniture transfrontalière de capital-risque et le financement par l’emprunt des projets novateurs.

In conclusion, it would appear that more efforts should be directed towards facilitating the provision of cross-border venture capital and the debt financing of innovative projects.


* Dans le domaine culturel et intellectuel, les efforts de l'ASEM devraient viser en priorité à encourager les contacts et à améliorer la connaissance mutuelle des peuples de nos deux régions afin d'aider les sociétés civiles d'Europe et d'Asie à mieux évaluer et examiner les questions concernant notre avenir commun et ainsi contribuer à faire évoluer positivement leurs perceptions.

In the cultural and intellectual field, ASEM efforts should focus on promoting enhanced contact and strengthened mutual awareness between the people of our two regions, with a view to helping civil society in Europe and Asia better appreciate and discuss the issues affecting our common future, and thus to help generate the desired shift in perceptions which underlay the establishment of this process. In this context, key priorities should include:


Les efforts devraient à présent essentiellement viser à lui donner une suite appropriée en vue d’évaluer les progrès accomplis lors d’ une seconde conférence ministérielle organisée dans deux ans.

Efforts should now be concentrated on ensuring an appropriate follow-up with a view to assessing progress at a second ministerial conference in two years’ time.


Les efforts de protection devraient viser à préserver, améliorer et rétablir la résilience des écosystèmes forestiers et leur multifonctionnalité dans la mesure où il s'agit d'un élément fondamental de l'infrastructure verte de l'UE qui fournit des services environnementaux essentiels ainsi que des matières premières.

Protection efforts should aim to maintain, enhance and restore forest ecosystems' resilience and multi-functionality as a core part of the EU’s green infrastructure, providing key environmental services as well as raw materials.


18. invite les États membres à assurer une éducation coordonnée et progressive à la sécurité sur l'internet dans les écoles; fait observer que les parents et les tuteurs légaux devraient être considérés comme des partenaires afin de garantir la sécurité sur l'internet et recommande d'élaborer des stratégies complémentaires les ciblant, ce qui permettrait de renforcer le rôle de la médiation parentale; insiste sur le fait que ces efforts devraient viser à renforcer l'indépendance des jeunes afin qu'ils s'approprient leurs actions sur l'internet, qu'ils prennent des responsabilités sur l'internet et qu'ils développent des compétences num ...[+++]

18. Calls on the Member States to ensure coordinated and progressive education on internet safety in schools; notes that parents and legal guardians should be regarded as partners in ensuring web safety, and recommends that complementary strategies targeting them be developed, thereby strengthening the role of parental mediation; stresses the fact that these efforts should be aimed at strengthening young people’s independence so that they can take ownership of their actions and responsibilities on the web and develop e-skills; insists that the protection of the physical and psychological integrity and privacy of teachers and learners ...[+++]


18. invite les États membres à assurer une éducation coordonnée et progressive à la sécurité sur l'internet dans les écoles; fait observer que les parents et les tuteurs légaux devraient être considérés comme des partenaires afin de garantir la sécurité sur l'internet et recommande d'élaborer des stratégies complémentaires les ciblant, ce qui permettrait de renforcer le rôle de la médiation parentale; insiste sur le fait que ces efforts devraient viser à renforcer l'indépendance des jeunes afin qu'ils s'approprient leurs actions sur l'internet, qu'ils prennent des responsabilités sur l'internet et qu'ils développent des compétences num ...[+++]

18. Calls on the Member States to ensure coordinated and progressive education on internet safety in schools; notes that parents and legal guardians should be regarded as partners in ensuring web safety, and recommends that complementary strategies targeting them be developed, thereby strengthening the role of parental mediation; stresses the fact that these efforts should be aimed at strengthening young people’s independence so that they can take ownership of their actions and responsibilities on the web and develop e-skills; insists that the protection of the physical and psychological integrity and privacy of teachers and learners ...[+++]


Les efforts devraient viser à éduquer les enfants et les jeunes, avec l'aide de leurs parents et des enseignants, à s'approprier leurs actions sur l'internet et développer leurs compétences numériques.

Efforts should be directed at educating children and youth, with the help of their parents and teachers, to take ownership of their actions on the web and to develop e-skills.


73. est convaincu que la production et l'utilisation durables de la biomasse, qui devraient s'étendre aux cultures plus modestes et être intégrées aux politiques de développement rural, présentent des avantages considérables pour les pays en développement et qu'un transfert de technologie avec ces pays tiers ainsi que l'exportation de technologies de bioénergie devraient être soutenus par l'Union; estime, néanmoins, que cette politique devrait être équilibrée et que ces efforts devraient viser en priorité la satisfaction des besoins propres en énergie de ces pays, plutôt que le seul développement de leur capacité d'exportation;

73. Is convinced that the sustainable production and use of biomass, which should extend to small scale cultivation and be integrated into rural development policies, offer considerable advantages for developing countries and that technology transfer with these third countries and the export of bioenergy technologies should be supported by the European Union; takes the view, nevertheless, that this policy should be balanced and that these efforts should fo ...[+++]


15. approuve les efforts de la Commission pour soutenir l'industrie des biocarburants dans les pays et les régions en développement qui ont un potentiel en la matière et où une production locale peut contribuer à réduire durablement la pauvreté; estime néanmoins que cette politique devrait être équilibrée et que ces efforts devraient viser en priorité la satisfaction des besoins propres de ces pays en énergie plutôt que le développement exclusif de leurs capacités d'exportation;

15. Endorses the Commission’s efforts to support the biofuel industry in developing countries and regions which have potential in that area and where local production could help to reduce poverty on a lasting basis; believes, however, that such a policy should be balanced and aimed as a matter of priority at satisfying the domestic energy needs of the countries concerned rather than focusing exclusively on developing their export capacity;


- En mars 2005, le Conseil européen a reconfirmé son objectif: l’augmentation de la température moyenne de la surface de la planète ne doit pas dépasser 2 °C par rapport aux niveaux de l’époque préindustrielle[10]. Par conséquent, les efforts de limitation et de réduction des émissions menés au niveau mondial devraient viser un niveau de concentration de CO2 inférieur à 550 ppm.

- In March 2005, the European Council reconfirmed its aim for a global surface average temperature not to rise by more than 2°C compared to pre-industrial levels[10] nd that therefore concentration levels lower than 550 ppm CO2 should guide global limitation and reduction efforts




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

efforts devraient viser ->

Date index: 2021-08-03
w