Entre autres choses, il élargit les pouvoirs des commissions d’examen en leur permet
tant d’ordonner des évaluations psychologiques, de r
endre des ordonnances de non-publication et de proroger le délai pour l’audience suivante; il autorise égalem
ent les évaluations psychologiques par des personnes autres que des médecins; il permet la présentation des déclarations de la victime aux audiences; il permet la suspe
nsion de l’instance ...[+++]dans le cas d’un accusé déclaré inapte à subir son procès; il abroge les dispositions non promulguées qui auraient limité la durée de la détention d’un accusé souffrant de troubles mentaux, ou permis la prolongation de cette détention pour les personnes particulièrement dangereuses13.Most notably, it expands the powers of Review Boards by all
owing them to order psychological assessments, order publication bans, and extend the time for the next hearing; provides for the possibility of psycholog
ical assessments by persons other than medical practitioners; allows victim impact statements to be presented at hearings; permits a stay of proceedings in the case of a mentally disordered accused who is permanently unfit to stand trial; and repeals unproclaimed provisions that would have limited the length of detention
...[+++]of a mentally disordered accused, or allowed this period to be extended for particularly dangerous persons.13