Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegno scolastico
Assistente sociale scolastica
Assistente sociale scolastico
Borsa di ricerca
Borsa di studio
Calendario raccolta rifiuti
Calendario rifiuti
Calendario scolastico
Calendario sulla raccolta dei rifiuti
Consulente scolastico
Diminuito rendimento scolastico
Diminuzione del rendimento scolastico
Edificio scolastico
Età dell’obbligo scolastico
Età di obbligo scolastico
Indennità scolastica
Ordinamento scolastico
Ordinamento scolastico rigido
Ordinamento scolastico tradizionale
Organizzazione dell'orario scolastico
Palazzo scolastico
Presalario
Prestito scolastico
Sistema educativo
Sistema scolastico
Stabile scolastico
Sussidio per formazione
Sussidio scolastico

Traduction de «Calendario scolastico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
calendario scolastico [ organizzazione dell'orario scolastico ]

calendrier scolaire [ aménagement du temps scolaire | emploi du temps scolaire ]






calendario raccolta rifiuti (1) | calendario rifiuti (2) | calendario sulla raccolta dei rifiuti (3)

calendrier des déchets (1) | plan de collecte des déchets (2)


ordinamento scolastico [ ordinamento scolastico rigido | ordinamento scolastico tradizionale | sistema educativo | sistema scolastico ]

système d'enseignement [ système éducatif | système scolaire ]


edificio scolastico (1) | palazzo scolastico (2) | stabile scolastico (3)

construction scolaire (1) | bâtiment scolaire (2) | complexe scolaire (3)


assegno scolastico [ borsa di ricerca | borsa di studio | indennità scolastica | presalario | prestito scolastico | sussidio per formazione | sussidio scolastico ]

allocation d'étude [ allocation jeunesse | allocation scolaire | bourse d'étude | bourse de recherche | indemnité de formation | prêt d'étude | subvention d'étude ]


assistente sociale scolastica | assistente sociale scolastico | assistente sociale scolastico/assistente sociale scolastica | consulente scolastico

assistant social en milieu scolaire | assistant social en milieu scolaire/assistante sociale en milieu scolaire | assistante sociale en milieu scolaire


età dell’obbligo scolastico | età di obbligo scolastico

âge de scolarisation obligatoire | âge de scolarité obligatoire | âge scolaire


diminuito rendimento scolastico | diminuzione del rendimento scolastico

baisse du rendement scolaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Prima di presentare la proposta al Consiglio superiore, la Commissione ha chiesto che vengano adottate le debite misure affinché i termini per rispondere ai ricorsi in appello siano compatibili con il calendario dell’inizio del prossimo anno scolastico.

Avant la présentation de la proposition au Conseil supérieur, la Commission a demandé que les mesures nécessaires soient prises pour garantir que les délais de réponse aux appels seront compatibles avec le calendrier de lancement de la prochaine année scolaire.


Prima di presentare la proposta al Consiglio superiore, la Commissione ha chiesto che vengano adottate le debite misure affinché i termini per rispondere ai ricorsi in appello siano compatibili con il calendario dell’inizio del prossimo anno scolastico.

Avant la présentation de la proposition au Conseil supérieur, la Commission a demandé que les mesures nécessaires soient prises pour garantir que les délais de réponse aux appels seront compatibles avec le calendrier de lancement de la prochaine année scolaire.


8. a) Si raccomanda di assegnare risorse supplementari per la gestione dei programmi, ad esempio designando un’agenzia esecutiva responsabile dei programmi. b) Si raccomanda inoltre di adeguare il calendario delle procedure dei programmi affinché corrisponda agli anni accademici/scolastici. c) Gli istituti dovrebbero essere informati della decisione circa la loro proposta almeno sei mesi prima dell’inizio dell’anno accademico o scolastico al fine di migliorare l’efficienza dei progetti.

8. a) Nous recommandons l’affectation de ressources supplémentaires à la gestion des programmes, notamment par la désignation d’une agence exécutive chargée des programmes. b) En outre, nous recommandons l’adaptation du calendrier des procédures des programmes pour qu’il corresponde aux années universitaires/ scolaires. c) Les institutions devraient être informées de la décision prise sur leur proposition six mois au moins avant le début de l’année universitaire et scolaire afin d’améliorer l’efficience des projets.


26. rileva che la scarsa qualità dell'istruzione costituisce uno dei principali fattori di abbandono della scuola da parte dei bambini e chiede che si presti particolare attenzione all'esigenza di migliorare la qualità dell'istruzione fornita, tra l'altro adattando il calendario scolastico alle esigenze locali, tenendo presente la richiesta di lavoro stagionale e impartendo lezioni nelle lingue locali;

26. attire l'attention sur le fait que la qualité médiocre de l'éducation constitue l'une des principales raisons pour lesquelles des élèves quittent l'école, et demande que l'on accorde une attention particulière à la nécessité d'améliorer la qualité de l'éducation fournie, notamment en adaptant le calendrier scolaire aux situations locales, en tenant compte des besoins en main-d'œuvre saisonnière et en veillant à ce que les leçons soient dispensées dans la langue locale;


w