Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribuire a definire il calendario degli spettacoli
Contribuire a definire il calendario delle prove

Traduction de «Contribuire a definire il calendario degli spettacoli » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribuire a definire il calendario degli spettacoli

aider à déterminer le calendrier de représentations


contribuire a definire il calendario delle prove

aider à déterminer le calendrier de répétitions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quest’anno la Commissione europea lancerà un ampio esercizio di consultazione per contribuire a definire le prossime azioni che intraprenderà nell'ambito della governance degli oceani.

Cette année, la Commission européenne va lancer une vaste consultation afin de l'aider à définir les prochaines actions qu'elle entreprendra dans le domaine de la gouvernance des océans.


17. ritiene che la prospettata introduzione di obbligazioni comuni possa costituire un segnale forte per i mercati finanziari, contribuire a preservare l'integrità dell'UEM, sostenere un ritorno alla stabilità economica e ridurre l'incertezza, a condizione che siano realizzati progressi nell'ambito dell'integrazione e della vigilanza dell'UE a livello finanziario e di bilancio; ribadisce la sua posizione secondo cui è fondamentale definire un calendario anche mediante una ...[+++]

17. estime que la perspective d'obligations communes pourrait envoyer un signal fort aux marchés financiers, contribuer à préserver l'intégrité de l'UEM, favoriser le retour à la stabilité économique et réduire l'incertitude économique, à condition que des progrès soient réalisés en ce qui concerne l'intégration et la surveillance financières et budgétaires à l'échelle européenne; réaffirme sa position selon laquelle le séquencement est une question essentielle, impliquant une feuille de route contraignante semblable aux critères de Maastricht pour l'introduction de la monnaie unique; demande ...[+++]


89. sottolinea che la gestione della pesca dovrebbe contribuire ad ottenere uno status di conservazione favorevole, ai sensi delle direttive sugli uccelli e sugli habitat, e a raggiungere l'obiettivo del buono stato ecologico, come previsto dalla direttiva quadro sulla strategia per l'ambiente marino; sottolinea che i piani di gestione a lungo termine devono basarsi su più specie, piuttosto che su singole specie, tenendo conto di tutti gli aspetti che caratterizzano la popolazione ittica – in particolare le dimensioni, l'età e la sit ...[+++]

89. souligne que la gestion de la pêche devrait contribuer à obtenir un état de conservation favorable, conformément aux directives "Oiseaux" et "Habitats", et à atteindre l'objectif de bon état écologique (GES), au titre de la DCSMM; souligne que les plans de gestion à long terme devraient se baser sur de multiples espèces au lieu d'une seule, en tenant compte de l'ensemble des paramètres relatifs aux populations halieutiques, en particulier la taille, l'âge et le statut de reproduction, afin de mieux refléter une approche écosystémique, et que des délais stricts devraient être fixés pour leur élaboration;


87. sottolinea che la gestione della pesca dovrebbe contribuire ad ottenere uno status di conservazione favorevole, ai sensi delle direttive sugli uccelli e sugli habitat, e a raggiungere l'obiettivo del buono stato ecologico, come previsto dalla direttiva quadro sulla strategia per l'ambiente marino; sottolinea che i piani di gestione a lungo termine devono basarsi su più specie, piuttosto che su singole specie, tenendo conto di tutti gli aspetti che caratterizzano la popolazione ittica – in particolare le dimensioni, l'età e la sit ...[+++]

87. souligne que la gestion de la pêche devrait contribuer à obtenir un état de conservation favorable, conformément aux directives «Oiseaux» et «Habitats», et à atteindre l'objectif de bon état écologique (GES), au titre de la DCSMM; souligne que les plans de gestion à long terme devraient se baser sur de multiples espèces au lieu d'une seule, en tenant compte de l'ensemble des paramètres relatifs aux populations halieutiques, en particulier la taille, l'âge et le statut de reproduction, afin de mieux refléter une approche écosystémique, et que des délais stricts devraient être fixés pour leur élaboration;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(65) Al fine di garantire la fornitura di talune informazioni per il monitoraggio del mercato ferroviario, definire alcuni dettagli del prospetto informativo della rete, definire i costi diretti di un servizio ferroviario, definire alcuni criteri per la differenziazione dei diritti per l'utilizzo dell'infrastruttura basata sugli effetti acustici, definire criteri certi per una riduzione temporanea per l'ETCS, definire criteri certi per un sistema di prestazioni, definire i dettagli dei criteri da seguire per quanto riguarda la definiz ...[+++]

(65) Afin de garantir la notification de certaines informations permettant de surveiller le marché ferroviaire, de fixer certains détails du document de référence du réseau, de déterminer les coûts directs des services ferroviaires, de fixer certains critères de différenciation des redevances d'infrastructure en fonction du bruit, de délimiter certains critères visant à réduire temporairement la redevance d'infrastructure pour les trains équipés de l'ECTS, de définir certains critères en vue d'un système d'amélioration des performances, de régler les détails des critères à suivre quant à l'élaboration des règles à imposer aux candidats, de ...[+++]


4. deplora che l'UE non abbia saputo promuovere una rapida ratifica, se si intendono mantenere lo slancio e la forte leadership mostrati in passato dall'UE nell'ambito di questa problematica; in questo contesto, approva le conclusioni del Consiglio europeo di Colonia del giugno 1999, che sottolineano l'auspicio dell'Unione europea di onorare gli impegni assunti a Kyoto e di adoprarsi risolutamente per creare, nell'ambito del piano d'azione approvato a Buenos Aires, le premesse di una rapida ratifica del protocollo di Kyoto; accoglie favorevolmente anche il fatto che la Comunicazione sottolinei l'importanza di raggiungere un accordo su un calendario e una dat ...[+++]

4. déplore que l'Union européenne ne soit pas parvenue à promouvoir une ratification rapide, alors qu'il importe que dans ce domaine, l'Union européenne préserve la dynamique et continue à jouer le rôle de chef de file qui a été le sien; approuve, dans ce contexte, les conclusions du Conseil européen de Cologne de juin 1999, qui souligne la volonté de l'Union européenne d'honorer les engagements souscrits à Kyoto et de s'employer avec détermination à créer, dans le cadre du plan d'action adopté à Buenos Aires, les conditions pour que le protocole de Kyoto ...[+++]


Il parere del CES sulla Agenda per la politica sociale (Relatore: Jean-Michel Bloch-Lainé, Gruppo "Interessi diversi" - Francia) ha accolto le proposte della Commissione con viva soddisfazione per due ragioni principali: in primo luogo perché tali proposte sottolineano l'importanza della politica sociale come un settore che può contribuire alla crescita e all'occupazione, e in secondo luogo perché il documento della Commissione definisce in modo innovativo degli obiettivi, una strategia e un ...[+++]

L'avis du Comité (rapporteur : M. Jean-Michel Bloch-Lainé, Groupe des activités diverses, France) sur "L'agenda pour la politique sociale" accueille avec satisfaction les propositions de la Commission pour deux raisons essentielles : premièrement, ces propositions soulignent l'importance de la politique sociale en tant que domaine susceptible de contribuer à la croissance et à l'emploi et, deuxièmement, la Commission a, dans son document, défini sous une perspective nouvelle des objectifs, une méthode et un ...[+++]


IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA, visto l'articolo K.3, paragrafo 2, lettera b), del trattato sull'Unione europea; vista l'iniziativa della Repubblica italiana; considerando che gli Stati membri ritengono di comune interesse l'adozione di misure tendenti a migliorare la cooperazione giudiziaria, sia penale che civile; considerando che, a tale fine, lo scambio di magistrati o di funzionari di collegamento fra gli Stati membri che lo desiderino costituisce una misura utile e auspicabile; considerando che tale scambio di magistrati di collegamento potrà accrescere la rapidità e l'efficacia della cooperazione giudiziaria, facilitando allo stesso tempo una migliore comprensione reciproca dei sistemi giuridici e giudiziari ...[+++]

LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu l'article K.3, paragraphe 2, point b), du traité sur l'Union européenne; vu l'initiative de la République italienne; considérant que les Etats membres considèrent d'intérêt commun l'adoption de mesures visant à l'amélioration de la coopération judiciaire, tant pénale que civile; considérant qu'à cette fin, l'échange de magistrats ou de fonctionnaires de liaison entre les Etats membres qui le désirent, constitue une mesure utile et souhaitable; considérant que cet échange de magistrats de liaison pourra accroître la rapidité et l'efficacité de la coopération judiciaire, facilitant également une mei ...[+++]


Il Consiglio, con la risoluzione del 27 giugno 2002, nel definire un nuovo quadro di cooperazione in materia di gioventù, ha adottato il metodo di coordinamento aperto invitando in particolare il Consiglio a stabilire, ove opportuno, tenuto conto di un progetto della Commissione, gli obiettivi comuni e un calendario per le relazioni degli Stati membri sul follow-up per ciascuna priorità.

3. En fixant, dans sa résolution du 27 juin 2002, un nouveau cadre de coopération pour le domaine de la jeunesse, le Conseil a adopté la méthode ouverte de coordination, invitant notamment le Conseil à établir, compte tenu d'un projet de la Commission, les objectifs communs et un calendrier pour les rapports de suivi des États membres pour chaque priorité selon les besoins.


3. Indicatori dello sviluppo sostenibile Il Consiglio accoglie favorevolmente e approva pienamente il ruolo del Segretariato delle Nazioni Unite quale "Task Manager" per coordinare l'evoluzione degli indicatori dello sviluppo sostenibile, ossia contribuire in modo significativo all'intero processo di formazione del consenso allo scopo di definire un approccio comune e un quadro armonizzato riguardo agli indicatori dello sviluppo so ...[+++]

3. Indicateurs du développement durable Le Conseil se félicite et approuve sans réserve le rôle de responsable de dossier confié au Secrétariat des Nations Unies en vue de coordonner la mise au point d'indicateurs du développement durable et de contribuer ainsi de manière significative au processus planétaire de formation d'un consensus afin d'aboutir à une approche commune et à un cadre harmonisé d'IDD et de regrouper les efforts des nombreuses organisations qui consacrent déjà leurs travaux aux indicateurs.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Contribuire a definire il calendario degli spettacoli' ->

Date index: 2023-04-02
w