Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decisione di non entrata nel merito
Motivo di non entrata nel merito
NEM

Traduction de «Motivo di non entrata nel merito » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
motivo di non entrata nel merito

motif de la non-entrée en matière | motif d'irrecevabilité


decisione di non entrata nel merito [ NEM ]

décision de non-entrée en matière | décision d'irrecevabilité [ NEM ]


decisione di non entrata nel merito passata in giudicato

cision exécutoire de non-entrée en matière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. In deroga ai paragrafi 1 e 3, le autorità competenti presso i posti di controllo frontalieri e gli altri punti di entrata nellUnione effettuano controlli ufficiali sulle categorie indicate più oltre ogni qual volta vi sia motivo di ritenere che la loro entrata nell’Unione possa comportare un rischio sanitario per l’uomo, per gli animali e per le piante o per il benessere degli animali o ...[+++]

4. Nonobstant les paragraphes 1 et 3, chaque fois qu’elles sont fondées à croire que l’entrée de ceux-ci dans l’Union peut présenter un risque pour la santé humaine ou animale ou celle des végétaux, pour le bien-être des animaux ou, dans le cas des OGM et des produits phytopharmaceutiques, également pour l’environnement, les autorités compétentes aux postes de contrôle frontaliers et aux autres points d’entrée dans l’Union effectuent des contrôles officiels sur:


È opportuno che la data di entrata in vigore del presente regolamento sia direttamente correlata all’entrata in vigore del protocollo di Nagoya per l’Unione, in modo da assicurare parità di condizioni a livello dellUnione e in ambito internazionale in merito alle attività di accesso e ripartizione dei benef ...[+++]

Il convient que la date d’entrée en vigueur du présent règlement soit directement liée à celle de l’entrée en vigueur du protocole de Nagoya pour l’Union, afin de garantir les mêmes conditions tant au niveau mondial qu’au niveau de l’Union dans l’exercice des activités relatives à l’accès aux ressources génétiques et au partage des avantages liés à ces ressources,


Fatti salvi i contratti di diritto privato gli Stati membri dovrebbero assicurare che i creditori non possano risolvere un contratto di credito a motivo del fatto che, dopo la firma del contratto stesso, si sono resi conto che la valutazione del merito di credito era stata condotta scorrettamente a causa di informazioni incomplete all’epoca della valutazione.

Sans préjudice du droit contractuel privé, les États membres devraient veiller à ce que les prêteurs ne puissent résilier un contrat de crédit au motif qu’ils ont constaté, après la signature du contrat, que l’évaluation de la solvabilité avait été réalisée de manière incorrecte en raison d’informations incomplètes au moment de ladite évaluation.


4. Gli Stati membri assicurano che, se un creditore conclude un contratto di credito con un consumatore, il creditore non risolva né modifichi in un secondo tempo il contratto di credito a danno del consumatore a motivo del fatto che la valutazione del merito creditizio era stata condotta scorrettamente.

4. Les États membres veillent à ce que, lorsqu’un prêteur conclut un contrat de crédit avec un consommateur, le prêteur n’annule ou ne modifie pas ultérieurement le contrat de crédit au détriment du consommateur au motif que l’évaluation de la solvabilité a été réalisée de manière incorrecte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Con il quarto motivo di annullamento, la ricorrente sostiene che la Commissione ha interpretato ed applicato erroneamente l’articolo 107, paragrafo 3, lettera b), TFUE, e ha esercitato in modo scorretto la discrezionalità di cui dispone nell'ambito degli aiuti di Stato, dal momento che, in ogni caso, i pagamenti del 2009 avrebbero dovuto considerarsi compatibili con il mercato comune a motivo della notoria gravità della situazione economica g ...[+++]

Par le quatrième moyen d’annulation, la requérante soutient que la Commission a procédé à une interprétation et à une application incorrectes de l’article 107, paragraphe 3, sous b), TFUE, et a fait un mauvais usage du pouvoir d’appréciation dont elle dispose dans le domaine des aides d’État puisque, en tout état de cause, les paiements de 2009 devaient être considérés comme compatibles avec le marché commun du fait des perturbations économiques très graves et manifestes que connaît l’économie grecque dans son ensemble et que l’entrée en vigueur d’une disposition du droit primaire de l’Union ...[+++]


Tuttavia, per tenere sotto controllo la spesa di bilancio e garantire pari trattamento degli operatori economici è opportuno prevedere che i piani di riconoscimento accolti prima dell’entrata in vigore del presente regolamento siano trattati nello stesso modo dei piani adottati dopo la sua entrata in vigore per quanto riguarda il contributo dell’Unione all’aiuto ...[+++]

Toutefois, afin de contrôler les dépenses budgétaires et d’assurer des conditions de concurrence équitables entre les opérateurs économiques, il convient de prévoir que les plans de reconnaissance qui ont été acceptés avant l’entrée en vigueur du présent règlement soient traités de la même manière que les plans de reconnaissance adoptés après l’entrée en vigueur du présent règlement, pour ce qui est de la participation de l’Union au financement des aides visées à l’article 103 bis, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 1234/200 ...[+++]


Infatti, da un lato, se la Corte dovesse accogliere il ricorso d’impugnazione e respingere nel merito il ricorso di annullamento della PMOI contro la decisione controversa ne conseguirebbe, come giustamente sostenuto dalla Repubblica francese, che tale decisione verrebbe ripristinata all’interno dell’ordinamento giuridico dell’Unione per quanto riguarda il periodo compreso tra il 16 luglio 2008, data di entrata ...[+++]

En effet, d’une part, si la Cour devait faire droit au pourvoi et rejeter au fond la requête en annulation de la PMOI contre la décision litigieuse, il en découlerait, comme l’a soutenu à bon droit la République française, que cette décision serait rétablie dans l’ordre juridique de l’Union pour ce qui concerne la période comprise entre le 16 juillet 2008, date d’entrée en vigueur de la décision litigieuse, et le 27 janvier 2009, d ...[+++]


A motivo delle perplessità esistenti in merito alla compatibilità di tale rimborso con i principi del finanziamento inerente all'economia di mercato, nel luglio del 2002 la Commissione ha aperto il procedimento C 48/2002 (15).

Comme la compatibilité de cette rémunération avec le principe de l'investisseur en économie de marché soulevait des doutes, la Commission a ouvert la procédure C 48/02 en juillet 2002 (15).


Visto che le deroghe previste dall'articolo 87, paragrafi 2 e 3, del trattato CE non sono applicabili per quanto è dato conoscere al momento, c'è motivo di nutrire riserve in merito alla compatibilità della misura con il mercato comune.

Étant donné que les dérogations prévues à l'article 87, paragraphes 2 et 3, du traité CE ne peuvent être appliquées d'après les informations actuellement disponibles, la compatibilité de la mesure avec le marché commun est sujette à caution.


considerando che a tal fine la Commissione presenterà al Consiglio, entro il 31 dicembre 1994, una relazione sul funzionamento del regime transitorio, corredata di proposte sulle modalità del regime definitivo di tassazione degli scambi fra Stati membri; che il Consiglio, ritenendo che le condizioni per il passaggio al regime definitivo sono soddisfatte in maniera soddisfacente, delibererà entro il 31 dicembre 1995 in merito alle disposizioni necessarie all'entrata in vigore ...[+++]

considérant que, à cette fin, la Commission présentera au Conseil, avant le 31 décembre 1994, un rapport sur le fonctionnement du régime transitoire, accompagné de propositions sur les modalités du régime définitif de taxation des échanges entre États membres; que le Conseil, estimant que les conditions pour le passage au régime définitif sont réunies de manière satisfaisante, décidera, avant le 31 décembre 1995, sur les dispositions nécessaires à l'entrée en vigueur et au fonctionnement du régime définitif, le régime transitoire éta ...[+++]




D'autres ont cherché : Motivo di non entrata nel merito     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Motivo di non entrata nel merito' ->

Date index: 2021-07-31
w