Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obbligo di adeguata verifica
Obbligo di adeguata verifica della clientela
Obbligo di diligenza

Traduction de «Obbligo di adeguata verifica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obbligo di adeguata verifica della clientela

obligation de vigilance à l'égard de la clientèle | devoir de vigilance relatif à la clientèle


obbligo di diligenza | obbligo di adeguata verifica

obligation de diligence | obligation de vigilance | devoir de vigilance


obbligo semplificato di adeguata verifica della clientela

obligation simplifiée de vigilance à l'égard de la clientèle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
promuovere un approccio trasparente basato sull’obbligo di adeguata verifica della clientela, che impedisce agli individui di eludere la direttiva utilizzando un’entità giuridica interposto (per esempio, una fondazione) o un dispositivo giuridico (per esempio, un fondo fiduciario) con sede in un paese al di fuori dell’UE che non garantisce l’effettiva tassazione di tale entità giuridica/dispositivo giuridico su tutto il suo reddito proveniente da prodotti finanziari oggetto della direttiva.

promouvoir une approche transparente fondée sur l’obligation de diligence à l’égard de la clientèle, qui empêche les personnes physiques de contourner la directive par personne morale (par exemple, une fondation) ou construction juridique interposée (par exemple, une fiducie) située dans un pays hors UE ne garantissant pas l’imposition effective de cette personne morale/construction sur l’ensemble de ses revenus issus de produits financiers couverts par la directive.


Tuttavia, i prodotti di moneta elettronica potrebbero essere esentati dall'obbligo di adeguata verifica della clientela purché rispettino determinate condizioni cumulative.

Néanmoins, ces produits peuvent être exemptés des mesures de vigilance à l'égard de la clientèle moyennant le respect d'une série de conditions.


Nell'adempiere a tale obbligo di adeguata verifica, è opportuno adottare un approccio basato sul rischio che tenga conto dei differenti rischi rappresentati dalle diverse tipologie di servizi di gioco d'azzardo e determini se rappresentano un rischio elevato o esiguo di riciclaggio dei proventi di attività criminose.

Dans l'application de ces mesures de vigilance, il convient d'adopter une approche fondée sur le risque, qui reflète les différents risques pour différents types de services de jeux d'argent et de hasard et le fait qu'ils présentent un risque élevé ou faible de blanchiment de capitaux.


Allo scopo di mitigare i rischi associati al settore e di garantire la parità tra i prestatori di servizi di gioco d'azzardo, andrebbe istituito per tutti loro l'obbligo di adeguata verifica della clientela per le singole operazioni di importo pari o superiore a 2.000 EUR.

Afin d'atténuer les risques liés à ce secteur et d'assurer la parité entre les prestataires de services de jeux d'argent et de hasard, il conviendrait de soumettre tous ces prestataires à l'obligation d'appliquer des mesures de vigilance à l'égard de la clientèle pour toute transaction d'au moins 2 000 EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli Stati membri possono, sulla base di un rischio basso comprovato, esimere gli enti obbligati dall'obbligo di adeguata verifica della clientela per quanto riguarda la moneta elettronica, secondo la definizione dell'articolo 2, punto 2, della direttiva 2009/110/CE, se sono soddisfatte le seguenti condizioni:

Les États membres peuvent, pour autant que la faiblesse du risque soit démontrée, exempter les entités soumises à obligations des obligations de vigilance à l'égard de la clientèle pour ce qui est de la monnaie électronique, telle que définie à l'article 2, point 2), de la directive 2009/110/CE, à condition que les conditions suivantes soient remplies:


Tuttavia, i prodotti di moneta elettronica potrebbero essere esentati dall'obbligo di adeguata verifica della clientela purché rispettino determinate condizioni cumulative.

Néanmoins, ces produits peuvent être exemptés des mesures de vigilance à l'égard de la clientèle moyennant le respect d'une série de conditions.


Queste entità dovranno applicare gli obblighi di adeguata verifica della clientela al cambio di valute virtuali in valute reali, ponendo fine all’anonimato associato a questi scambi; lotta ai rischi connessi agli strumenti prepagati anonimi (ad esempio le carte prepagate): la Commissione propone anche di ridurre al minimo i pagamenti anonimi mediante carte prepagate abbassando le soglie per l'identificazione da 250 euro a 150 euro e ampliando gli obblighi di verifica dei clienti.

Ces entités seront tenues d'effectuer des contrôles liés à la vigilance à l'égard de la clientèle lors de l'échange de monnaies virtuelles contre des monnaies réelles, ce qui mettra fin à l’anonymat associé à ce type d'échanges; Contrer les risques liés aux instruments prépayés anonymes (par exemple, les cartes prépayées): la Commission propose également de réduire au minimum le recours aux paiements anonymes au moyen de cartes prépayées, en abaissant les seuils en-dessous desquels une identification n'est pas requise de 250 € à 150 € et en élargissant les exigences relatives à la vérification de l'identité des clients.


La UNSCR 2270 (2016) ricorda che il gruppo di azione finanziaria internazionale (GAFI) ha invitato i paesi a rafforzare le misure di adeguata verifica e ad applicare contromisure efficaci per proteggere le loro giurisdizioni dall'attività finanziaria illecita svolta dalla RPDC ed esorta gli Stati membri delle Nazioni Unite ad applicare la raccomandazione n. 7 del GAFI, la sua nota interpretativa e i relativi orientamenti per attuare efficacemente le sanzioni finanziarie mirate connesse alla proliferazione.

La résolution 2270 (2016) du Conseil de sécurité rappelle que le groupe d'action financière (GAFI) a demandé aux pays d'appliquer des mesures de vigilance renforcée et des contre-mesures efficaces pour protéger leurs juridictions des activités financières illicites de la RPDC et engage les États membres à appliquer la recommandation 7 du GAFI, sa note interprétative et les directives connexes de mise en œuvre effective de sanctions financières ciblées liées à la prolifération.


a)esercitare una vigilanza costante sull'attività contabile, anche mediante i programmi di adeguata verifica della clientela, e conformemente agli obblighi relativi al riciclaggio e al finanziamento del terrorismo.

a)d'exercer une vigilance continue à l'égard de l'activité des comptes, notamment au moyen de leurs programmes de mesures de vigilance à l'égard de la clientèle et conformément à leurs obligations relatives au blanchiment d'argent et au financement du terrorisme.


promuovere un approccio trasparente basato sull’obbligo di adeguata verifica della clientela, che impedisce agli individui di eludere la direttiva utilizzando un’entità giuridica interposto (per esempio, una fondazione) o un dispositivo giuridico (per esempio, un fondo fiduciario) con sede in un paese al di fuori dell’UE che non garantisce l’effettiva tassazione di tale entità giuridica/dispositivo giuridico su tutto il suo reddito proveniente da prodotti finanziari oggetto della direttiva.

promouvoir une approche transparente fondée sur l’obligation de diligence à l’égard de la clientèle, qui empêche les personnes physiques de contourner la directive par personne morale (par exemple, une fondation) ou construction juridique interposée (par exemple, une fiducie) située dans un pays hors UE ne garantissant pas l’imposition effective de cette personne morale/construction sur l’ensemble de ses revenus issus de produits financiers couverts par la directive.




D'autres ont cherché : obbligo di adeguata verifica     obbligo di diligenza     Obbligo di adeguata verifica     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Obbligo di adeguata verifica' ->

Date index: 2023-07-07
w