Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cond veic mot
Conducente di veicoli a motore
Reputazione come conducente di veicoli a motore

Traduction de «Reputazione come conducente di veicoli a motore » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reputazione come conducente di veicoli a motore

réputation en tant que conducteur de véhicules


conducente di veicoli a motore | conducente di veicoli a motore

conducteur de véhicules à moteur | conductrice de véhicules à moteur


conducente di veicoli a motore [ cond veic mot ]

conducteur de véhicule à moteur (1) | conductrice de véhicule à moteur (2) [ cond vhc mot ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I punti di rifornimento di idrogeno in zone aperte che forniscono idrogeno allo stato gassoso usato come carburante nei veicoli a motore sono conformi alle specifiche tecniche della norma ISO/TS 20100 relativa all'idrogeno allo stato gassoso utilizzato come combustibile.

2,1. Les points de ravitaillement en hydrogène en extérieur distribuant de l'hydrogène gazeux utilisé comme carburant par des véhicules à moteur sont conformes aux spécifications techniques ISO/TS 20100 sur les stations-service distribuant de l'hydrogène gazeux.


categoria C: veicoli a motore utilizzati per il trasporto di merci, la cui massa massima autorizzata supera 3 500 kg e che non trasportano più di otto passeggeri in aggiunta al conducente.

catégorie C: véhicules affectés au transport de marchandises dont la masse maximale autorisée dépasse 3 500 kg et ne transportant pas plus de huit passagers en plus du conducteur.


categoria D1: uguale alla categoria D ma per veicoli a motore con la capacità di trasportare non più di 16 passeggeri in aggiunta al conducente e di lunghezza massima non superiore a otto metri.

catégorie D1: comme la catégorie D, mais pour les véhicules d'une capacité maximale de 16 passagers, outre le conducteur, et ayant une longueur maximale de 8 mètres.


categoria D: veicoli a motore per il trasporto di passeggeri con la capacità di trasportare più di otto passeggeri in aggiunta al conducente.

catégorie D: véhicules affectés au transport de personnes et possédant une capacité de transport supérieure à 8 passagers en plus du conducteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considerando che nel 2006 l'industria automobilistica nell'Unione europea ha esportato circa il 20% della sua produzione e nel 2004 l'esportazione di veicoli a motore e di componenti e accessori per veicoli a motore ha rappresentato rispettivamente l'8,7% e il 2,8% delle esportazioni industriali dell'Unione europea, un'indicazione questa di quanto l'industria automobilistica sia particolarmente sensibile alle condizioni di esportazione, e che nel 2004 il saldo attivo commerciale extra Unione europea relativo ai mezzi di trasporto è stato valutato a 60 ...[+++]

G. considérant qu'en 2006 l'industrie automobile de l'Union européenne a exporté environ 20 % des automobiles produites; considérant qu'en 2004 les exportations de véhicules et de pièces détachées et accessoires automobiles ont représenté respectivement 8,7 % et 2,8 % des exportations industrielles de l'UE, ce qui prouve combien cette industrie est sensible aux conditions d'exportation, et que, cette même année, l'excédent de la balance commerciale hors UE en ce qui concerne les équipements de transport a été évalué à 60,2 milliards ...[+++]


G. considerando che nel 2006 l'industria automobilistica nell'Unione europea ha esportato circa il 20% della sua produzione e nel 2004 l'esportazione di veicoli a motore e di componenti e accessori per veicoli a motore ha rappresentato rispettivamente l'8,7% e il 2,8% delle esportazioni industriali dell'Unione europea, un'indicazione questa di quanto l'industria automobilistica sia particolarmente sensibile alle condizioni di esportazione, e che nel 2004 il saldo attivo commerciale extra Unione europea relativo ai mezzi di trasporto è stato valutato a 60 ...[+++]

G. considérant qu'en 2006 l'industrie automobile de l'Union européenne a exporté environ 20 % des automobiles produites; considérant qu'en 2004 les exportations de véhicules et de pièces détachées et accessoires automobiles ont représenté respectivement 8,7 % et 2,8 % des exportations industrielles de l'UE, ce qui prouve combien cette industrie est sensible aux conditions d'exportation, et que, cette même année, l'excédent de la balance commerciale hors UE en ce qui concerne les équipements de transport a été évalué à 60,2 milliards ...[+++]


G. considerando che nel 2006 l'industria automobilistica nell'Unione europea ha esportato circa il 70% della sua produzione e nel 2004 l'esportazione di veicoli a motore e di componenti e accessori per veicoli a motore ha rappresentato rispettivamente l'8,7% e il 2,8% delle esportazioni industriali dell'UE, un'indicazione questa di quanto l'industria automobilistica sia particolarmente sensibile alle condizioni di esportazione, e che nel 2004 il saldo attivo commerciale extra UE relativo ai mezzi di trasporto è stato valutato a 60,2 miliardi di euro; che ...[+++]

G. considérant qu'en 2006 l'industrie automobile de l'Union européenne a exporté environ 70 % de sa production; considérant qu'en 2004 les exportations de véhicules et de pièces détachées et accessoires automobiles ont représenté respectivement 8,7 % et 2,8 % des exportations industrielles de l'UE, ce qui prouve l'importance des conditions d'exportation pour ce secteur, et que, cette même année, l'excédent de la balance commerciale hors UE en ce qui concerne les équipements de transport a été évalué à 60,2 milliards d'euros; considérant que la position prééminente de l'Union européenne sur le marché international tient, en particulier, ...[+++]


I veicoli fuoristrada disegnati per 6 o più occupanti oltre al conducente e con un motore di volume non superiore a 2,4 litri dovrebbero avere la possibilità di essere omologati come veicoli della categoria N1, classe II e III.

Les véhicules hors route prévus pour 6 passagers au moins en plus du conducteur et possédant un moteur dont le volume ne dépasse pas 2,4 litres doivent avoir la possibilité d'être réceptionnés en tant que véhicules de la catégorie N1, classes II et III.


Essa stabilisce requisiti tecnici per l'omologazione dei veicoli a motore per quanto riguarda i sistemi di protezione frontale di cui i veicoli sono equipaggiati all'origine o che sono forniti come unità tecniche distinte.

Elle établit des prescriptions techniques pour la réception des véhicules à moteur en ce qui concerne les systèmes de protection frontale montés d'origine ou commercialisés en tant qu'entités techniques distinctes.


l'uso obbligatorio delle cinture di sicurezza da parte del conducente e dei passeggeri di tutti i veicoli a motore muniti di tali cinture;

- le port obligatoire de la ceinture de sécurité par le conducteur et les passagers de tous les véhicules à moteur équipés de ceintures;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Reputazione come conducente di veicoli a motore' ->

Date index: 2023-07-29
w