Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto in materia di reati sessuali
Diritto penale in materia sessuale
Disposizione del diritto in materia di stranieri
Disposizione della legislazione sugli stranieri
Disposizione in materia di diritto sugli stranieri
Prescrizione del diritto in materia di stranieri
Revisione del diritto in materia di cittadinanza

Traduction de «Revisione del diritto in materia di cittadinanza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
revisione del diritto in materia di cittadinanza

révision du droit de la nationalité


disposizione del diritto in materia di stranieri | disposizione in materia di diritto sugli stranieri | disposizione della legislazione sugli stranieri | prescrizione del diritto in materia di stranieri

disposition du droit des étrangers | disposition du droit sur les étrangers | disposition en matière de droit sur les étrangers | disposition relevant de la législation sur les étrangers


diritto penale in materia sessuale | diritto in materia di reati sessuali | diritto in materia di reati contro l'integrità sessuale

droit pénal en matière sexuelle | droit pénal relatif aux infractions d'ordre sexuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[7] La quarta (78/660/CEE) e la settima (83/349/CEE) direttiva in materia di diritto delle società, la direttiva sui conti delle banche (86/635/CEE) e la direttiva sui conti delle assicurazioni (91/674/CEE) includono obblighi in materia di revisione dei conti.

[7] Les 4e (78/660/CEE) et 7e (83/349/CEE) directives en matière de droit des sociétés, ainsi que les directives sur les comptes des établissements bancaires (86/635/CEE) et des entreprises d'assurance (91/674/CEE) incluent des exigences concernant l'audit.


Nella sentenza pronunciata il 2 marzo 2010 nella causa C-135/08, Rottmann , la Corte di giustizia dell’Unione europea ha enunciato una riserva, che ha costantemente convalidato nella sua giurisprudenza, secondo cui gli Stati membri devono, nell’esercizio della loro competenza in materia di cittadinanza, rispettare il diritto dell’Unione[10].

Dans l'arrêt qu'elle a rendu le 2 mars 2010 dans l'affaire Rottmann (C-135/08), la Cour de justice de l'Union européenne a clarifié la réserve, constamment réaffirmée dans sa jurisprudence, selon laquelle les États membres doivent exercer leur compétence en matière de nationalité dans le respect du droit de l'Union[10].


Se i diritti riconosciuti e tutelati dall’ordinamento giuridico dell’Unione non sono lesi dall’esercizio degli Stati membri della loro competenza in materia di cittadinanza, le relative questioni sul tema esulano dall’ambito di applicazione del diritto dell’Unione e la Commissione non può intervenire.

Dans la mesure où l'exercice par les États membres de leur compétence en matière de nationalité n'affecte pas les droits conférés et protégés par l'ordre juridique de l'Union, les problèmes susceptibles de découler de l'exercice de cette compétence ne relèvent pas du droit de l'Union et la Commission n'est pas compétente pour agir dans ce domaine.


22. invita gli Stati membri a incoraggiare la partecipazione politica degli immigrati e a scoraggiare il loro isolamento politico e sociale; a tal riguardo invita la Commissione a effettuare una revisione giuridica delle attuali disposizioni in materia di cittadinanza civile europea nei vari Stati membri, nonché per quanto riguarda le attuali prassi nazionali relativamente al diritto ...[+++]

22. invite les États membres à encourager la participation politique des immigrants et à décourager leur isolement politique et social; invite à cet effet la Commission à procéder à l'analyse juridique des dispositions en vigueur dans les différents États membres concernant la citoyenneté civique européenne ainsi que des pratiques actuelles des États membres en ce qui concerne le droit de vote aux élections locales et municipales des immigrants qui résident depuis longtemps dans le pays;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. invita gli Stati membri a incoraggiare la partecipazione politica degli immigrati e a scoraggiare il loro isolamento politico e sociale; a tal riguardo invita la Commissione a effettuare una revisione delle attuali disposizioni in materia di cittadinanza europea nei vari Stati membri, nonché per quanto riguarda le attuali prassi nazionali relativamente al diritto di voto d ...[+++]

22. invite les États membres à encourager la participation politique des immigrants et à décourager leur isolement politique et social; invite à cet effet la Commission à procéder à la révision des dispositions en vigueur dans les différents États membres concernant la citoyenneté de l'UE ainsi que des pratiques actuelles des États membres en ce qui concerne le droit de vote des immigrants qui résident depuis longtemps dans le pays, pour les élections locales et municipales;


33. si compiace dell'inclusione nella comunicazione della Comunicazione del concetto di cittadinanza civile, che permette ai cittadini dei paesi terzi che risiedono legalmente nell'Unione europea di beneficiare di uno status che preveda diritti e doveri di natura economica, sociale e politica, incluso il diritto di voto alle elezioni municipali ed europee, ma sottolinea che ciò significa molto di più dell'esecuzione di iniziative d ...[+++]

33. se félicite que figure, dans la Communication, le concept de citoyenneté civique permettant à des ressortissants de pays tiers résidant régulièrement dans l'Union européenne de bénéficier d'un statut leur conférant des droits et des obligations économiques, sociaux et politiques, y compris le droit de vote lors des élections locales et européennes, mais souligne que ceci va au-delà de la simple mise en œuvre d'initiatives juridiques; souligne l'importance de la citoyenneté civique dans le sentiment d'appartenance à une communauté et donc d'intégration; demande à la Commission qu'elle continue à faire prendre conscience aux États me ...[+++]


32. si compiace dell'inclusione nella comunicazione del concetto di cittadinanza civile, che permette ai cittadini dei paesi terzi che risiedono legalmente nell'Unione europea di beneficiare di uno status che preveda diritti e doveri di natura economica, sociale e politica, incluso il diritto di voto alle elezioni municipali ed europee, ma sottolinea che ciò significa molto di più dell'esecuzione di iniziative di tipo giuridico; r ...[+++]

32. se félicite que figure, dans la Communication, le concept de citoyenneté civique permettant à des ressortissants de pays tiers résidant régulièrement dans l'Union européenne de bénéficier d'un statut leur conférant des droits et des obligations économiques, sociaux et politiques, y compris le droit de vote lors des élections locales et européennes, mais souligne que ceci va au‑delà de la simple mise en œuvre d'initiatives juridiques; souligne l'importance de la citoyenneté civique dans le sentiment d'appartenance à une communauté et donc d'intégration; demande à la Commission qu'elle continue à faire prendre conscience aux États me ...[+++]


1. si compiace che la terza relazione della Commissione sulla cittadinanza dell’Unione enuclei due significative evoluzioni in materia di cittadinanza: la Carta dei diritti fondamentali e l’adozione, da parte della Commissione, della proposta di direttiva sul diritto dei cittadini dell’Unione e dei loro familiari di circolare e ...[+++]

1. se réjouit que le troisième rapport de la Commission sur la citoyenneté de l'Union se rend compte de deux évolutions significatives en matière de citoyenneté: la Charte des Droits Fondamentaux, et l'adoption par la Commission de la proposition de directive relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leur famille de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres (la "refonte" du droit de séjour);


La Commissione ha però preferito in questa terza relazione dar conto di due sviluppi significativi in materia di cittadinanza: la proclamazione della Carta dei diritti fondamentali (al Consiglio europeo di Nizza, nel dicembre 2000) e l'adozione, da parte della Commissione, della proposta di direttiva [3] sul diritto dei cittadini dell'Unione e dei membri della loro fami ...[+++]

Cependant, la Commission a estimé que ce troisième rapport se devait de rendre compte de deux évolutions significatives en matière de citoyenneté: la proclamation de la Charte des droits fondamentaux (au Conseil européen de Nice de décembre 2000) et l'adoption par la Commission de la proposition de directive [3] relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leur famille de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres (la « refonte » du droit de séjour).


* rendere più perspicuo il diritto comunitario in materia di libera circolazione delle persone e ristrutturarlo incentrandolo sul concetto di cittadinanza.

* rendre plus lisible le droit communautaire en matière de libre circulation des personnes et le réorganiser autour de la notion de citoyenneté.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Revisione del diritto in materia di cittadinanza' ->

Date index: 2022-01-02
w