Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Con preavviso di X giorni
Dare X giorni di preavviso
Dare un preavviso di X giorni
Deficit di recepimento
ELTIF
Finanziamento a breve termine in pool
Finanziamento a lungo termine
Finanziamento a medio termine
Fondo di investimento a lungo termine
Fondo di investimento europeo a lungo termine
Investimento a lungo termine
Pianificare gli obiettivi a medio e lungo termine
Pianificare gli obiettivi di medio e lungo termine
Pianificare gli obiettivi di medio-lungo termine
Programmare gli obiettivi a medio termine
Recepimento tardivo
Soggetto a un preavviso di X giorni
Termine di disdetta
Termine di preavviso
Termine di preavviso
Termine di preavviso ordinario
Termine di recepimento
Termine ultimo per il recepimento

Traduction de «Termine di preavviso » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
termine di preavviso | termine di disdetta

délai de congé | délai de résiliation


termine di preavviso ordinario

délai de résiliation ordinaire


termine di disdetta | termine di preavviso

délai de résiliation | délai de congé




dare un preavviso di X giorni | dare X giorni di preavviso

donner un préavis de X jours | prévenir X jours à l'avance


con preavviso di X giorni | soggetto a un preavviso di X giorni

à X jours de préavis | avec préavis de X jours | moyennant un préavis de X jours


finanziamento a lungo termine [ ELTIF | fondo di investimento a lungo termine | fondo di investimento europeo a lungo termine | investimento a lungo termine ]

financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]


pianificare gli obiettivi di medio e lungo termine | programmare gli obiettivi a medio termine | pianificare gli obiettivi a medio e lungo termine | pianificare gli obiettivi di medio-lungo termine

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme


finanziamento a medio termine [ finanziamento a breve termine in pool ]

financement à moyen terme


deficit di recepimento [ recepimento tardivo | termine di recepimento | termine ultimo per il recepimento ]

déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il termine di preavviso dovrebbe essere, per i consumatori, non superiore a un mese e, per i prestatori di servizi di pagamento, non inferiore a due mesi.

Pour les consommateurs, le délai de préavis convenu ne devrait être supérieur à un mois et, pour les prestataires de services de paiement, ce délai ne devrait pas être inférieur à deux mois.


Tale termine di preavviso può essere ridotto con il consenso espresso del testimone o per ragioni debitamente motivate dall’urgenza dell’indagine.

Ce délai de préavis peut être réduit avec le consentement exprès du témoin ou pour des raisons dûment motivées par l’urgence de l’enquête.


Tale termine di preavviso può essere ridotto con il consenso espresso della persona interessata o per ragioni debitamente motivate dall’urgenza dell’indagine.

Ce délai de préavis peut être réduit avec le consentement exprès de la personne concernée ou pour des raisons dûment motivées par l’urgence de l’enquête.


Tuttavia, gli azionisti dovrebbero mantenere il potere decisionale in merito all'aumento e alla riduzione del termine di preavviso per la convocazione delle assemblee generali .

Toutefois, les actionnaires devraient conserver le pouvoir de décision concernant l'allongement et le raccourcissement du délai de convocation pour les assemblées générales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel secondo caso, il termine di preavviso non è inferiore a 24 ore.

Dans ce dernier cas, le délai de préavis ne peut être inférieur à vingt-quatre heures.


ii) alla scadenza del termine di preavviso fissato nel contratto, il quale conferisce all'agente o all'istituzione la facoltà di risolvere il contratto stesso prima della scadenza.

ii) à l'issue du préavis fixé dans le contrat et donnant à l'agent ou à l'institution la faculté de résilier celui-ci avant son échéance.


se la visita era stata annunciata al beneficiario e, in tal caso, il termine di preavviso.

si le bénéficiaire a été averti de la visite et, dans l’affirmative, quel était le délai de préavis.


Per i consumatori il termine di preavviso non dovrebbe essere stabilito per un periodo superiore a un mese e per i prestatori di servizi di pagamento per un periodo inferiore a due mesi.

Pour les consommateurs, le délai de préavis convenu ne devrait pas être supérieur à un mois et, pour les prestataires de services de paiement, ce délai ne devrait pas être inférieur à deux mois.


1. La rescissione di un contratto quadro concluso per una durata minima di 12 mesi o per una durata indefinita da parte dell'utente dei servizi di pagamento non comporta spese per quest'ultimo, a condizione che essa avvenga al termine dei 12 mesi e nel rispetto di un termine di preavviso di al massimo un mese.

1. Pour l'utilisateur de services de paiement, la résiliation par celui-ci, après 12 mois et compte tenu d'un délai de préavis d'un mois au plus, d'un contrat-cadre conclu pour une durée d'au moins douze mois ou pour une durée indéterminée n'entraîne aucun frais.


L'esenzione di cui all'articolo 2 si applica a condizione che l'accordo verticale concluso con un distributore o riparatore preveda che – qualora un fornitore desideri notificare il recesso dall'accordo - il termine di preavviso per il recesso ordinario dall'accordo sia di almeno due anni per entrambe le parti; tale termine è ridotto ad un anno almeno, qualora:

6. L’exemption prévue à l’article 2 s’applique à condition que l’accord vertical conclu avec un distributeur ou un réparateur prévoit que le délai de résiliation ordinaire soit d’au moins deux ans pour les deux parties; ce délai est réduit à un an au moins, lorsque:




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Termine di preavviso' ->

Date index: 2023-06-18
w