Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accettazione di beni in pagamento
Accettazione di doni
Addetta all'accettazione negli studi medici
Addetto a front office sanitario
Collaudo di accettazione
Documenti contro accettazione
Effettuare l'accettazione dei passeggeri
Incasso documentario contro accettazione
Leggere le etichette dei bagagli dopo l'accettazione
Operazione di ripresa
Prova di accettazione
Prova di collaudo
Prova di presa in carico
Prova di ricezione
Prove di accettazione
Prove di collaudo
Segretario di studio medico

Traduction de «accettazione di doni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Accordo del 20 marzo 1958 concernente l'accettazione di prescrizioni tecniche uniformi per i veicoli a ruote, gli equipaggiamenti e i pezzi che possono essere installati o usati in veicoli a ruote, nonché le condizioni per il riconoscimento reciproco di omologazioni, rilasciate sulla base di tali prescrizioni

Accord du 20 mars 1958 concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions


accettazione di beni in pagamento (1) | operazione di ripresa (2)

acceptation de biens en paiement (1) | reprise (2)


collaudo di accettazione | prova di accettazione | prova di collaudo | prova di presa in carico | prova di ricezione | prove di accettazione | prove di collaudo

essai d'acceptation | essai de prise en recette | test de réception


documenti contro accettazione | incasso documentario contro accettazione | D/A [Abbr.]

documents contre acceptation | D/A [Abbr.]


addetta all'accettazione negli studi medici | addetto a front office e accettazione in studio medico | addetto a front office sanitario | segretario di studio medico

agent d'accueil médical | réceptionniste médicale | agente d'accueil médical | réceptionniste médical/réceptionniste médicale


effettuare l'accettazione dei passeggeri

enregistrer des passagers


leggere le etichette dei bagagli dopo l'accettazione

lire les étiquettes de bagages enregistrés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
46. rammenta che il Codice di condotta dei deputati del Parlamento adottato in Aula il 1° dicembre 2011 prescrive in merito agli interessi finanziari e al conflitto di interessi che i deputati dichiarino tutte le attività remunerate svolte all'esterno del Parlamento e i compensi ricevuti nonché tutte le altre funzioni potenzialmente in grado di generare conflitti di interesse, e vieta espressamente che i deputati accettino somme di denaro o altri doni in cambio di un'azione di influenza sulle decisioni del Parlamento; nota che il Codice detta chiare norme sull'accettazione di doni e sulle attività lobbistiche di ex-deputati; chiede che ...[+++]

46. rappelle que le code de conduite des députés au Parlement européen en matière d'intérêts financiers et de conflits d'intérêts, adopté en plénière le 1er décembre 2011, impose aux députés de révéler entièrement toutes leurs activités rémunérées, en dehors du Parlement européen, les rémunérations perçues et toutes les autres fonctions qu’ils occupent, susceptibles de donner lieu à des conflits d’intérêts, et qu'il interdit expressément aux députés d'accepter toute somme d'argent ou autre don en échange d'une influence sur les décisions du Parlement; relève qu’il fixe des règles claires pour ce qui est d’accepter les dons ou, pour les ancien ...[+++]


45. rammenta che il Codice di condotta dei deputati del Parlamento adottato in Aula il 1° dicembre 2011 prescrive in merito agli interessi finanziari e al conflitto di interessi che i deputati dichiarino tutte le attività remunerate svolte all'esterno del Parlamento e i compensi ricevuti nonché tutte le altre funzioni potenzialmente in grado di generare conflitti di interesse, e vieta espressamente che i deputati accettino somme di denaro o altri doni in cambio di un'azione di influenza sulle decisioni del Parlamento; nota che il Codice detta chiare norme sull'accettazione di doni e sulle attività lobbistiche di ex-deputati; chiede che ...[+++]

45. rappelle que le code de conduite des députés au Parlement européen en matière d'intérêts financiers et de conflits d'intérêts, adopté en plénière le 1er décembre 2011, impose aux députés de révéler entièrement toutes leurs activités rémunérées, en dehors du Parlement européen, les rémunérations perçues et toutes les autres fonctions qu’ils occupent, susceptibles de donner lieu à des conflits d’intérêts, et qu'il interdit expressément aux députés d'accepter toute somme d'argent ou autre don en échange d'une influence sur les décisions du Parlement; relève qu’il fixe des règles claires pour ce qui est d’accepter les dons ou, pour les ancien ...[+++]


12. plaude al nuovo codice di condotta per i deputati al Parlamento europeo in materia di interessi finanziari e conflitti d'interesse adottato dalla plenaria il 1° dicembre 2011; prende atto che i deputati sono tenuti a comunicare integralmente tutte le attività retribuite al di fuori del Parlamento, le retribuzioni che percepiscono e qualsiasi altra funzione da essi esercitata che possa dar luogo a conflitti d'interesse; rileva inoltre che il codice vieta espressamente ai deputati di accettare somme di denaro o altri doni in cambio della disponibilità a influire su decisioni del Parlamento; prende atto con soddisfazione che esso pone chiare norme sull'accettazione di doni e sugli e ...[+++]

12. accueille favorablement le nouveau code de conduite des députés, au sujet de leurs intérêts financiers et des conflits d’intérêts, adopté en plénière le 1 décembre 2011; observe qu’il est demandé aux députés de révéler entièrement toutes leurs activités rémunérées, hors du Parlement européen, les rémunérations perçues et toutes les autres fonctions qu’ils occupent, pouvant donner lieu à des conflits d’intérêts; observe encore que ce code interdit expressément aux députés d’accepter une somme d’argent ou tout autre don contre leur influence sur les décisions du Parlement européen; relève avec satisfaction qu’il fixe des règles clai ...[+++]


12. plaude al nuovo codice di condotta per i deputati al Parlamento europeo in materia di interessi finanziari e conflitti d'interesse adottato dalla plenaria il 1° dicembre 2011; prende atto che i deputati sono tenuti a comunicare integralmente tutte le attività retribuite al di fuori del Parlamento, le retribuzioni che percepiscono e qualsiasi altra funzione da essi esercitata che possa dar luogo a conflitti d'interesse; rileva inoltre che il codice vieta espressamente ai deputati di accettare somme di denaro o altri doni in cambio della disponibilità a influire su decisioni del Parlamento; prende atto con soddisfazione che esso pone chiare norme sull'accettazione di doni e sugli e ...[+++]

12. accueille favorablement le nouveau code de conduite des députés, au sujet de leurs intérêts financiers et des conflits d'intérêts, adopté en plénière le 1 décembre 2011; observe qu'il est demandé aux députés de révéler entièrement toutes leurs activités rémunérées, hors du Parlement, les rémunérations perçues et toutes les autres fonctions qu'ils occupent pouvant donner lieu à des conflits d'intérêts; observe encore que ce code interdit expressément aux députés d'accepter une somme d'argent ou tout autre don contre leur influence sur les décisions du Parlement; relève avec satisfaction qu'il fixe des règles claires pour ce qui est ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
77. sottolinea ancora una volta la necessità di rivedere l'attuale codice di condotta dei membri della Commissione, al fine di ovviare a carenze, quali: a) l'assenza di una definizione del termine «conflitto di interessi», b) la mancata indicazione di una linea di condotta da seguire in caso di conflitto di interessi, c) mancanza di chiarezza per quanto riguarda l'accettazione di doni e di ospitalità, e d) l'assenza di un organismo incaricato di esaminare i reclami, nonché di dispensare il Presidente dall'obbligo (eventuale) di auto-valutazione;

77. souligne une nouvelle fois la nécessité de réviser l'actuel code de conduite des membres de la Commission de façon à remédier à des insuffisances telles que: a) l'absence de toute définition de l'expression «conflit d'intérêts», b) l'absence d'indication des mesures à prendre en cas de conflit d'intérêts, c) le manque de clarté en ce qui concerne l'acceptation de cadeaux et de l'hospitalité, et d) l'absence de tout organe désigné pour examiner les plaintes et dispenser le Président de la tâche (éventuelle) d'autoévaluation;


w