5. ricorda i grandi sforzi sostenut
i dagli agricoltori dell'Unione europea in occasione delle precedenti riforme della PAC; aggiunge che essi hanno fatto, fanno e dovranno far fronte a nuovi mutamenti finalizzati a ridurre l'artificiosità della struttura del merca
to e dei prezzi del settore agricolo legati alle riforme delle diverse organizzazioni comuni dei mercati, segna
tamente nel settore vinicolo e ortofrutticolo, e che influe
...[+++]nzeranno gli equilibri sociali ed economici del settore rurale soprattutto nei paesi europei del bacino mediterraneo; ricorda che in questi ultimi anni il settore vinicolo e quello ortofrutticolo hanno sviluppato investimenti importanti, anche se alle volte non ancora sufficienti, per aumentare il valore aggiunto delle produzioni in funzione della certificazione di qualità e origine dei prodotti, con particolare riferimento alle certificazioni di produzione biologica e alla certificazione ex regolamento n. 510/2006; 5. rappelle les efforts importants consentis par les agriculteurs de l'Union européenne à l'occasion des précédentes réformes de la PAC; ajoute que ces derniers ont fait, font et devront faire face à de nouveaux changements visant à limiter le caractère artificieux de la structure du marché et
des prix du secteur agricole concernant les réformes des diverses organisations communes de marché,
notamment dans les secteurs du vin et des fruits et légumes, et qui auront un impact sur les équilibres sociaux et économiques du secteur rural
...[+++]principalement dans les pays européens du bassin méditerranéen; rappelle que, ces dernières années, les secteurs du vin et des fruits et légumes ont mobilisé des investissements importants, même si parfois ils n'ont pas suffi, pour accroître la valeur ajoutée des productions en fonction de la certification de qualité et d'origine des produits, et en particulier des certifications de production biologique et de la certification relevant du règlement 510/2006;