Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegni familiari
Assegno di capofamiglia
Assegno di famiglia
Assegno di stipendio unico
Concedere una prestazione
Corrispondere una prestazione
Diritto alle prestazioni sociali
Erogare una prestazione
Garanzie
Indennità di alloggio
Prestazione
Prestazione di garanzie
Prestazione di lavoro
Prestazione di malattia in natura
Prestazione di protezione sociale
Prestazione di servizi
Prestazione di servizi di smaltimento
Prestazione di smaltimento
Prestazione familiare
Prestazione in natura dell'assicurazione malattia
Prestazione in natura per malattia
Prestazione lavorativa
Prestazione sociale
Prestazione sociale in denaro
Prestazione sociale in natura
Società cooperativa per la prestazione di garanzie
Società di mutua garanzia
Sussidio per genitori soli

Traduction de «prestazione di garanzie » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prestazione di garanzie | garanzie

prestation de sûretés | fourniture de sûretés | sûretés | fourniture d'une garantie


società cooperativa per la prestazione di garanzie | società di mutua garanzia

société de caution mutuelle | société de cautionnement mutuel | SCM [Abbr.]


prestazione di lavoro | prestazione | prestazione lavorativa

prestation de travail | prestation


prestazione di smaltimento (1) | prestazione di servizi di smaltimento (2)

prestation de gestion des déchets (1) | gestion des déchets (2)


prestazione sociale [ diritto alle prestazioni sociali | prestazione di protezione sociale | prestazione sociale in denaro | prestazione sociale in natura ]

prestation sociale [ allocation sociale ]


concedere una prestazione | corrispondere una prestazione | erogare una prestazione

accorder une prestation | octroyer une prestation


prestazione di malattia in natura | prestazione in natura dell'assicurazione malattia | prestazione in natura per malattia

prestation de maladie en nature


prestazione familiare [ assegni familiari | assegno di capofamiglia | assegno di famiglia | assegno di stipendio unico | indennità di alloggio | sussidio per genitori soli ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]




stabilire gli indicatori chiave di prestazione (KPI) del processo di produzione

définir des KPI pour la production | définir des ICP pour la production | définir des indicateurs clés de performance pour la production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'articolo 23, paragrafo 1, della direttiva 2014/59/UE stabilisce diverse condizioni che devono essere soddisfatte per autorizzare un ente impresa madre, un ente impresa madre nell'Unione e talune altre entità di un gruppo e le loro filiazioni in altri Stati membri o in paesi terzi che sono enti o enti finanziari, sulla base di un accordo di sostegno finanziario di gruppo di cui al capo III di tale direttiva, a fornire un sostegno finanziario sotto forma di prestito, di prestazione di garanzie o di attività da utilizzare come garanzie reali a un'altra entità del gruppo che soddisfi le condizioni per un intervento precoce.

L'article 23, paragraphe 1, de la directive 2014/59/UE fixe plusieurs conditions à remplir pour qu'un établissement mère, un établissement mère dans l'Union et certaines autres entités d'un groupe et leurs filiales dans d'autres États membres ou des pays tiers qui sont des établissements ou des établissements financiers puissent fournir, sur la base d'un accord de soutien financier de groupe tel que prévu au chapitre III de ladite directive, un soutien financier sous la forme d'un prêt, de l'octroi de garanties ou d'actifs pouvant servir de garantie à une autre entité du groupe qui remplit les conditions d'une intervention précoce.


Per preservare la stabilità finanziaria, specialmente in caso di carenza sistemica di liquidità, è opportuno che la prestazione di garanzie statali su strumenti di liquidità forniti da banche centrali o di garanzie statali sulle passività di nuova emissione per rimediare a una grave perturbazione dell'economia di uno Stato membro non facciano scattare la procedura di risoluzione quando siano soddisfatte determinate condizioni.

Afin de préserver la stabilité financière, en particulier en cas de pénurie systémique de liquidités, l'octroi par l'État de garanties sur les facilités de trésorerie des banques centrales ou l'émission de nouveaux instruments de dette afin de remédier à une perturbation grave de l'économie d'un État membre ne devrait pas entraîner le déclenchement d'une procédure de résolution, dès lors qu'un certain nombre de conditions sont remplies.


b)prevedere un sostegno finanziario sotto forma di prestito, prestazione di garanzie, fornitura di attività da utilizzare come garanzie reali o qualsiasi combinazione di queste forme di sostegno finanziario, in una o più operazioni, anche tra il beneficiario del sostegno e un terzo.

b)prévoir un soutien financier sous la forme d’un prêt, de l’octroi de garanties, de la fourniture d’actifs pouvant servir de garantie, ou de toute combinaison de ces formes de soutien financier, dans une ou plusieurs opérations, notamment entre le bénéficiaire du soutien et un tiers.


(b)prevedere un sostegno finanziario sotto forma di prestito, prestazione di garanzie o fornitura di attività da utilizzare come garanzie reali in operazioni tra il beneficiario del sostegno e un terzo o in altra combinazione di tali entità.

(b)prévoir un soutien financier sous la forme d'un prêt, l'octroi de garanties ou la fourniture d'actifs pouvant servir de garantie dans des opérations entre le bénéficiaire du soutien et un tiers, ou toute combinaison de ces éléments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) prevedere un sostegno finanziario sotto forma di prestito, prestazione di garanzie o fornitura di attività da utilizzare come garanzie reali in operazioni tra il beneficiario del sostegno e un terzo o una qualsiasi combinazione di tali misure.

(b) prévoir un soutien financier sous la forme d'un prêt, l'octroi de garanties ou la fourniture d'actifs pouvant servir de garantie dans des opérations entre le bénéficiaire du soutien et un tiers, ou toute combinaison de ces mesures.


prevedere un sostegno finanziario sotto forma di prestito, prestazione di garanzie, fornitura di attività da utilizzare come garanzie reali o qualsiasi combinazione di queste forme di sostegno finanziario , in una o più operazioni, anche tra il beneficiario del sostegno e un terzo.

prévoir un soutien financier sous la forme d'un prêt, de l'octroi de garanties, de la fourniture d'actifs pouvant servir de garantie , ou de toute combinaison de ces formes de soutien financier, dans une ou plusieurs opérations, notamment entre le bénéficiaire du soutien et un tiers .


Per preservare la stabilità finanziaria, specialmente in caso di carenza sistemica di liquidità, è opportuno che la prestazione di garanzie statali su strumenti di liquidità forniti da banche centrali o di garanzie statali sulle passività di nuova emissione per rimediare a una grave perturbazione dell'economia di uno Stato membro non facciano scattare la procedura di risoluzione quando siano soddisfatte determinate condizioni.

Afin de préserver la stabilité financière, en particulier en cas de pénurie systémique de liquidités, l'octroi par l'État de garanties sur les facilités de trésorerie des banques centrales ou l'émission de nouveaux instruments de dette afin de remédier à une perturbation grave de l'économie d'un État membre ne devrait pas entraîner le déclenchement d'une procédure de résolution, dès lors qu'un certain nombre de conditions sont remplies.


4 ter. Entro [un anno dopo l'adozione del regolamento], la Commissione trasmette al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione sulla disponibilità di strumenti di garanzia finanziaria e proposte di disposizioni volte ad agevolare la prestazione di garanzie finanziarie ai sensi del paragrafo 2 bis.

4 ter. Avant le [un an après l'adoption du règlement], la Commission transmet au Parlement européen et au Conseil un rapport sur la disponibilité des produits de garantie financière et des propositions de modalités visant à faciliter la fourniture de garanties financières conformément au paragraphe 2 bis.


"risoluzione A.930(22) dell'IMO": la risoluzione dell'IMO e del consiglio d'amministrazione dell'Organizzazione internazionale del lavoro, recante il titolo "Direttive per la prestazione di garanzie finanziarie contro il rischio d'abbandono dei marittimi;

"résolution A .930(22) de l'OMI", la résolution de l'assemblée de l'Organisation maritime internationale et du conseil d'administration du Bureau international du travail portant "Directives pour la fourniture d'une garantie financière en cas d'abandon des gens de mer


La direttiva tratta anche la questione del conflitto di leggi in relazione alla prestazione di garanzie nei casi in cui i diritti del beneficiario della garanzia siano iscritti in un registro, un conto o presso un depositario centrale.

La directive aborde également la question des conflits de lois liés à cette fourniture de garanties lorsque les droits du preneur de garantie sont inscrits dans un registre, dans un compte ou chez un DCT.


w