Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prima richiesta di indennità
Richiesta di indennità per imprevisti
Richiesta di indennità settimanale

Traduction de «richiesta di indennità settimanale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richiesta di indennità settimanale

semaine de prestations demandée


prima richiesta di indennità

première demande de prestations


richiesta di indennità per imprevisti

demande d'allocations pour imprévus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La richiesta di indennità integrativa del reddito da lei presentata è stata respinta dall’amministrazione britannica, in quanto la sig.ra Saint Prix aveva perso la qualità di lavoratore.

La demande de complément de revenu introduite par Mme Saint Prix a été rejetée par l’administration britannique, au motif que Mme Saint Prix avait perdu la qualité de travailleur.


L'istituzione può decidere l'entità della borsa mensile che versa agli studenti (e l'indennità settimanale o diaria che versa al personale) all'interno di una forchetta fissata dall'agenzia nazionale e che varia da paese a paese.

L’établissement peut alors décider du montant exact de la bourse mensuelle qu’il va verser aux étudiants (et du montant hebdomadaire ou journalier versé aux membres du personnel), dans les limites fixées par l’agence nationale, lesquelles diffèrent selon les pays.


Relativamente al versamento all’autorità giudiziaria richiesta un anticipo dell’indennità per i testimoni, la Corte sottolinea che la facoltà di rifiutare l’esecuzione di una richiesta di assunzione delle prove deve essere limitata a situazioni eccezionali ben definite.

En ce qui concerne le versement à la juridiction requise d'une avance au titre des indemnités allouées au témoin, la Cour souligne que la possibilité de refuser l’exécution d’une demande visant à faire procéder à un acte d’instruction doit être limitée à des situations exceptionnelles étroitement définies.


3. I passeggeri titolari di un abbonamento ferroviario che siano costretti a subire un susseguirsi di ritardi o soppressioni di servizio durante il periodo di validità dell'abbonamento ricevono, su richiesta, un'indennità.

3. Les voyageurs qui détiennent un abonnement et sont confrontés à des retards successifs ou à une annulation pendant la durée de validité de leur abonnement peuvent demander une indemnisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’onorevole Martin mi ha anche accusato di circa trentadue casi problematici di richiesta di indennità giornaliera.

M. Martin m’a aussi accusé de quelque 32 cas problématiques de demande d’allocation journalière.


Egli rivolge inoltre specifiche accuse – due delle quali riguardano gli incontri di un gruppo politico al di fuori dei luoghi di lavoro – ed elenca 7 000 casi di richiesta di indennità da parte dei deputati in circostanze che reputa improprie, ad esempio quelli in cui i deputati hanno firmato il registro di presenza centrale e non gli elenchi dei partecipanti agli incontri parlamentari.

Il émet, en outre, des allégations concrètes - deux observations concernant les réunions d’un groupe politique qui se sont tenues en dehors des lieux de travail - et énumère 7 000 cas dans lesquels des députés ont demandé des indemnités dans des circonstances qu’il juge inappropriées, comme par exemple, lorsque des députés ont signé le registre central de présence et non une liste de présence pour des réunions parlementaires.


Sulla tassazione delle indennità percepite dai parlamentari europei – aspetto, questo, sul quale è richiesta l’unanimità del Consiglio affinché possa dare il suo assenso – le disposizioni riguardanti l’imposta comunitaria da applicare all’indennità dei deputati non devono pregiudicare il potere degli Stati membri di sottoporre tali indennità alle disposizioni fiscali nazionali, purché si eviti la doppia imposizione.

En ce qui concerne l’impôt sur les salaires des députés du Parlement? - un point qui exige l’accord unanime du Conseil pour que celui-ci puisse donner son agrément? - les dispositions concernant l’impôt communautaire ? appliquer aux salaires touchés par les députés européens doivent s’entendre sans préjudice du droit des États membres ? soumettre ces salaires ? leur système fiscal national, ? condition que les salaires ne soient pas imposés deux fois.


6 bis. I periodi di riposo presi come compensazione per la riduzione del riposo giornaliero e/o settimanale devono essere collegati ad un altro periodo di riposo giornaliero e/o settimanale e devono essere concessi, a richiesta dell'interessato, nel luogo di parcheggio del veicolo o nella sede del conducente.

6 bis. Tout temps de repos pris en compensation pour la réduction des périodes de repos journaliers et/ou hebdomadaires doit être rattaché à une autre période de repos journalier et/ou hebdomadaire et doit être accordé, à la demande de l'intéressé, au lieu de stationnement du véhicule ou au point d'attache du conducteur.


Non è chiaro pertanto come si pronunzierebbe un tribunale irlandese nel caso di cui un agente presentasse una richiesta di indennità o di risarcimento.

Il n'est pas donc clair comment une cour irlandaise statuerait dans le cas où un agent apportait une réclamation pour une indemnité ou une compensation.


I progressi sociali apportati dalla direttiva Mentre è vero che questa direttiva risponde solo in modo insufficiente alle proposte della Commissione ed alle proposte del Parlamento europeo, in particolare per quanto riguarda il lavoro notturno e l'entità delle indennità di maternità, la Commissione ritiene tuttavia che l'adozione di questo testo rappresenterà per un certo numero di lavoratrici e soprattutto in taluni Stati membri, un miglioramento rispetto alla situazione esistente. Infatti: - il diviento di licenziamento senza condizioni di durata preliminare di rapporto di lavoro e senza riferimento alle dimensioni dell'impresa rappres ...[+++]

Les avancées sociales apportées par la Directive S'il est vrai que cette Directive ne répond qu'insuffisamment aux propositions de la Commission et aux demandes du Parlement européen, notamment en ce qui concerne le travail de nuit et le niveau des allocations de maternité, la Commission considère toutefois que l'adoption de ce texte marquera, pour un certain nombre de travailleuses et surtout dans certains Etats membres, une amélioration par rapport à la situation existante. En effet : - l'interdiction de licenciement sans condition de durée d'emploi préalable et sans référence à la taille de l'entreprise représente une amélioration notable pour les travailleuses concernées dans les Etats membres où de telles restrictions existent encore ( ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'richiesta di indennità settimanale' ->

Date index: 2023-08-20
w