Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Officina carte valori
Piccola stamperia
Stamperia
Stamperia di banconote
Tecnica di stamperia
Tecnico di stamperia

Traduction de «stamperia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




operaio su metalli, stamperia | operaia su metalli, stamperia

ouvrier repousseur, repoussage | ouvrière repousseuse, repoussage


tecnico di stamperia | tecnica di stamperia

technicien d'imprimerie | technicienne d'imprimerie


Ordinanza del DFI concernente la caratterizzazione semplificata dei prodotti commerciali per la fotografia, i procedimenti di riproduzione e la stamperia destinati all'artigianato

Ordonnance du DFI concernant la caractérisation simplifiée des produits pour la photographie, la reprographie et l'imprimerie destinés à l'artisanat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’onorevole parlamentare fa probabilmente riferimento a un articolo in cui il 25 agosto 2005 un quotidiano malese ha riportato che a partire dal 2008 una stamperia olandese avrebbe stampato banconote in euro in Malesia.

L’honorable parlementaire se réfère sans doute à un article publié dans un journal malaisien le 25 août 2005, selon lequel une imprimerie néerlandaise ferait imprimer des billets de banque en euros en Malaisie à partir de 2008.


per «stamperia pubblica» si intende qualsiasi stamperia di cui le autorità pubbliche: a) detengano, direttamente o tramite controllo, almeno il 50 % dei diritti di voto o del capitale; o b) nominino più della metà dei membri degli organi decisionali;

«imprimerie publique»: toute imprimerie dans laquelle les pouvoirs publics: a) détiennent, directement ou par voie de contrôle, au moins 50 % des droits de vote ou du capital, ou b) nomment plus de la moitié des membres des organes de décision;


per «stamperia interna» si intende qualsiasi stamperia che sia a) giuridicamente ed organizzativamente parte di una BCN; o b) un’impresa separata di cui una BCN detenga, direttamente o tramite controllo, almeno il 50 % dei diritti di voto o del capitale; o c) un’impresa separata di cui una BCN nomini più della metà dei membri degli organi decisionali;

«imprimerie interne»: toute imprimerie qui: a) fait partie d’une BCN d’un point de vue juridique et organisationnel, ou b) constitue une entreprise distincte dans laquelle une BCN détient, directement ou par voie de contrôle, au moins 50 % des droits de vote ou du capital, ou c) une entreprise distincte dans laquelle une BCN nomme plus de la moitié des membres des organes de décision;


In particolare, tale rimborso comprende a) i costi aggiuntivi e variabili sostenuti da una BCN nel dare il sostegno amministrativo e organizzativo alla propria stamperia interna; b) un contributo adeguato da parte della stamperia interna ai costi fissi conseguenti al sostegno amministrativo e organizzativo dato dalla BCN; e c) una remunerazione adeguata dei capitali propri investiti dalla BCN nella stamperia interna.

En particulier, ce remboursement couvre: a) les coûts variables supplémentaires encourus par la BCN à l’occasion du soutien administratif et organisationnel qu’elle apporte à son imprimerie interne; b) une contribution adéquate de l’imprimerie interne aux coûts fixes liés au soutien administratif et organisationnel apporté par la BCN, et c) une rémunération appropriée des capitaux propres investis par la BCN dans l’imprimerie interne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le BCN che dispongono di una stamperia interna o si avvalgono di una stamperia pubblica possono scegliere di non partecipare alla procedura unica d’appalto dell’Eurosistema.

Les BCN qui disposent d’une imprimerie interne et celles qui ont recours à une imprimerie publique peuvent choisir de ne pas participer à la procédure unique d’appel d’offres de l’Eurosystème.


per «principio di piena concorrenza» si intende il principio in base al quale vi è piena separazione tra i conti di una stamperia interna o pubblica e quelli della rispettiva BCN e che prevede il rimborso da parte di una stamperia interna o pubblica di tutto il sostegno amministrativo e organizzativo che essa riceve dalla rispettiva BCN.

«principe de pleine concurrence» (arm’s length principle): le principe en vertu duquel il y a séparation complète entre les comptes d’une imprimerie interne ou publique et les comptes de sa BCN, et remboursement par une imprimerie interne ou publique de l’intégralité du soutien administratif et organisationnel que lui apporte sa BCN.


Una politica di fatti compiuti. Onorevoli colleghi, occorre una politica in materia di immobili che sia di lungo respiro, in modo che non solo venga condotta correttamente, ma che ci permetta anche di evitare le spese inutili, come la costruzione di un tunnel sotterraneo qui a Strasburgo per collegare la stamperia nell’edificio IPE-I all’edificio in cui troviamo adesso, un tunnel per collegare la stamperia alla nostra distribuzione di documenti.

Très chers collègues, nous avons besoin d’une politique immobilière à long terme, de telle sorte que la politique soit non seulement menée de manière correcte mais aussi que les dépenses inutiles soient évitées. Comme, par exemple, la construction d’un tunnel souterrain ici à Strasbourg entre l’imprimerie se situant au bâtiment IPE I et le présent bâtiment.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'stamperia' ->

Date index: 2021-08-06
w