Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diffusione da veicolo comune
Studio associato
Studio comune di un veicolo
Studio in comune

Traduction de «studio comune di un veicolo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
studio comune di un veicolo

étude commune d'un véhicule




diffusione da veicolo comune

transmission par véhicule commun
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tali idee andrebbero ulteriormente sviluppate da un gruppo di studio comune di funzionari, che preveda la partecipazione attiva di rappresentanti del mondo industriale e accademico.

Ces idées pourraient être développées par un groupe d'étude conjoint de fonctionnaires auxquels s'associeraient des entreprises et des représentants des milieux universitaires.


In Europa uno studio olandese prevede una riduzione del 37% di tutte le collisioni ad impatto laterale e una riduzione del 24% degli incidenti a veicolo unico ottenibile grazie all'evitamento dell'impatto in seguito a uscita dalla corsia.

En Europe, une étude néerlandaise prédit une réduction de 37% du nombre total de collisions latérales et une réduction de 24% du nombre d'accidents impliquant un seul véhicule grâce aux systèmes de prévention des accidents en cas de changement de voie.


- Una stima dello studio SeiSS[9] indica che se tutti i veicoli fosse dotati di un dispositivo eCall (chiamata di emergenza effettuata automaticamente dal veicolo in caso di incidente) entro il 2010 si potrebbe ottenere una riduzione compresa tra il 5 e il 15% del numero di vittime sulle strade dell’UE, con un risparmio fino a 22 miliardi di euro.

- Selon l’étude SeiSS[9], si tous les véhicules étaient équipés d’un système «eCall» (appel d’urgence déclenché automatiquement par le véhicule en cas d’accident) d’ici 2010, on pourrait faire baisser de 5 % à 15 % le nombre des tués sur la route dans l’UE, soit une économie de 22 milliards d’euros.


sottolinea che in alcuni casi la flessibilità della direttiva ha consentito a diversi Stati membri il passaggio a misure di efficienza energetica e ritiene che tale flessibilità nell'ambito di misure alternative sia cruciale affinché gli Stati membri attuino in futuro i programmi e i progetti di efficienza energetica; richiede che le lacune nella direttiva esistente, all'origine degli scarsi risultati della stessa, in particolare all'articolo 7, siano colmate, pur mantenendo un'adeguata flessibilità per gli Stati membri di scegliere tra le misure; osserva che lo studio del Servi ...[+++]

souligne que, dans certains cas, la flexibilité de la directive a permis à de nombreux États membres de s'engager dans des mesures en matière d'efficacité énergétique et estime que cette flexibilité concernant les mesures alternatives est primordiale pour que les États membres mettent en œuvre, à l'avenir, des programmes et des projets d'efficacité énergétique; exige que les lacunes de la directive actuelle, qui entravent la pleine mise en œuvre de cette directive, notamment à son article 7, soient éliminées et qu'une flexibilité suffisante soit cependant conservée afin que les États membres puissent faire un choix parmi les mesures disponibles; note que l’étude de l’EPRS sur la mise en œuvre de l’article 7 , qui se fonde sur les chiffres ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. invita nuovamente, in conformità del diritto internazionale e in particolare dell'articolo 12 della Convenzione contro la tortura, tutti gli Stati oggetto di accuse attendibili ad adoperarsi per fornire i necessari chiarimenti e, qualora persistano tali indicazioni, a condurre indagini e inchieste approfondite su tutte le presunte consegne straordinarie, prigioni segrete, torture e altre gravi violazioni dei diritti umani, al fine di appurare la verità e, se necessario, determinare le responsabilità, garantirne l'assunzione ed evitare l'impunità, tra l'altro assicurando alla giustizia le persone per cui sussistono prove di responsabi ...[+++]

43. demande de nouveau, conformément au droit international, notamment l'article 12 de la Convention contre la torture, à tous les États faisant l'objet d'allégations crédibles de déployer tous les efforts possibles afin d'apporter les clarifications nécessaires, et si les indications persistent, de mener des enquêtes approfondies sur tous les actes présumés de restitution extraordinaire, de prisons secrètes, de torture et autres violations graves des droits de l'homme, de façon à établir la vérité et, le cas échéant, déterminer la responsabilité, garantir l'obligation de rendre des comptes et empêcher l'impunité, y compris en poursuivan ...[+++]


5. invita nuovamente, in conformità del diritto internazionale e in particolare dell'articolo 12 della Convenzione contro la tortura, tutti gli Stati oggetto di accuse attendibili ad adoperarsi per fornire i necessari chiarimenti e, qualora persistano tali indicazioni, a condurre indagini e inchieste approfondite su tutte le presunte consegne straordinarie, prigioni segrete, torture e altre gravi violazioni dei diritti umani, al fine di appurare la verità e, se necessario, determinare le responsabilità, garantirne l'assunzione ed evitare l'impunità, tra l'altro assicurando alla giustizia le persone per cui sussistono prove di responsabil ...[+++]

5. demande de nouveau, conformément au droit international et en particulier à l'article 12 de la Convention contre la torture, à tous les États faisant l'objet d'allégations crédibles de déployer tous les efforts possibles afin d'apporter les clarifications nécessaires, et si les indications persistent, de mener des enquêtes approfondies sur tous les actes allégués de restitution extraordinaire, de prisons secrètes, de torture et autres violations graves des droits de l'homme, de façon à établir la vérité et, le cas échéant, déterminer la responsabilité, garantir l'obligation de rendre des comptes et empêcher l'impunité, y compris en po ...[+++]


43. invita nuovamente, in conformità del diritto internazionale e in particolare dell'articolo 12 della Convenzione contro la tortura, tutti gli Stati oggetto di accuse attendibili ad adoperarsi per fornire i necessari chiarimenti e, qualora persistano tali indicazioni, a condurre indagini e inchieste approfondite su tutte le presunte consegne straordinarie, prigioni segrete, torture e altre gravi violazioni dei diritti umani, al fine di appurare la verità e, se necessario, determinare le responsabilità, garantirne l'assunzione ed evitare l'impunità, tra l'altro assicurando alla giustizia le persone per cui sussistono prove di responsabi ...[+++]

43. demande de nouveau, conformément au droit international, notamment l'article 12 de la Convention contre la torture, à tous les États faisant l'objet d'allégations crédibles de déployer tous les efforts possibles afin d'apporter les clarifications nécessaires, et si les indications persistent, de mener des enquêtes approfondies sur tous les actes présumés de restitution extraordinaire, de prisons secrètes, de torture et autres violations graves des droits de l'homme, de façon à établir la vérité et, le cas échéant, déterminer la responsabilité, garantir l'obligation de rendre des comptes et empêcher l'impunité, y compris en poursuivan ...[+++]


54. invita la Conferenza dei presidenti di delegazione a far sì che siano avviati dialoghi parlamentari in merito alla protezione dei diritti fondamentali nel contesto della lotta al terrorismo, sulla base delle conclusioni dello studio comune delle Nazioni Unite sulle prassi globali in relazione alla detenzione segreta nel contesto della lotta al terrorismo, nonché del seguito dato a tale studio, e sulla scorta della raccolta di buone prassi compilata dalle Nazioni Unite in relazione alle misure e ai quadri giuridici e istituzionali che assicurano il rispetto dei diritti umani da parte delle agenzie di intelligence ...[+++]

54. appelle la Conférence des présidents de délégation à veiller au lancement de dialogues parlementaires concernant la protection des droits fondamentaux dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, sur la base des conclusions de l'étude conjointe des Nations unies sur les pratiques mondiales concernant le recours à la détention secrète dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et de son suivi, ainsi que de la compilation par les Nations unies de bonnes pratiques en matière de cadres et de mesures juridiques et institutionnels, notamment de contrôle, visant à garantir le respect des droits de l'homme par les services de renseign ...[+++]


R. considerando che lo studio comune delle Nazioni Unite sulle pratiche globali in relazione alla detenzione segreta nel contesto della lotta al terrorismo (A/HRC/13/42), elaborato dal relatore speciale per la promozione e la tutela dei diritti umani e delle libertà fondamentali anche nella lotta al terrorismo, dal relatore speciale per la tortura e altri trattamenti o pene crudeli, disumani o degradanti, dal gruppo di lavoro sulla detenzione arbitraria e dal gruppo di lavoro sulle sparizioni forzate o involontarie, illustra dettagliatamente l'utilizzo di siti di detenzione segreta nel territorio degli Stati membri ...[+++]

R. considérant que l'étude conjointe sur les pratiques mondiales concernant le recours à la détention secrète dans le cadre de la lutte contre le terrorisme (A/HRC/13/42), présentée par le rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, le rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, le groupe de travail sur la détention arbitraire et le groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, a répertorié les sites de détention secrète utilisés sur le territoire des États membres de l'Union dans le cadre du programme de la CIA, et que des lettres de suivi ont été envoyées aux États membres le ...[+++]


13. Al fine di approfondire tali affermazioni, la Commissione ha richiesto due studi sulle possibilità di espletare le domande di asilo esterne all'UE: lo Studio sulla fattibilità del trattamento delle domande di asilo all'esterno dell'UE nella prospettiva del regime europeo comune in materia di asilo e dell'obiettivo di una procedura comune in materia di asilo (pubblicato nel marzo 2003) e lo Studio di fattibilità sulla realizzazione di programmi di reinsediamento negli Stati membri dell'UE o a livello comunitario, nell'ambito del re ...[+++]

13. Deux études sur les possibilités de traiter les demandes d'asile à l'extérieur de l'UE ont été commandées par la Commission afin d'étudier ces pistes plus avant, à savoir l'étude sur la faisabilité du traitement des demandes d'asile en dehors de l'UE dans le cadre du régime d'asile européen commun et dans la perspective d'une procédure d'asile commune (publiée en mars 2003), et l'étude sur la faisabilité de l'établissement de programmes de réinstallation dans les États membres ou au niveau de l'UE dans le cadre du régime d'asile européen commun et dans la perspective d'une procédure d'asile commune (publiée en mai 2004).




D'autres ont cherché : diffusione da veicolo comune     studio associato     studio comune di un veicolo     studio in comune     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'studio comune di un veicolo' ->

Date index: 2023-08-10
w