Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LATer
Legge sugli agenti terapeutici
OEAT
OStup-Swissmedic
Ordinanza di Swissmedic sugli stupefacenti
Ordinanza sugli emolumenti per gli agenti terapeutici

Traduction de «Legge sugli agenti terapeutici » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Legge federale del 15 dicembre 2000 sui medicamenti e i dispositivi medici | Legge sugli agenti terapeutici [ LATer ]

Federal Act of 15 December 2000 on Medicinal Products and Medical Devices | Therapeutic Products Act [ TPA ]


Ordinanza del 22 giugno 2006 sugli emolumenti dell'Istituto svizzero per gli agenti terapeutici | Ordinanza sugli emolumenti per gli agenti terapeutici [ OEAT ]

Ordinance of 22 June 2006 on the Fees charged by the Swiss Agency for Therapeutic Products | Therapeutic Products Fees Ordinance [ FeeO-Swissmedic ]


Ordinanza dell'Istituto svizzero per gli agenti terapeutici del 12 dicembre 1996 sugli stupefacenti e le sostanze psicotrope | Ordinanza di Swissmedic sugli stupefacenti [ OStup-Swissmedic ]

Ordinance of the Swiss Agency for Therapeutic Products of 12 December 1996 on Narcotics and Psychotropic Substances | Swissmedic Narcotics Ordinance [ NarcO-Swissmedic ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli agenti inoltre sono soggetti a norme diverse a seconda degli Stati membri: alcuni paesi hanno introdotto norme specifiche sugli agenti dei giocatori, mentre in altri il diritto applicabile è la legge generale riguardante i servizi di collocamento, ma con riferimenti agli agenti dei giocatori.

Moreover, agents are subject to differing regulations in different Member States. Some Member States have introduced specific legislation on players' agents while in others the applicable law is the general law regarding employment agencies, but with references to players' agents.


5. esprime la più profonda preoccupazione per i successivi emendamenti apportati nel maggio 2014 alla legge sugli "agenti stranieri", in base a cui il ministero della Giustizia può ormai iscrivere gruppi nel registro degli "agenti stranieri" a propria discrezione, senza il consenso degli interessati;

5. Expresses its deepest concern about the subsequent amendments of May 2014 to the law on ‘foreign agents’, which now allow the Ministry of Justice to register groups as ‘foreign agents’ at its own discretion, without their consent;


5. esprime la più profonda preoccupazione per i successivi emendamenti apportati nel maggio 2014 alla legge sugli «agenti stranieri», in base a cui il ministero della Giustizia può ormai iscrivere gruppi nel registro degli «agenti stranieri» a propria discrezione, senza il consenso degli interessati;

5. Expresses its deepest concern about the subsequent amendments of May 2014 to the law on ‘foreign agents’, which now allow the Ministry of Justice to register groups as ’foreign agents’ at its own discretion, without their consent;


6. esprime preoccupazione per gli sviluppi nella Federazione russa relativi al rispetto e alla tutela dei diritti umani nonché al rispetto delle norme, delle procedure e dei principi democratici stabiliti di comune accordo, in particolare per quanto concerne la legge sugli «agenti stranieri», la normativa anti-LGBT, il ripristino del reato di diffamazione, la legge sul tradimento e la normativa che disciplina le proteste pubbliche; esorta la Russia a tenere fede ai suoi impegni internazionali in qualità di membro del Consiglio d'Europa;

6. Expresses its concern over developments in the Russian Federation with regard to respect for and protection of human rights and respect for commonly agreed democratic principles, rules and procedures, in particular with regard to the law on foreign agents, the anti-LGBT legislation, the re-incrimination of defamation, the treason law and the legislation regulating public protests; urges Russia to abide by its international commitments as a member of the Council of Europe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. esprime preoccupazione per gli sviluppi nella Federazione russa relativi al rispetto e alla tutela dei diritti umani nonché al rispetto delle norme, delle procedure e dei principi democratici stabiliti di comune accordo, in particolare per quanto concerne la legge sugli "agenti stranieri", la normativa anti-LGBT, il ripristino del reato di diffamazione, la legge sul tradimento e la normativa che disciplina le proteste pubbliche; esorta la Russia a tenere fede ai suoi impegni internazionali in qualità di membro del Consiglio d'Europa;

6. Expresses its concern over developments in the Russian Federation with regard to respect for and protection of human rights and respect for commonly agreed democratic principles, rules and procedures, in particular with regard to the law on foreign agents, the anti-LGBT legislation, the re-incrimination of defamation, the treason law and the legislation regulating public protests; urges Russia to abide by its international commitments as a member of the Council of Europe;


13. condanna le leggi repressive come la legge sugli "agenti stranieri", e la relativa applicazione arbitraria da parte delle autorità russe, che hanno portato a vessazioni nei confronti di ONG, difensori dei diritti umani, minoranze etniche, sostenitori della democrazia e persone LGBTI e chiede all'Unione di esprimere le sue preoccupazioni a tutti i livelli politici; chiede alla Russia di abrogare la sua legge sugli "agenti stranieri" in modo da non nuocere alla cooperazione a livello di società civile instauratasi tra la Russia e l'UE negli ultimi 20 a ...[+++]

13. Condemns repressive laws such as the ‘foreign agents’ law, and their arbitrary enforcement by the Russian authorities, leading to the harassment of NGOs, human rights defenders, ethnic minorities, democracy supporters and LGBTI persons, and calls for the EU to express this concern at all political levels; calls on Russia to repeal the ‘foreign agents’ law so as not to damage the civil society cooperation that has been established between Russia and the EU over the past 20 years;


Per i servizi finanziari, tra le pratiche riportate risultano la mancanza nella pubblicità di informazioni circa il tasso annuale e il costo del credito, le offerte ingannevoli di contratti di credito a tasso d’interesse basso, e la mancanza di informazioni adeguate sugli obblighi di legge legati alla conclusione dei contratti[113]. Per i beni immobili, sono stati rilevati i seguenti esempi di pratiche: falsa descrizione delle caratteristiche del bene, mancanza di trasparenza rispetto al costo del bene e alle relative imposte, pubblicità propagandistica, pratiche aggressive da parte di ...[+++]

As regards financial services, lack of information in advertising on the annual rate and the cost of credit, offers of misleading bargains for credit contracts with a low interest rate, and lack of proper information on the legal obligations related to the signing of contracts were amongst the practices reported.[113] In relation to immovable property, examples of practices encountered were: misdescription of property characteristics, lack of transparency in relation to the cost of the property and respective taxes, bait advertising, aggressive practices by real estate agents such as i ...[+++]


Gli agenti inoltre sono soggetti a norme diverse a seconda degli Stati membri: alcuni paesi hanno introdotto norme specifiche sugli agenti dei giocatori, mentre in altri il diritto applicabile è la legge generale riguardante i servizi di collocamento, ma con riferimenti agli agenti dei giocatori.

Moreover, agents are subject to differing regulations in different Member States. Some Member States have introduced specific legislation on players' agents while in others the applicable law is the general law regarding employment agencies, but with references to players' agents.


Per i servizi finanziari, tra le pratiche riportate risultano la mancanza nella pubblicità di informazioni circa il tasso annuale e il costo del credito, le offerte ingannevoli di contratti di credito a tasso d’interesse basso, e la mancanza di informazioni adeguate sugli obblighi di legge legati alla conclusione dei contratti[113]. Per i beni immobili, sono stati rilevati i seguenti esempi di pratiche: falsa descrizione delle caratteristiche del bene, mancanza di trasparenza rispetto al costo del bene e alle relative imposte, pubblicità propagandistica, pratiche aggressive da parte di ...[+++]

As regards financial services, lack of information in advertising on the annual rate and the cost of credit, offers of misleading bargains for credit contracts with a low interest rate, and lack of proper information on the legal obligations related to the signing of contracts were amongst the practices reported.[113] In relation to immovable property, examples of practices encountered were: misdescription of property characteristics, lack of transparency in relation to the cost of the property and respective taxes, bait advertising, aggressive practices by real estate agents such as i ...[+++]


- formare gli agenti dei servizi incaricati dell'applicazione della legge sugli aspetti relativi alla concorrenza, alla proprietà intellettuale e industriale e alla protezione dei consumatori.

- train law enforcement agents in issues related to competition, intellectual and industrial property and consumer protection.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Legge sugli agenti terapeutici' ->

Date index: 2022-09-25
w