3. osserva che i primi anni dell'infanzia sono fondamentali per lo sviluppo cognitivo, sensoriale e motorio, per lo sviluppo affettivo e personale e per l'acquisizione del linguaggio; riconosce che le attività CEPI favoriscono il sano sviluppo psicofisico dei bambini, permettendo loro di diventare persone più equilibrate; raccomanda pertanto agli Stati membri di riflettere sull'introduzione di un anno di frequenza obbligatoria della scuola materna prima di accedere alla scolarizzazione vera e propria;
3. Notes that the early years of childhood are critical for cognitive, sensory and motor development, affective and personal development and language acquisition, and also lay the foundations for lifelong learning; recognises that ECEC supports children's healthy mental and physical development, enabling them to become more balanced human beings; recommends, therefore, that the Member States consider introducing a compulsory year of nursery schooling before the start of schooling proper;