Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acque costiere
Acque territoriali
Bacino marittimo
Eliminazione in mare
Inquinamento dei mari
Inquinamento dell'ambiente marino
Inquinamento marino
Ispezionare le strutture di smaltimento rifiuti
Mare
Mare costiero
Mare interno
Mare territoriale
Preferenza costiera
Protocollo sui rifiuti pericolosi
Scarico di rifiuti in mare
Scarico in mare
Smaltimento del grigliato
Smaltimento delle materie trattenute
Smaltimento delle sabbie
Smaltimento nel mare
Supervisionare lo smaltimento dei rifiuti
Zona costiera
Zona delle 12 miglia

Traduction de «smaltimento nel mare » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eliminazione in mare | scarico in mare | smaltimento nel mare

disposal at sea | ocean disposal | sea disposal


Protocollo sui rifiuti pericolosi | Protocollo sulla prevenzione dell'inquinamento del Mare Mediterraneo causato dai movimenti transfrontalieri di rifiuti pericolosi e dal loro smaltimento

Hazardous Wastes Protocol | Protocol on the Prevention of Pollution of the Mediterranean Sea by Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal


smaltimento del grigliato | smaltimento delle materie trattenute | smaltimento delle sabbie

screenings discharge


acque territoriali [ acque costiere | mare costiero | mare territoriale | preferenza costiera | zona costiera | zona delle 12 miglia ]

territorial waters [ coastal rights | coastal waters | territorial sea | twelve-mile zone | maritime boundaries(UNBIS) ]




inquinamento marino [ inquinamento dei mari | inquinamento dell'ambiente marino | scarico di rifiuti in mare ]

marine pollution [ disposal of waste at sea | pollution of the seas ]


ispezionare le strutture di smaltimento rifiuti

check waste disposal facilities | evaluate waste disposal facilities | assess waste disposal facilities | inspect waste disposal facilities


supervisionare lo smaltimento dei rifiuti

disposal of waste overseeing | overseeing disposal of waste | overseeing waste disposal | supervise waste disposal


gestire correttamente lo smaltimento di prodotti chimici

correctly handling the disposal of chemicals | disposing of chemicals correctly | correctly handle the disposal of chemicals | handling the disposal of chemicals correctly
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cinque progetti riguardano investimenti combinati per i settori dell'acqua potabile e delle acque reflue nelle città di Brasov, Satu Mare, Buzau, Sibiu e Piatra Neamt, mentre un progetto è relativo alla gestione di un impianto di smaltimento di rifiuti solidi per la città di Ramnicu Valcea.

Five projects concern the combined investment in the drinking and wastewater sectors in the cities of Brasov, Satu Mare, Buzau, Sibiu and Piatra Neamt, whereas one project relates to the management of the solid waste system of the city of Ramnicu Valcea.


I rischi sono spesso transfrontalieri e corrispondono essenzialmente alle catture eccessive di pesce, alle pratiche di pesca distruttive, allo smaltimento in mare di rifiuti e sostanze inquinanti provenienti dalla costa, ai rumori provocati dalle navi, alle infrastrutture marittime di trasporto, alle operazioni di sversamento e ai dispositivi acustici sottomarini, ma anche alle specie invasive, all’impatto dei cambiamenti climatici, all’estrazione di ghiaia, all’estrazione del petrolio e all’urbanizzazione costiera.

The threats are often cross-border and essentially come from overfishing, destructive fishing techniques, the disposal at sea of waste and pollutants from the coast, noise pollution caused by vessels, maritime transport infrastructures, degassing and underwater acoustic activity, but also from invasive species, the impact of climate change, gravel extraction, drilling for oil and coastal urbanisation.


Se, nel caso del naufragio di una petroliera, il produttore dell’olio pesante sversato in mare e/o colui che lo ha venduto e ha noleggiato la nave che trasportava tale sostanza possano essere tenuti a farsi carico del costo connesso allo smaltimento dei rifiuti così generati, anche qualora la sostanza sversata in mare fosse trasportata da terzi, nel caso di specie da un vettore marittimo

Whether, in the event of the sinking of an oil tanker, the producer of the heavy fuel oil spilled at sea and/or the seller of that oil and charterer of the ship carrying it may be required to bear the cost of disposing of the waste thus produced, even though the substance spilled at sea was being transported by a third party, in this case a maritime carrier:


Sono comprese le discariche, le zone vietate attorno alle sorgenti di acqua potabile, le zone sensibili ai nitrati, le vie navigabili regolamentate in mare o in acque interne di grandi dimensioni, le zone per lo smaltimento dei rifiuti, le zone di limitazione del rumore, le zone in cui sono autorizzate attività di prospezione ed estrazione, i distretti idrografici, le pertinenti unità con obbligo di comunicare dati e le aree in cui vigono piani di gestione delle zone costiere.

Includes dumping sites, restricted areas around drinking water sources, nitrate-vulnerable zones, regulated fairways at sea or large inland waters, areas for the dumping of waste, noise restriction zones, prospecting and mining permit areas, river basin districts, relevant reporting units and coastal zone management areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) La Commissione elaborerà orientamenti sui meccanismi per lo smaltimento dei residui che sono inaccettabili, quali lo smaltimento in mare, lo smaltimento nello spazio, il ritrattamento, l'esportazione verso paesi terzi, ecc.

2) The Commission will draw up guidelines on waste disposal mechanisms that are unacceptable e.g. dumping at sea, dumping in space, reprocessing, export outside the EU etc.


Inoltre, la direttiva dovrebbe escludere lo smaltimento di scorie radioattive in taluni elementi, quali lo smaltimento in mare o nello spazio e dovrebbe proibire l'esportazione di scorie radioattive o di combustibili nucleari esauriti verso paesi terzi.

Furthermore, the Directive should exclude certain mediums for the disposal of nuclear waste, such as disposal at sea or in space and should prohibit the export of nuclear waste or spent nuclear fuel to third countries.


Il Commissario Fischer-Boel ha indicato che la Commissione ha preso tutte le misure necessarie per far fronte ad una raccolta record di cereali nel 2004 - circa 15 milioni di tonnellate già in ammasso pubblico - segnatamente con l'avvio di procedure di aggiudicazione per l'avena, la segale, l'orzo e il grano e prevedendo deroghe al rimborso del FEAOG per gli Stati membri senza sbocco sul mare, nonché possibilità di ricorrere a porti situati in Croazia o in Romania per lo smaltimento delle loro scorte.

Commissioner Fischer Boel believed that the Commission had taken all measures necessary to deal with a record cereals crop in 2004 – with almost 15 million tonnes having been placed in public storage – in particular by organising tenders for oats, rye, barley and wheat, by allowing derogations on EAGGF repayments to landlocked Member States and also the option of their using ports in Croatia and Romania to dispose of their stocks.


Nella sua comunicazione sull'incidente di Baia Mare (Romania) dell'ottobre 2000 , la Commissione aveva annunciato tre azioni principali per accrescere la sicurezza delle operazioni estrattive: (1) un ampliamento del campo di applicazione della direttiva Seveso II, che avrebbe ricompreso talune attività minerarie implicanti sostanze pericolose; (2) una nuova direttiva sulla gestione dei rifiuti di estrazione e, (3) un documento denominato BREF (Best Available Technology Reference) sulle strutture per lo smaltimento degli ste ...[+++]

In its “Baia Mare” Communication of October 2000 , the Commission announced three key actions as a follow-up to mining accidents: (1) an extension of the Seveso II Directive to certain mining activities involving dangerous substances, (2) a new Directive on the management of mining waste and (3) a Best Available Technology Reference Document (BREF) on tailings management facilities.


La proposta di decisione presentata al Consiglio dalla Commissione nel febbraio scorso riguardava parimenti la firma del protocollo relativo alla prevenzione dell'inquinamento del Mare Mediterraneo provocato dai movimenti transfrontalieri di rifiuti pericolosi e dal loro smaltimento.

The proposal for a Decision submitted to the Council by the Commission in February 1996 also concerned the signature of the Protocol on the prevention of pollution of the Mediterranean sea resulting from transboundary movements of hazardous wastes and their disposal.


PROTOCOLLO RELATIVO ALLA PROTEZIONE DEL MARE MEDITERRANEO DALL'INQUINAMENTO PROVOCATO DAI MOVIMENTI TRANSFRONTALIERI DI RIFIUTI PERICOLOSI E DAL RELATIVO SMALTIMENTO NEL CONTESTO DELLA CONVENZIONE DI BARCELLONA Il Consiglio ha adottato un mandato di negoziato per la Commissione riguardante l'avvio di negoziati in merito al suddetto protocollo, volto a definire per la Convenzione di Barcellona disposizioni analoghe a quelle della Convenzione di Basilea.

PROTOCOL ON THE PREVENTION OF POLLUTION OF THE MEDITERRANEAN SEA BY TRANSBOUNDARY MOVEMENTS OF HAZARDOUS WASTES AND THEIR DISPOSAL IN THE FRAMEWORK OF THE BARCELONA CONVENTION The Council adopted a negotiating brief for the Commission relating to the opening of negotiations on the above Protocol, the purpose of which is to develop provisions for the Barcelona Convention similar to those in the Basel Convention.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'smaltimento nel mare' ->

Date index: 2023-01-15
w