Ahora bien, fijar como plazo para la presentación de enmiendas el martes a las 21.00 horas y esperar que los servicios administrativos se activen para que, de conformidad con el Reglamento, los diputados dispongan de los textos 24 horas antes de la votación, es lanzarse a una carrera contra reloj y eso no es honrar al informe Fiori ni al Parlamento.
Or, fixer un délai de dépôt d'amendements pour mardi à 21 heures et attendre que les services administratifs s'activent pour que le règlement soit respecté et que les députés disposent des textes 24 heures avant le vote, c'est se lancer dans une course contre la montre et ce n'est faire honneur ni au rapport Fiori, ni au Parlement.