Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artículos en proceso
Cola de trabajos en curso
Crear procesos de datos
Crear procesos de trabajo
Crear programas de trabajo en espacios naturales
Definir procesos de datos
Definir procesos de trabajo
Desarrollar procesos de trabajo
Diseñar programas de trabajo en espacios naturales
Elaborar programas de trabajo en espacios naturales
Establecer procesos de datos
Fila de espera de trabajos en curso
Fila de espera de trabajos en proceso
Fila de trabajos en curso
Permitir el desarrollo de procesos de trabajo
Proceso de trabajo
Proceso del trabajo manual
Productos en curso de fabricación
Productos en proceso
Productos en proceso de fabricación
Supervisar procesos de datos
Trabajo en curso
Trabajo en proceso

Traduction de «Crear procesos de trabajo » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crear procesos de trabajo | definir procesos de trabajo | desarrollar procesos de trabajo | permitir el desarrollo de procesos de trabajo

créer des procédures de travail | développer de procédures de travail | concevoir des procédures de travail | élaborer des procédures de travail


crear procesos de datos | definir procesos de datos | establecer procesos de datos | supervisar procesos de datos

concevoir des traitements de données | développer des traitements de données | créer des traitements de données | établir des traitements de données


crear programas de trabajo en espacios naturales | diseñar programas de trabajo en espacios naturales | desarrollar programas de trabajo en espacios naturales | elaborar programas de trabajo en espacios naturales

élaborer des programmes de travaux dans des espaces naturels


Declaración Económica - Un compromiso más solido de crear puestos de trabajo y promover el crecimiento

Déclaration économique - Créer des emplois et relancer la croissance










productos en proceso [ productos en proceso de fabricación | productos en curso de fabricación | artículos en proceso | trabajo en proceso | trabajo en curso ]

en-cours [ en-cours de production | produits en cours | produits en cours de fabrication | produits en voie de fabrication | travaux en cours | fabrication en cours | production en cours | encours | encours de production ]


cola de trabajos en curso [ fila de trabajos en curso | fila de espera de trabajos en curso | fila de espera de trabajos en proceso ]

ligne en cours [ file d'attente des travaux en cours ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Estoy plenamente convencido de que, para ayudar a nuestras empresas locales a crear puestos de trabajo y a nuestros jóvenes a recuperar la fe en sus capacidades, debemos proseguir el proceso de integración europea y ampliar el papel de las regiones de Europa».

J'ai la ferme conviction que, pour aider nos entreprises locales à créer des emplois et nos jeunes concitoyens à reprendre confiance en leurs capacités, nous devons poursuivre le processus d'intégration européenne et confier un rôle accru aux régions de l'Europe».


67. Considera que, en el marco del nuevo impulso de los cambios sociales y económicos, los cuatro pilares de la flexiguridad ‐disposiciones contractuales flexibles y fiables, políticas activas del mercado laboral, aprendizaje permanente y modernos sistemas de seguridad social‐ y el equilibrio entre ellos deben revisarse y reforzarse con miras a atender las necesidades de los trabajadores y de las empresas en mercados de trabajo modernos, crear puestos de trabajo dignos y garantizar la empleabilidad de los trabajadores, una protección social apropiada y el respeto del principio de igualdad de remu ...[+++]

67. estime que, compte tenu de la nouvelle conjoncture qui se prête à des changements économiques et sociaux, les quatre volets de la flexicurité – à savoir des dispositions contractuelles flexibles et fiables, des politiques actives du marché du travail, l'apprentissage tout au long de la vie et des systèmes de sécurité sociale modernes – devraient être réexaminés et renforcés, de même que l'équilibre entre ces quatre composantes, afin de répondre aux besoins des travailleurs et des entreprises sur les marchés du travail moderne, de créer des emplois décents et de garantir l'employabilité des travailleurs, une protection sociale adéquat ...[+++]


67. Considera que, en el marco del nuevo impulso de los cambios sociales y económicos, los cuatro pilares de la flexiguridad —disposiciones contractuales flexibles y fiables, políticas activas del mercado laboral, aprendizaje permanente y modernos sistemas de seguridad social— y el equilibrio entre ellos deben revisarse y reforzarse con miras a atender las necesidades de los trabajadores y de las empresas en mercados de trabajo modernos, crear puestos de trabajo dignos y garantizar la empleabilidad de los trabajadores, una protección social apropiada y el respeto del principio de igualdad de remu ...[+++]

67. estime que, compte tenu de la nouvelle conjoncture qui se prête à des changements économiques et sociaux, les quatre volets de la flexicurité – à savoir des dispositions contractuelles flexibles et fiables, des politiques actives du marché du travail, l'apprentissage tout au long de la vie et des systèmes de sécurité sociale modernes – devraient être réexaminés et renforcés, de même que l'équilibre entre ces quatre composantes, afin de répondre aux besoins des travailleurs et des entreprises sur les marchés du travail moderne, de créer des emplois décents et de garantir l'employabilité des travailleurs, une protection sociale adéquat ...[+++]


(x) contribuir a la tarea de permitir que la arquitectura de consolidación de la paz de las Naciones Unidas esté a la altura de las expectativas que acompañaron su establecimiento, llevando adelante las recomendaciones del proceso de revisión de la CCP, también con el objetivo de seguir mejorando la eficacia de la CCP; apoyar el surgimiento de una sólida arquitectura global de consolidación de la paz, sobre la base de una asociación entre países en desarrollo y países desarrollados, prestando especial atención a la mejora de los resultados sobre el terreno, mejorando las relaciones con las instituciones financieras internacionales (IFI) – con ...[+++]

(x) contribuer à permettre au dispositif de consolidation de la paix des Nations unies de répondre aux attentes suscitées par sa mise en place, en mettant en œuvre les recommandations du processus d'examen de la Commission de consolidation de la paix, en vue également d'améliorer l'efficacité de cette dernière; contribuer à l'émergence d'un dispositif de consolidation de la paix qui soit sain et global sur la base d'un partenariat entre les pays en développement et les pays développés, tout en veillant en particulier à améliorer la mise en œuvre sur le terrain, à renforcer les relations avec les IFI – de manière à créer des emplois et à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
contribuir a la tarea de permitir que la arquitectura de consolidación de la paz de las Naciones Unidas esté a la altura de las expectativas que acompañaron su establecimiento, llevando adelante las recomendaciones del proceso de revisión de la CCP, también con el objetivo de seguir mejorando la eficacia de la CCP; apoyar el surgimiento de una sólida arquitectura global de consolidación de la paz, sobre la base de una asociación entre países en desarrollo y países desarrollados, prestando especial atención a la mejora de los resultados sobre el terreno, mejorando las relaciones con las instituciones financieras internacionales (IFI) – con ...[+++]

contribuer à permettre au dispositif de consolidation de la paix des Nations unies de répondre aux attentes suscitées par sa mise en place, en mettant en œuvre les recommandations du processus d'examen de la Commission de consolidation de la paix, en vue également d'améliorer l'efficacité de cette dernière; contribuer à l'émergence d'un dispositif de consolidation de la paix qui soit sain et global sur la base d'un partenariat entre les pays en développement et les pays développés, tout en veillant en particulier à améliorer la mise en œuvre sur le terrain, à renforcer les relations avec les IFI – de manière à créer des emplois et à tra ...[+++]


contribuir a la tarea de permitir que la arquitectura de consolidación de la paz de las Naciones Unidas esté a la altura de las expectativas que acompañaron su establecimiento, llevando adelante las recomendaciones del proceso de revisión de la CCP, también con el objetivo de seguir mejorando la eficacia de la CCP; apoyar el surgimiento de una sólida arquitectura global de consolidación de la paz, sobre la base de una asociación entre países en desarrollo y países desarrollados, prestando especial atención a la mejora de los resultados sobre el terreno, mejorando las relaciones con las instituciones financieras internacionales (IFI) – con ...[+++]

contribuer à permettre au dispositif de consolidation de la paix des Nations unies de répondre aux attentes suscitées par sa mise en place, en mettant en œuvre les recommandations du processus d'examen de la Commission de consolidation de la paix, en vue également d'améliorer l'efficacité de cette dernière; contribuer à l'émergence d'un dispositif de consolidation de la paix qui soit sain et global sur la base d'un partenariat entre les pays en développement et les pays développés, tout en veillant en particulier à améliorer la mise en œuvre sur le terrain, à renforcer les relations avec les IFI – de manière à créer des emplois et à tra ...[+++]


Las oportunidades de empleo, destinadas a facilitar la reducción del desempleo de larga duración y a crear puestos de trabajo duraderos, especialmente para los jóvenes, las mujeres y los trabajadores largo tiempo desempleados, deben contribuir de forma decisiva a fomentar el crecimiento económico y a consolidar el proceso de reconciliación.

Des opportunités d'emplois contribuant à réduire le chômage de longue durée et à créer des emplois durables, notamment pour les personnes touchées par le chômage de longue durée, les jeunes et les femmes, devraient contribuer de manière décisive à activer la croissance économique et à renforcer le processus de réconciliation.


- En 1987, la Comisión puso en marcha una serie de iniciativas locales para la creación de empleo (ILE) destinadas concretamente a las mujeres y pensadas para ayudarlas a crear puestos de trabajo estables mediante la creación de empresas, organización de cooperativas o en apoyo de otras actividades con posibilidades de crear empleo.

- En 1987, la Commission a lancé une série d'initiatives locales de création d'emplois (ILE) s'adressant particulièrement aux femmes et destinées à les aider à créer des emplois stables en créant des entreprises, en organisant des coopératives ou dans toute autre tentative ayant un potentiel de création d'emploi.


En la Conferencia se examinarán aquellas experiencias que han dado resultados positivos a la hora de abordar el desempleo y de crear puestos de trabajo, entre las que cabe mencionar el Plan de rotación de empleo desarrollado en Diamarca, el Programa de trabajo temporal de los Países Bajos, START, y el Programa francés de empresas intermedias.

La conférence examinera des expériences réussies qui ont permis de lutter contre le chômage et de créer des emplois, comme par exemple le programme danois de rotation des emplois, le programme néerlandais de travail temporaire, START, et le programme français relatif à l'entreprise intermédiaire.


Los participantes decidieron intercambiar información, en especial sobre cuestiones relativas a la normalización, y crear grupos de trabajo sobre ámbitos diversos como la desregulación, la privatización, el medio ambiente, la normalización, la protección de los derechos de propiedad intelectual, la creación de una infraestructura global de información, proyectos conjuntos, estrategias de cara a los países del Tercer Mundo y mercado de trabajo.

Les industriels ont décidé d'échanger des informations, en particulier sur les questions de normalisation, et de lancer des groupes de travail sur différents domaines tels que la déréglementation, la privatisation, l'environnement, la normalisation, la protection des droits de propriété intellectuelle, la création d'une infrastructure d'information globale, le capital mixte, la stratégie vis-à-vis des pays du tiers-monde et le marché de travail.


w