Pero el carácter histórico de este momento no acaba ahí, porque el Grupo del Partido Popular Europeo va a apoyar una enmienda presentada por el Sr. Bonde -cosa rarísima en este Parlamento-, porque le parece una buena enmienda, una enmienda en la que el Sr. Bonde dice y mantiene que aquellos diputados que son elegidos en el ámbito territorial de un Estado representan a la totalidad del cuerpo electoral, algo que, por cierto, y con esto cierro el círculo, también defendió Edmund Burk, en sus comentarios a los electores de Bristol en 1794.
Mais le caractère historique de cet événement ne s’arrête pas ici parce que le groupe du parti populaire européen va soutenir un amendement présenté par M. Bonde - chose rarissime au sein de ce Parlement -, parce cet amendement nous semble bon ; il s’agit d’un amendement dans lequel M. Bonde dit et maintient que les députés qui sont élus sur le territoire d’un État représentent la totalité du corps électoral, quelque chose d’ailleurs, et grâce à cette dernière référence, la boucle est bouclée, qu’Edmund Burk a également défendu dans ses commentaires aux électeurs de Bristol en 1974.