Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aseguramiento de calidad
Aseguramiento de la calidad
Búsqueda de calidad
Calidad ambiental
Calidad de la atención
Calidad de la atención de la salud
Calidad de la atención en salud
Calidad del medio ambiente
Calidad del producto
Calidad medioambiental
Control de calidad
Control de calidad de productos industriales
Criterio de calidad
Círculo de calidad
Desplazamiento hacia inversiones de alta calidad
Fuga hacia activos de calidad
Garantía de calidad
Garantía de la calidad
Huida hacia la calidad
Refugio en activos sin riesgo
STT-IQC
Verificación de calidad
Verificación de la calidad
Verificación de pureza

Traduction de «Verificación de calidad » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
control de calidad de productos industriales [ verificación de calidad | verificación de pureza ]

contrôle de qualité des produits industriels


Comité de aplicación de la directiva por la que se establecen normas de calidad y de seguridad para la extracción, verificación, tratamiento, almacenamiento y distribución de sangre humana y sus componentes

comité de réglementation de la qualité et de la sécurité du sang | Comité pour la mise en oeuvre de la directive établissant des normes de qualité et de sécurité pour la collecte, le contrôle, la transformation, la conservation et la distribution du sang humain et des composants sanguins




calidad de la atención en salud [ calidad de la atención de la salud | calidad de la atención ]

qualité des soins [ qualité des soins de santé ]


fuga hacia activos de calidad | desplazamiento hacia inversiones de alta calidad | huida hacia la calidad | búsqueda de calidad | refugio en activos sin riesgo

recherche de la qualité | fuite vers la qualité


calidad medioambiental [ calidad del medio ambiente | calidad ambiental ]

qualité de l'environnement


aseguramiento de calidad | aseguramiento de la calidad | control de calidad | garantía de calidad | garantía de la calidad

assurance de la qualité | assurance de qualité | assurance-qualité | garantie de la qualité | garantie de qualité | QA [Abbr.]


Equipo de Trabajo de SOOP sobre Instrumentación y Control de Calidad [ STT-IQC | Equipo de Trabajo sobre Procedimientos de Control de Calidad de Sistemas Automatizados ]

Équipe spéciale du SOOP sur l'instrumentation et le contrôle de qualité [ STT-IQC | Équipe spéciale sur les procédures de contrôle de qualité pour les systèmes automatiques ]




calidad del producto [ criterio de calidad ]

qualité du produit [ critère de qualité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Como referencia para estas reglas, la Comisión proporcionó directrices sobre los criterios de verificación y calidad aplicables a los datos utilizados para fijar las referencias en el marco del RCDE de la UE.

À titre de référence pour ces manuels sectoriels, la Commission a fourni des orientations sur les critères de qualité et de vérification concernant les données servant de base à l’établissement des référentiels dans le cadre du SCEQE.


Un informe publicado hoy por el Tribunal de Cuentas Europeo (TCE) reclama que la Comisión centre sus verificaciones en los componentes importantes de la Renta Nacional Bruta (RNB) facilitados por los Estados miembros y en los componentes que presentan un riesgo de menor calidad de los datos.

Dans un rapport publié aujourd'hui, la Cour des comptes européenne appelle la Commission à centrer ses contrôles sur les composantes principales du revenu national brut (RNB) communiquées par les États membres, ainsi que sur les composantes dont les données risquent d'être de qualité moindre.


«Pese a haber encontrado casos de incumplimiento y de falta de calidad en el ciclo de verificación que hemos auditado, es probable el trabajo llevado a cabo por Comisión en el próximo ciclo a partir de septiembre de 2015 termine siendo más eficaz gracias a la aplicación de nuestras recomendaciones».

«Bien que nous ayons relevé des cas de non-conformité et constaté que la qualité faisait parfois défaut dans le cadre du cycle de vérification audité, la mise en œuvre de nos recommandations devrait permettre d'accroître l'efficacité des travaux de la Commission au cours du prochain cycle, après septembre 2015».


Para la extracción y verificación de sangre humana y de plasma humano se aplicará la Directiva 2002/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de enero de 2003, por la que se establecen normas de calidad y de seguridad para la extracción, verificación, tratamiento, almacenamiento y distribución de sangre humana y sus componentes y por la que se modifica la Directiva 2001/83/CE(17)".

Pour ce qui est de la collecte et du contrôle du sang humain et du plasma humain, la directive 2002/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 établissant des normes de qualité et de sécurité pour la collecte, le contrôle, la transformation, la conservation et la distribution du sang humain et des composants sanguins, et modifiant la directive 2001/83/CE(17) est applicable".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- se notifique a la autoridad competente todo efecto adverso grave (accidentes y errores) relacionado con la extracción, la verificación, el tratamiento, el almacenamiento y la distribución de sangre y de componentes sanguíneos que pueda influir en la calidad y seguridad de los mismos, así como toda reacción adversa grave registrada durante la transfusión o después de ella y que pueda atribuirse a la calidad y la seguridad de la sangre y de los componentes sanguíneos,

- tout incident indésirable grave (accident et erreur) lié à la collecte, au contrôle, à la transformation, au stockage et à la distribution de sang ou de composants sanguins qui peut avoir une influence sur leur qualité et leur sécurité, ainsi que toute réaction indésirable grave observée au cours ou à la suite de la transfusion, qui peut être attribuée à la qualité et à la sécurité du sang et des composants sanguins, soient notifiés à l'autorité compétente,


Directiva 2002/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de enero de 2003, por la que se establecen normas de calidad y de seguridad para la extracción, verificación, tratamiento, almacenamiento y distribución de sangre humana y sus componentes y por la que se modifica la Directiva 2001/83/CE

Directive 2002/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 établissant des normes de qualité et de sécurité pour la collecte, le contrôle, la transformation, la conservation et la distribution du sang humain, et des composants sanguins, et modifiant la directive 2001/83/CE


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002L0098 - EN - Directiva 2002/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de enero de 2003, por la que se establecen normas de calidad y de seguridad para la extracción, verificación, tratamiento, almacenamiento y distribución de sangre humana y sus componentes y por la que se modifica la Directiva 2001/83/CE

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002L0098 - EN - Directive 2002/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 établissant des normes de qualité et de sécurité pour la collecte, le contrôle, la transformation, la conservation et la distribution du sang humain, et des composants sanguins, et modifiant la directive 2001/83/CE


La propuesta de directiva presentada por la Comisión establece requisitos de calidad en lo concerniente a la donación, la obtención y la verificación de células y tejidos, así como normas para el funcionamiento de los centros de tejidos, con el fin de garantizar un nivel comparable de seguridad en toda la Unión Europea.

La proposition de directive présentée par la Commission établit des exigences de qualité en ce qui concerne le don, l'obtention et le contrôle des tissus et des cellules, ainsi que des normes auxquelles les centres de tissus doivent satisfaire, afin de garantir un niveau de sécurité comparable dans l'ensemble de l'UE.


La directiva establece normas claras de seguridad y de calidad en lo que se refiere a la donación, la verificación y la extracción de las células y los tejidos humanos, con independencia de cuál vaya a ser su utilización final, incluido el transplante y otras aplicaciones terapéuticas.

La directive établit des normes claires de qualité et de sécurité en ce qui concerne le don, le contrôle et l'obtention des tissus et cellules humains, indépendamment de leur utilisation finale, y compris la transplantation et d'autres applications médicales.


Gracias a la Directiva propuesta se logrará que, por primera vez, haya un registro de las entidades que trabajan en este ámbito en toda la Unión Europea, que se fijen los sistemas mínimos de calidad y seguridad que deben aplicarse, así como la formación y las cualificaciones profesionales necesarias, que se organicen las inspecciones y las sanciones en los Estados miembros, y que se establezcan las normas mínimas y los procedimientos obligatorios para todo el proceso de donación, verificación, extracción, procesamiento, almacenamiento ...[+++]

Cette proposition de directive aura pour effet de créer, pour la première fois, un registre des entités exerçant des activités en la matière dans l'UE, de déterminer les systèmes minimaux de qualité et de sécurité applicables, les qualifications professionnelles et la formation requises, d'organiser les inspections et les sanctions dans les États membres, ainsi que d'établir des normes minimales et des procédures obligatoires pour l'ensemble de la chaîne: don, contrôle, obtention, transformation, stockage, distribution et préservation des tissus et des cellules.


w