Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banco director
Banco jefe de fila
Banco leader
Banco manager
EBusiness manager
ESCP-EAP
ESCP-EAP European School of Management
Encargada de la gestión de productos de las TIC
Encargado de la gestión de productos de las TIC
Futuro gestionado
Gestión
Gestora de e-business
Gestora de e-commerce
Jefe de fila
Leader
Managed future
Management
Product manager de las TIC
Realizar labores de mánager de deportistas

Traduction de «management » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestora de e-business | gestora de e-commerce | director de la estrategia de la empresa para ventas on line/directora de la estrategia de la empresa para ventas on line | eBusiness manager

directeur affaires électroniques | directrice e-business | responsable de l'e-business | responsable du commerce électronique


ESCP-EAP European School of Management | ESCP-EAP [Abbr.]

Ecole supérieure de management ESCP-EAP | ESCP Europe | ESCP-EAP [Abbr.]


gestión [ management ]

gestion [ management | mode de gestion ]


encargada de la gestión de productos de las TIC | product manager de las TIC | encargado de la gestión de productos de las TIC | jefe de producto de las TIC/jefa de producto de las TIC

chef de produits de technologie de l'information et de la communication | responsable des produits de TIC | cheffe de produits de technologie de l'information et de la communication | responsable des produits informatiques


realizar labores de mánager de deportistas

gérer des athlètes


banco director | banco jefe de fila | banco leader | banco manager | jefe de fila | leader

banque chef de file | chef de file


futuro gestionado | managed future

contrat à terme géré


Interregional Workshop on Problems of Budget Policy and Management in Developing Countries

Interregional Workshop on Problems of Budget Policy and Management in Developing Countries
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8827 - EN - Notificación previa de una concentración (Asunto M.8827 — Apollo Management/CBR) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado (Texto pertinente a efectos del EEE. ) // (Texto pertinente a efectos del EEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8827 - EN - Notification préalable d’une concentration (Affaire M.8827 — Apollo Management/CBR) — Cas susceptible d’être traité selon la procédure simplifiée (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. ) // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Notificación previa de una concentración (Asunto M.8827 — Apollo Management/CBR) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado (Texto pertinente a efectos del EEE. )

Notification préalable d’une concentration (Affaire M.8827 — Apollo Management/CBR) — Cas susceptible d’être traité selon la procédure simplifiée (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. )


Apollo Capital Management, LP («Apollo», Estados Unidos),

Apollo Capital Management, LP («Apollo», États-Unis d’Amérique),


Sin embargo, cuando se hace valer la misma causa de denegación para una categoría o un grupo de productos o servicios, la autoridad competente puede limitarse a una motivación global para todos los productos o servicios de que se trate (sentencia de 15 de febrero de 2007, BVBA Management, Training en Consultancy, C‑239/05, Rec. p. I‑0000, apartado 38).

Toutefois, lorsque le même motif de refus est opposé pour une catégorie ou un groupe de produits ou de services, l’autorité compétente peut se limiter à une motivation globale pour tous les produits ou services concernés (arrêt du 15 février 2007, BVBA Management, Training en Consultancy, C-239/05, non encore publié au Recueil, point 38).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La entrada «Nada Management Organisation S.A (alias : Al Taqwa Management Organisation S.A.), Viale Stefano Franscini 22, CH-6900 Lugano (TI), Suiza» del epígrafe «Personas jurídicas, grupos y entidades» se sustituye por el texto siguiente:

La mention «Nada Management Organisation S.A (alias Al Taqwa Management Organisation S.A.), Viale Stefano Franscini 22, CH-6900 Lugano (TI), Suisse» sous la rubrique «Personnes morales, groupes et entités» est remplacée par les données suivantes:


Al mismo tiempo hay que recalcar que la directiva no obliga a los Estados miembros a suprimir los derechos de autor, ni tampoco se declara a favor o en contra de los derechos de autor en comparación con sistemas para la gestión de los derechos digitales o bien Digital Rights Management, como se llama en inglés.

Dans le même temps, il faut souligner que la directive ne demande pas aux États membres d’abolir le droit d’auteur ou de se prononcer en faveur ou contre ce dernier par rapport aux systèmes de gestion des droits numériques.


Ustedes saben que, dentro de este presupuesto, hemos notado varios retrasos en la aplicación de la reforma, especialmente en lo que respecta a la respuesta de la Comisión –que no nos llega– a propósito de la revisión del Reglamento Financiero, así como en lo que se refiere a la introducción de la actividad de base management.

Vous savez que, dans ce budget, nous avons noté plusieurs retards dans la mise en œuvre de cette réforme, spécialement en ce qui concerne la réponse de la Commission - qui ne nous arrive pas - relativement à la refonte du règlement financier, ainsi que pour ce qui est de la mise en place de l'activité de base management.


Por esa razón es provechoso que la Comisión quiera aumentar los pagos y hacer las reformas necesarias para lograr un management más moderno, abierto y eficaz.

Je me réjouis donc de la décision prise par la Commission d'augmenter les fonds et de réformer le travail en vue d'une gestion plus moderne, efficace et ouverte.


El activity based management y el activity based budgeting contribuirán a ello.

La gestion sur la base des activités et la budgétisation par activité y contribueront.


Por lo tanto, es importante que, en lo que se refiere al programa CARDS, el comité de gestión sea un comité que se limite a las grandes líneas de programación plurianual, pero que no haga un “micro-management” demasiado detallado día a día, porque de lo contrario podríamos tener, otra vez, los mismos problemas que en el pasado.

Par conséquent, il est primordial que, en ce qui concerne le programme CARDS, le comité de gestion se limite aux grandes lignes de programmation pluriannuelle et ne s'engage pas dans un "micro-management" trop détaillé, journalier, au risque d'être à nouveau confronté aux problèmes du passé.




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'management' ->

Date index: 2023-06-04
w