Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reducción de los márgenes de beneficio
Reducción de los márgenes de ganancia
Reducción de los márgenes de utilidad
Reducción del margen de fluctuación
Reducción del margen de variación de los tipos

Traduction de «reducción de los márgenes de utilidad » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reducción de los márgenes de utilidad | reducción de los márgenes de ganancia | reducción de los márgenes de beneficio

compression des bénéfices | laminage des bénéfices


reducción de los márgenes de utilidad

compression des bénéfices [ laminage des bénéfices | réduction des marges bénéficiaires | contraction des marges bénéficiaires ]


reducción de los márgenes de beneficio

compression des bénéfices


reducción del margen de variación de los tipos

resserrement de l'écart des taux


reducción del margen de fluctuación

resserrement de la marge de fluctuation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tres son los factores que reducen el impacto de la oferta [5] SPG. El primero es la disminución de los derechos de aduana MFN [6], que da lugar a una reducción automática del margen preferencial medio [7]. El segundo factor es el resultado de la celebración, en la OMC, de acuerdos internacionales que suprimen los derechos de aduana de algunos productos aptos para el SPG (véase el apartado 3).

Il existe trois facteurs de réduction de l'offre [5] SPG. Le premier est la réduction des droits de douanes MFN [6], qui conduit à réduire la marge préférentielle moyenne [7] ; le deuxième résulte de la conclusion, à l'OMC, d'accords internationaux qui suppriment les droits de douanes pour un certains nombre de produits éligibles au SPG (voir paragraphe 3 ci-dessus).


13. Expresa su preocupación por que la expansión de las actuales agencias descentralizadas reduzca los márgenes disponibles en las rúbricas del MFF; le preocupa asimismo que esta reducción en los márgenes disponibles disminuya el margen para financiar nuevas prioridades, como los proyectos piloto y las acciones preparatorias, y reduzca también los fondos disponibles para la expansión de los programas actuales; observa que el punto 47 del AI de 17 de mayo de 2006 obliga a la Comisión a evaluar la incidencia presupuestaria en la rúbri ...[+++]

13. est préoccupé par le développement des agences décentralisées existantes au détriment des marges disponibles au titre des rubriques du cadre financier pluriannuel; craint en outre que ce rétrécissement des marges disponibles nuise à la possibilité de financer de nouvelles priorités, comme les projets pilotes et les activités préparatoires, et de financer le développement de programmes existants; rappelle que le point 47 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 impose à la Commission, lors de l'élaboration de sa proposition ...[+++]


13. Expresa su preocupación por que la expansión de las actuales agencias descentralizadas reduzca los márgenes disponibles en las rúbricas del MFF; le preocupa asimismo que esta reducción en los márgenes disponibles disminuya el margen para financiar nuevas prioridades, como los proyectos piloto y las acciones preparatorias, y reduzca también los fondos disponibles para la expansión de los programas actuales; observa que el punto 47 del AI de 17 de mayo de 2006 obliga a la Comisión a evaluar la incidencia presupuestaria en la rúbri ...[+++]

13. est préoccupé par le développement des agences décentralisées existantes au détriment des marges disponibles au titre des rubriques du cadre financier pluriannuel; craint en outre que ce rétrécissement des marges disponibles nuise à la possibilité de financer de nouvelles priorités, comme les projets pilotes et les activités préparatoires, et de financer le développement de programmes existants; rappelle que le point 47 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 impose à la Commission, lors de l'élaboration de sa proposition ...[+++]


13. Expresa su preocupación por que la expansión de las actuales agencias descentralizadas reduzca los márgenes disponibles en las rúbricas del MFF; le preocupa asimismo que esta reducción en los márgenes disponibles disminuya el margen para financiar nuevas prioridades, como los proyectos piloto y las acciones preparatorias, y reduzca también los fondos disponibles para la expansión de los programas actuales; observa que el artículo 47 del Acuerdo Interinstitucional de 17 de mayo de 2006 obliga a la Comisión a evaluar la incidencia ...[+++]

13. est préoccupé par le développement des agences décentralisées existantes au détriment des marges disponibles au titre des rubriques du cadre financier; craint en outre que ce rétrécissement des marges disponibles nuise à la possibilité de financer de nouvelles priorités, comme les projets pilotes et les activités préparatoires, et de financer le développement de programmes existants; rappelle que l'article 47 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 impose à la Commission, lors de l'élaboration de sa proposition visant à c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Habida cuenta de la reducción de los márgenes de los intermediarios y de la mejora que se persigue en los precios en la primera venta, este ponente considera que es necesario valorar otras formas de intervención sobre el mercado (precio de garantía o imposición máxima sobre la renta, por ejemplo).

Compte tenu de la réduction des marges des intermédiaires et de l'amélioration souhaitée des prix à la première vente, le rapporteur considère qu'il est nécessaire d'évaluer d'autres formes d'intervention sur le marché (prix de garantie ou imposition maximale des revenus, par exemple).


21. Constata la necesidad de que la Unión Europea refuerce sus relaciones con los países con los que comparte una visión común de la agricultura, en particular, los países del G10 y los Estados de África, del Caribe y del Pacífico (ACP); considera a este respecto que la apertura del mercado comunitario que se deriva de los nuevos compromisos debe reservarse prioritariamente a los PMA y a los Estados ACP; recuerda que deben tenerse plenamente en cuenta los problemas vinculados a la reducción de los márgenes preferenciales de los que se benefician;

21. constate la nécessité pour l'Union européenne de renforcer ses relations avec les pays avec lesquels elle partage une vision commune de l'agriculture, notamment les pays du G10 et les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP); considère, à ce titre, que l'ouverture du marché communautaire découlant des nouveaux engagements doit être prioritairement réservée aux PMA et aux États ACP; rappelle qu'il doit être tenu pleinement compte des problèmes liés à l'érosion des marges préférentielles dont ils bénéficient;


Ante la reducción de las expectativas inflacionistas a medio plazo, el Banco Central Europeo (BCE), junto a los demás bancos centrales de la UE, ya ha recortado los tipos de interés para la zona del euro y ha dado señales de que hay margen para aplicar nuevas reducciones.

Compte tenu de la révision à la baisse des anticipations inflationnistes à moyen terme, la Banque centrale européenne (BCE), à l’instar d’autres banques centrales de l’UE, a déjà baissé ses taux d’intérêt en ce qui concerne la zone euro.


Al menos un año antes del vencimiento, la empresa de reaseguros someterá a la aprobación de las autoridades competentes un plan indicando cómo el margen de solvencia disponible será mantenido o reconducido al nivel exigido en la fecha de vencimiento, excepto si la cuantía hasta la cual el préstamo puede incluirse en los componentes del margen de solvencia disponible es objeto de una reducción progresiva durante al menos los últimos cinco años anteriores a la fecha de venci ...[+++]

Au plus tard un an avant l'échéance, l'entreprise de réassurance soumet aux autorités compétentes, pour approbation, un plan indiquant comment la marge de solvabilité disponible sera maintenue ou amenée au niveau voulu à l'échéance, à moins que le montant d'emprunt entrant dans la composition de la marge de solvabilité disponible n'ait été progressivement abaissé, et ce durant au moins les cinq années précédant l'échéance.


Dentro de un margen de tolerancia, conviene establecer que las solicitudes de ayuda se adapten únicamente a la superficie realmente determinada y las reducciones no empiecen a aplicarse hasta que se haya rebasado dicho margen.

Dans les limites d'une certaine marge de tolérance, il convient de prévoir que les demandes d'aide ne sont adaptées à la superficie effectivement déterminée et que les réductions ne commencent à s'appliquer que lorsque cette marge est dépassée.


Al menos un año antes del vencimiento, la institución someterá a la aprobación de las autoridades competentes un plan en el que se indique cómo el margen de solvencia disponible será mantenido o reconducido al nivel exigido en la fecha de vencimiento, excepto si la cuantía hasta la cual el préstamo puede incluirse en los componentes del margen de solvencia disponible es objeto de una reducción progresiva durante al menos cinco años ...[+++]

Au plus tard un an avant la date de remboursement, l'institution soumet aux autorités compétentes, pour approbation, un plan indiquant comment la marge de solvabilité disponible sera maintenue ou amenée au niveau voulu à l'échéance, à moins que le montant d'emprunt entrant dans la composition de la marge de solvabilité disponible ne soit progressivement abaissé durant au moins les cinq années précédant la date de remboursement.




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'reducción de los márgenes de utilidad' ->

Date index: 2020-12-27
w