I. Considerando que las turbulencias monetarias producidas en la primavera de 1995 podrían haber causado cierta pérdida de confianza del consumidor y de competitividad de los precios en los mercados mundiales, así como una reducción muy intensa de los márgenes de beneficio y que, no obstante, el modelo econométrico de la Comisión que evalúa el impacto de las turbulencias monetarias en el crecimiento del PIB ha sobrestimado la disminución del 0,5% en el producto, ya que las exportaciones de la UE aumentaron en un 8,5% en 1995;
I. considérant que les turbulences monétaires du printemps 1995 risquent d'avoir quelque peu entamé la confiance des consommateurs, amoindri la compétitivité-prix sur les marchés mondiaux et érodé les marges bénéficiaires, mais que le modèle économétrique adopté par la Commission pour évaluer l'incidence de ces turbulences monétaires sur la croissance du PIB a surestimé la baisse de l'activité de 0,5 % puisque les exportations de l'Union ont progressé de 8,5 % en 1995,