Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acompañar a la clientela a sitios de interés
Emplazamiento viable
Estudiar a los usuarios de los sitios web
Examinar a los usuarios de los sitios web
Investigar sobre los usuarios de los sitios web
Localizar los sitios de envío
Lugar de almacenamiento viable
Rastrear los sitios de envío
Reglamentación comercial
Reglamentación del comercio
Sitio Web comercial
Sitio Web comercial equitativo
Sitio Web comercial leal
Sitio Web de comercio equitativo
Sitio Web de comercio justo
Sitio Web que observa prácticas comerciales justas
Sitio comercial
Sitio comercial en Internet
Sitio de almacenamiento viable
Sitio de comercio electrónico
Sitio de disposición viable
Sitio de eliminación viable
Sitio de subastas
Sitio de subastas electrónicas
Sitio de subastas en Internet
Sitio de subastas en línea
Sitio de transacciones
Sitio mercantil
Sitio posible
Sitio transaccional
Sitio viable
Supervisar los sitios de envío

Traduction de «sitio comercial » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sitio comercial [ sitio mercantil | sitio de comercio electrónico | sitio Web comercial | sitio comercial en Internet ]

site commercial [ site marchand ]


sitio de comercio electrónico | sitio comercial | sitio Web comercial | sitio comercial en Internet

site marchand | site commercial | site Web marchand | site Web commercial | site de commerce électronique | site de commerce en ligne | site de cybercommerce | site de commerce Internet | site de commerce | site e-commerce | site de e-commerce | site d'e-commerce


sitio Web de comercio justo [ sitio Web de comercio equitativo | sitio Web que observa prácticas comerciales justas | sitio Web comercial equitativo | sitio Web que observa prácticas comerciales equitativas | sitio Web comercial leal ]

site Web commercial équitable [ site Web commercial loyal | site Web observant des pratiques commerciales équitables ]


sitio viable [ sitio posible | sitio posible de emplazamiento de desechos radiactivos | emplazamiento viable | lugar de almacenamiento viable | sitio de almacenamiento viable | sitio de disposición viable | sitio de eliminación viable ]

site viable [ site de stockage de déchets radioactifs viable ]


sitio de subastas | sitio de subastas en Internet | sitio de subastas electrónicas | sitio de subastas en línea

site Internet de vente aux enchères | site de vente aux enchères | site Internet d'enchères | site d'enchères


llevar a los clientes y las clientas a sitios de interés | ocuparse del acompañamiento de la clientela a sitios de interés | acompañar a la clientela a sitios de interés | acompañar a los clientes y las clientas a sitios de interés

accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt


supervisar los sitios de envío | localizar los sitios de envío | rastrear los sitios de envío

suivre les sites d'expédition


examinar a los usuarios de los sitios web | estudiar a los usuarios de los sitios web | investigar sobre los usuarios de los sitios web

rechercher des utilisateurs de sites internet


reglamentación comercial [ reglamentación del comercio ]

réglementation commerciale [ réglementation du commerce ]


sitio transaccional | sitio de transacciones

site transactionnel | site Web transactionnel | site Internet transactionnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es indiscutible que cada nombre de dominio es único, y que un nombre de dominio que termina en.com indica que estamos ante un sitio comercial de Internet.

Il n’est pas contesté que tout nom de domaine est unique et qu’un nom de domaine se terminant par.com désigne un site web commercial.


UPC Telekabel considera que no puede dirigírsele tal requerimiento. Según dicha empresa, en el momento de los hechos, ella no mantenía relación comercial alguna con los explotadores del sitio kino.to y nunca se había demostrado que sus propios clientes hubiesen actuado de forma ilícita.

UPC Telekabel considère qu’une telle injonction ne peut pas lui être adressée. En effet, à l’époque des faits, elle n’entretenait aucune relation commerciale avec les exploitants de kino.to et il n’aurait jamais été établi que ses propres clients aient agi de manière illégale.


Además, TV2 explotaba también un sitio comercial en internet con juegos, etc.

TV2 a également exploité un site Internet commercial proposant des jeux, etc.


Estas ocupan un lugar cada vez más importante en la sociedad, sobre todo entre los más jóvenes: relaciones sociales (Facebook), búsqueda de empleo (LinkedIn). La numerosa información intercambiada entre «amigos» en estos sitios web suele explotarse con fines publicitarios (por ejemplo, la función «Me gusta» de Facebook: difusión a la lista de «amigos» de un producto o una marca seleccionada, haciendo clic en el icono «Me gusta» situado en un sitio comercial socio de Facebook).

Ceux-ci occupent une place croissante au sein de la société, notamment auprès des plus jeunes: enjeu de sociabilité (Facebook), recherche d'emplois (LinkedIn). Le nombre considérable d'informations échangées entre "amis" sur ces sites sont souvent exploitées à des fins publicitaires (ex". J'aime" de Facebook: diffusion à la liste d'"amis" du choix d'un produit, d'une marque, etc. en cliquant sur un bouton "J'aime" placé sur un site commercial partenaire de Facebook).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cada vez son más numerosas las reservas efectuadas por consumidores que elaboran sus propios paquetes («paquetes dinámicos») reuniendo dos o más servicios, como vuelo y estancia, ofrecidos por un solo proveedor o por varios proveedores con relación comercial, o en otros que ofrecen paquetes junto con sus sitios web asociados.

Les réservations sont de plus en plus souvent effectuées par des consommateurs qui élaborent leur propre forfait (forfaits personnalisés), en associant eux-mêmes divers services, tels que le vol et le logement, proposés par un fournisseur unique ou par plusieurs fournisseurs commercialement associés, ou des sites proposant des forfaits en collaboration avec d'autres sites partenaires.


Ningún órgano, aparte de la EPA, podrá utilizar el logotipo común ni la designación ENERGY STAR en otra designación o logotipo de empresa, nombre de producto, nombre de servicio, nombre de dominio o título de sitio web, ni solicitar el logotipo común, la designación ENERGY STAR o cualquier otra marca similar como marca comercial, o como parte de una marca comercial.

Ni le label commun ni le nom ENERGY STAR ne peuvent apparaître dans un autre nom ou label de société, nom de produit, nom de service, nom de domaine, ou titre de site web, et aucune entité en dehors de l'EPA ne peut être autorisée à utiliser le label commun ou le nom ENERGY STAR comme marque commerciale ou comme une partie de marque commerciale.


Las especificaciones finales adoptadas también se publican en un sitio Internet de la asociación comercial del sector al que puede acceder libremente cualquier nuevo operador potencial, aunque no sea miembro de la asociación comercial.

Les spécifications définitives adoptées sont aussi publiées, sur le site internet d'un groupement professionnel sectoriel qui est librement accessible à tout entrant potentiel, même s'il n'est pas membre de ce groupement.


Como punto final, el Sr. Cabra de Luna afirmó que "difícilmente podrá redundar en interés de las empresas la exclusión del 10% de su clientela potencial, que es lo que éstas arriesgan si sus sitios web de carácter comercial no se acogen a esta iniciativa".

Et M. Cabra de Luna de conclure : "Les entreprises n'ont aucun intérêt à exclure environ 10 % de leur clientèle potentielle. C'est pourtant le risque qu'elles prennent si cette initiative n'est pas suivie pour les sites Web commerciaux".


La ley estipula que la confidencialidad comercial e industrial no puede invocarse cuando se solicite información sobre la situación del agua, el aire, el suelo, el ruido, la fauna, la flora y sitios naturales o sobre violaciones de los umbrales de emisión.

La loi stipule que le secret commercial et industriel ne peuvent être invoqués lorsque l'information demandée concerne l'état des eaux, de l'air, des sols ainsi que le bruit, la faune, la flore et les sites naturels ou encore des dépassements des valeurs limites d'émission.


- apoyar el desarrollo de códigos de conducta de acceso en línea a nivel europeo, relativos a la prospección comercial directa y ofrecer información sobre las medidas nacionales de aplicación de normas, a través del sitio informático "Europa" o de otros medios accesibles al público

- de soutenir l'élaboration de codes de conduite en ligne dans le domaine de la prospection directe et de fournir des informations sur les politiques de transposition nationales via son site Internet "Europa" ou d'autres sources accessibles au public;


w