Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitale azionario
Capitale d'azienda
Capitale della società
Capitale immobilizzato
Capitale nominale
Capitale sociale
Copertura patrimoniale
Flusso di capitale da finanziamento di terzi
Fondo di garanzia delle operazioni di prestito
Margine patrimoniale
Parco naturale
Principio della riserva di legge
Requisito combinato di riserva di capitale
Riserva agricola
Riserva anticiclica
Riserva della biosfera
Riserva della legge
Riserva di bilancio
Riserva di bilancio CE
Riserva di caccia
Riserva di capitale
Riserva di capitale anticiclica
Riserva di fluttuazione
Riserva di fluttuazione di valore
Riserva di legge
Riserva faunistica
Riserva floristica
Riserva monetaria FEAOG
Riserva naturale
Riserva per gli aiuti d'urgenza
Sito naturale protetto

Traduction de «Riserva di capitale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riserva anticiclica | riserva di capitale anticiclica

coussin de fonds propres contra-cyclique | réserve contracyclique | tampon de fonds propres contracyclique


requisito combinato di riserva di capitale

exigence globale de coussin de fonds propres


copertura patrimoniale | margine patrimoniale | riserva di capitale

coussin de capital | coussin de fonds propres | tampon de capitaux | tampon de fonds propres | volant de fonds propres


riserva di legge | riserva della legge | principio della riserva di legge

réserve de la loi | exigence de base légale


riserva di fluttuazione di valore | riserva di fluttuazione

réserve de fluctuation de valeur


flusso di capitale da finanziamento di terzi (1) | flusso del capitale proveniente da finanziamenti di terzi (2)

flux de fonds provenant du financement externe


riserva di bilancio (UE) [ fondo di garanzia delle operazioni di prestito | riserva agricola | riserva di bilancio CE | riserva monetaria FEAOG | riserva per gli aiuti d'urgenza ]

réserve budgétaire (UE) [ fonds de garantie des opérations de prêt | réserve agricole | réserve budgétaire CE | réserve monétaire FEOGA | réserve pour les aides d'urgence ]


riserva naturale [ parco naturale | riserva della biosfera | riserva di caccia | riserva faunistica | riserva floristica | sito naturale protetto ]

réserve naturelle [ parc naturel | réserve de faune | réserve de flore | réserve de gibier | réserve de la biosphère | site naturel protégé ]


capitale sociale [ capitale azionario | capitale d'azienda | capitale della società | capitale immobilizzato | capitale nominale ]

capital social
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. Ove si applichi il paragrafo 14 e un ente faccia parte di un gruppo o di un sottogruppo cui appartengono un G-SII o un O-SII, ciò non comporta mai che tale ente sia soggetto, su base individuale, a un requisito combinato di riserva inferiore alla somma della riserva di conservazione del capitale, della riserva di capitale anticiclica e della più elevata tra la riserva per gli O-SII e la riserva di capitale a fronte del rischio sistemico applicabile a esso su base individuale.

16. Lorsque le paragraphe 14 s'applique et qu'un établissement fait partie d'un groupe ou d'un sous-groupe auquel appartient un EISm ou un autre EIS, cela n'implique jamais que cet établissement est, sur base individuelle, soumis à une exigence globale de coussin de fonds propres inférieure à la somme du coussin de conservation des fonds propres, du coussin de fonds propres contracyclique et du montant le plus élevé du coussin pour les autres EIS et du coussin pour le risque systémique qui lui sont applicables sur base individuelle.


17. Ove si applichi il paragrafo 15 e un ente faccia parte di un gruppo o di un sottogruppo cui appartengono un G-SII o un O-SII, ciò non comporta mai che tale ente sia soggetto, su base individuale, a un requisito combinato di riserva inferiore alla somma della riserva di conservazione del capitale, della riserva di capitale anticiclica e della somma della riserva per gli O-SII e della riserva di capitale a fronte del rischio sistemico applicabile a esso su base individuale.

17. Lorsque le paragraphe 15 s'applique, et qu'un établissement fait partie d'un groupe ou d'un sous-groupe auquel appartient un EISm ou un autre EIS, cela n'implique jamais que cet établissement est, sur base individuelle, soumis à une exigence globale de coussin de fonds propres inférieure à la somme du coussin de conservation des fonds propres, du coussin de fonds propres contracyclique et de la somme du coussin pour les autres EIS et du coussin pour le risque systémique qui lui sont applicables sur base individuelle.


7. Ove si applichi il paragrafo 5 e un ente faccia parte di un gruppo o di un sottogruppo cui appartengono un G-SII o un O-SII, ciò non comporta mai che tale ente sia soggetto, su base individuale, a un requisito combinato di riserva inferiore alla somma della riserva di conservazione del capitale, della riserva di capitale anticiclica e della somma della riserva per gli O-SII e della riserva di capitale a fronte del rischio sistemico applicabile a esso su base individuale.

7. Lorsque le paragraphe 5 s'applique et qu'un établissement fait partie d'un groupe ou d'un sous-groupe auquel appartient un EISm ou autre EIS, cela n'implique jamais que cet établissement est, sur base individuelle, soumis à une exigence globale de coussin de fonds propres inférieure à la somme du coussin de conservation des fonds propres, du coussin de fonds propres contracyclique et de la somme du coussin pour les autres EIS et du coussin pour le risque systémique qui lui sont applicables sur base individuelle.


6. Ove si applichi il paragrafo 4 e un ente faccia parte di un gruppo o di un sottogruppo cui appartengono un G-SII o un O-SII, ciò non comporta mai che tale ente sia soggetto, su base individuale, a un requisito combinato di riserva inferiore alla somma della riserva di conservazione del capitale, della riserva di capitale anticiclica e della più elevata tra la riserva per gli O-SII e la riserva di capitale a fronte del rischio sistemico applicabile a esso su base individuale.

6. Lorsque le paragraphe 4 s'applique et qu'un établissement fait partie d'un groupe ou d'un sous-groupe auquel appartient un EISm ou autre EIS, cela n'implique jamais que cet établissement est, sur base individuelle, soumis à une exigence globale de coussin de fonds propres inférieure à la somme du coussin de conservation des fonds propres, du coussin de fonds propres contracyclique et du montant le plus élevé du coussin pour les autres EIS et du coussin pour le risque systémique qui lui sont applicables sur base individuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli Stati membri dovrebbero poter richiedere a determinati enti di detenere, oltre a una riserva di conservazione del capitale e a una riserva di capitale anticiclica, una riserva di capitale a fronte del rischio sistemico al fine di prevenire ed attenuare il rischio sistemico o macroprudenziale non ciclico a lungo termine non coperto dal regolamento (UE) n. 575/2013 qualora esista un rischio di perturbazione del sistema finanziario che può avere gravi conseguenze negative per il sistema finanziario e l'economia reale di un determinato Stato membro.

Les États membres devraient être en mesure d'exiger de certains établissements qu'ils détiennent, en sus d'un coussin de conservation des fonds propres et d'un coussin de fonds propres contracyclique, un coussin pour le risque systémique afin de prévenir et d'atténuer le risque macroprudentiel ou systémique non cyclique à long terme qui n'est pas couvert par le règlement (UE) no 575/2013, lorsqu'un risque de perturbation du système financier est susceptible d'avoir de graves répercussions négatives sur le système financier et l'économie réelle dans un État membre particulier.


(18) Le riserve supplementari di capitale, comprese una riserva di conservazione del capitale, una riserva di capitale anticiclica per assicurare che nei periodi di crescita economica l'ente creditizio accumuli una base di capitale sufficiente a coprire le perdite nei periodi di stress, le riserve degli enti di importanza sistemica a livello globale e di altri enti sistemici e altre misure miranti ad affrontare i rischi sistemici o macroprudenziali, costituiscono strumenti prudenziali fondamentali.

(18) L'obligation, pour les établissements de crédit, de constituer des coussins de fonds propres supplémentaires, notamment un coussin de conservation des fonds propres, un coussin de fonds propres contracyclique, de manière à se doter, en période de croissance économique, d'une assise financière suffisante pour être en mesure d'absorber des pertes en période de crise, des coussins pour les établissements d'importance systémique mondiale et autres établissements d'importance systémique, ainsi que d'autres mesures destinées à faire face aux risques systémiques et macroprudentiels , constituent des outils prudentiels essentiels.


(2) "requisito combinato di riserva di capitale": importo totale del capitale di base di classe 1 (Common Equity Tier 1) necessario per soddisfare il requisito relativo alla riserva di conservazione del capitale aumentato della riserva di capitale anticiclica specifica dell'ente, se quest'ultima è superiore allo 0% delle attività ponderate per il rischio più l'importo stabilito per enti di importanza sistemica;

(2) "exigence globale de coussin de fonds propres": le montant total des fonds propres de base de catégorie 1 qu'un établissement est tenu de détenir pour satisfaire à l'exigence de coussin de conservation des fonds propres, augmenté du coussin de fonds propres contracyclique spécifique à l'établissement (s'il est supérieur à 0 % du montant des actifs pondérés en fonction du risque et du montant établi pour les établissements financiers d'importance systémique);


6. Quando un'autorità designata fissa per la prima volta il tasso della riserva di capitale anticiclica sopra lo zero o quando, successivamente, un’autorità designata aumenta il tasso prevalente della riserva di capitale anticiclica, essa decide anche la data a decorrere dalla quale gli enti devono applicare il tasso superiore ai fini del calcolo della loro specifica riserva di capitale anticiclica.

6. Lorsqu'une autorité désignée fixe un taux de coussin contracyclique supérieur à zéro pour la première fois, ou lorsqu'une autorité désignée relève le taux jusqu'alors en vigueur, elle décide également de la date à compter de laquelle les établissements doivent appliquer ce nouveau taux aux fins du calcul de leur coussin de fonds propres contracyclique spécifique.


4. Quando un'autorità pertinente di un paese terzo stabilisce un tasso della riserva di capitale anticiclica per il paese terzo a norma del paragrafo 2 o 3 che aumenta il tasso della riserva di capitale anticiclica applicabile, le autorità designate decidono la data a decorrere dalla quale gli enti autorizzati a livello nazionale devono applicare tale tasso ai fini del calcolo della loro specifica riserva di capitale anticiclica.

4. Lorsqu'une autorité compétente d'un pays tiers fixe, conformément au paragraphe 2 ou 3, un taux de coussin contracyclique pour ce pays tiers qui relève le taux en vigueur, les autorités désignées décident de la date à compter de laquelle les établissements agréés au niveau national doivent appliquer ce taux aux fins du calcul de leur coussin de fonds propres contracyclique spécifique.


(d) la giustificazione del tasso della riserva di capitale, ivi compreso con riferimento a variabili diverse da quelle coperte dal riferimento per la riserva di capitale di cui l'autorità designata ha tenuto conto conformemente al paragrafo 3, lettera c) per la fissazione del tasso della riserva di capitale anticiclica;

(d) une justification du taux de coussin contracyclique retenu, y compris par référence à toute variable, autre que celles visées par le référentiel pour les coussins de fonds propres, dont l'autorité désignée a tenu compte dans la fixation du taux, conformément au paragraphe 3, point c).


w