Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoltest
Campo di visibilità
Campo di visibilità anteriore
Campo di visibilità del conducente
Campo visivo
Casco
Protezione del conducente
Sicurezza stradale
Visibilità anteriore
Visibilità in avanti

Traduction de «campo di visibilità anteriore » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Direttiva 74/347/CEE del Consiglio, del 25 giugno 1974, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al campo di visibilità e ai tergicristallo dei trattori agricoli o forestali a ruote

Directive 74/347/CEE du Conseil, du 25 juin 1974, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives au champ de vision et aux essuie-glaces des tracteurs agricoles ou forestiers à roues


campo di visibilità del conducente

champ de vision du conducteur


Direttiva 77/649/CEE del Consiglio, del 27 settembre 1977, per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al campo di visibilità del conducente dei veicoli a motore

Directive 77/649/CEE du Conseil, du 27 septembre 1977, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives au champ de vision du conducteur des véhicules à moteur


visibilità anteriore | visibilità in avanti

visibilité vers l'avant


campo di visibilità | campo visivo

champ de vision | champ visuel


sicurezza stradale [ alcoltest | campo di visibilità | casco | protezione del conducente ]

sécurité routière [ alcootest | champ de visibilité | protection du conducteur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15.2. Le prescrizioni di cui alla norma ISO 5721-1:2013 (trattori agricoli — requisiti, procedure di prova e criteri di accettazione relativi al campo di visibilità dell'operatore — parte 1: campo di visibilità anteriore) sono soddisfatte mediante l'inclusione della documentazione pertinente nella scheda tecnica: sì/no (4)

15.2. Les prescriptions de la norme ISO 5721-1:2013 (Tracteurs agricoles — Exigences, modes opératoires d'essai et critères d'acceptation relatifs au champ de visibilité du conducteur — Partie 1: Champ de visibilité vers l'avant) sont respectées et la documentation pertinente est incluse dans la fiche de renseignements: oui/non (4)


16.1.1. Le prescrizioni di cui alla norma ISO 5721-1:2013 (trattori agricoli — requisiti, procedure di prova e criteri di accettazione relativi al campo di visibilità dell'operatore — parte 1: campo di visibilità anteriore) sono soddisfatte mediante l'inclusione della documentazione pertinente nella scheda tecnica: sì/no (4)

16.1.1. Les prescriptions de la norme ISO 5721-1:2013 (Tracteurs agricoles — Exigences, modes opératoires d'essai et critères d'acceptation relatifs au champ de visibilité du conducteur — Partie 1: Champ de visibilité vers l'avant) sont respectées et la documentation pertinente est incluse dans la fiche de renseignements: oui/non (4)


Non sono permesse ostruzioni del campo di visibilità anteriore di 180° del conducente, come prescritto nell’allegato I, punto 5.1.3, della direttiva 77/649/CEE.

Aucune obstruction dans le champ de vision direct du conducteur sur 180o vers l’avant, tel que défini au point 5.1.3 de l’annexe I de la directive 77/649/CEE, n’est autorisée.


Con la decisione 2007/159/CE del Consiglio (10), l’Unione ha approvato il regolamento UNECE n. 125 concernente l’omologazione dei veicoli a motore in riferimento al campo di visibilità anteriore del conducente.

Par la décision 2007/159/CE du Conseil (10), l’Union a approuvé le règlement no 125 de la CEE-ONU concernant l’homologation de véhicules à moteur au regard du champ de vision vers l’avant du conducteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non sono permesse ostruzioni del campo di visibilità anteriore di 180° del conducente, come prescritto nell’allegato I, punto 5.1.3, della direttiva 77/649/CEE.

Aucune obstruction dans le champ de vision direct du conducteur sur 180o vers l’avant, tel que défini au point 5.1.3 de l’annexe I de la directive 77/649/CEE, n’est autorisée.


considerando che la scarsa partecipazione di donne e ragazze ai corsi di studi nel campo delle TIC e successivamente nel lavoro è il risultato di una complessa interazione di stereotipi di genere che cominciano fin dall'infanzia e dai primi anni di scuola e continuano nella vita professionale; che i fattori che limitano la partecipazione di donne e ragazze nello studio e nello svolgimento di professioni nel campo delle TIC includono stereotipi datati, segregazione in attività «tipicamente femminili e maschili», hobby e giocattoli, ch ...[+++]

considérant que le faible niveau de participation des femmes et des filles à l'éducation en matière de TIC, ainsi qu'à l'emploi dans ce domaine, est le résultat d'une interaction complexe entre les stéréotypes sexistes qui débute aux premiers stades de la vie et de l'éducation et se poursuit pendant la carrière professionnelle; que les facteurs entravant la participation des femmes et des filles à la formation et à l'emploi dans le domaine des TIC sont notamment les stéréotypes tout au long de la vie, le cloisonnement entre activités, loisirs et jouets «typiquement féminins ou masculins» dès les prémices de l'éducation, la relative absence de modèles féminins à suivre dans le secteur des TIC, ainsi que la ...[+++]


forme e sistemazioni esterne e interne che, all’interno del campo di visibilità anteriore a 180° del conducente, possono influire sulla visibilità,

les formes et aménagements extérieurs et intérieurs qui, dans le champ de vision sur 180 degrés vers l’avant du conducteur, peuvent affecter la visibilité,


f) «visibilità ridotta»: visibilità che risulta diminuita a causa di una situazione che, limitando il campo visivo del conducente, può influire sulla guida sicura.

«visibilité réduite», une visibilité amoindrie par toute circonstance réduisant la distance de vision des conducteurs et susceptible d’influer sur la sécurité de la conduite.


direttiva 77/649/CEE del Consiglio, del 27 settembre 1977, per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relativa al campo di visibilità del conducente dei veicoli a motore

directive 77/649/CEE du Conseil du 27 septembre 1977 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au champ de vision du conducteur des véhicules à moteur


1.8. per «parabrezza» s’intende l’elemento trasparente anteriore del veicolo rispondente a tutte le prescrizioni tecniche pertinenti di cui all’allegato I della direttiva 77/649/CEE del Consiglio, del 27 settembre 1977, per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relativa al campo di visibilità del conducente dei veicoli a motore

1.8. «pare-brise», le vitrage frontal du véhicule satisfaisant à toutes les prescriptions y afférentes de l’annexe I de la directive 77/649/CEE du Conseil du 27 septembre 1977concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au champ de vision du conducteur des véhicules à moteur




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'campo di visibilità anteriore' ->

Date index: 2022-05-29
w