Essa precisa che gli Stati membri dispongono a
tale riguardo di un ampio margine discrezionale che consente loro di imporre misure idone
e, secondo lo stato della tecnica, a garantire visibilità sufficiente, tanto posteriore q
uanto anteriore, al conducente di un veicolo con volante situato nello stesso lato del senso di marcia (ad esempio, l’installa
...[+++]zione di retrovisori esterni supplementari o l’adeguamento dei dispositivi di illuminazione e dei tergicristalli).
Elle précise que les États membres disposent à cet égard d’une marge d’appréciation qui leur permet d’imposer des mesures aptes, selon l’état de la technique, à assurer une visibilité suffisante, tant à l’arrière qu’à l’avant, au conducteur du véhicule dont le volant est situé du même côté que le sens de la circulation (exemples : montage de rétroviseurs extérieurs supplémentaires ou adaptation des dispositifs d’éclairage et d’essuie-glace).