Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggiustare lo scivolo di rotolamento
Cerchio di rotalamento
Cuscinetto
Cuscinetto a rotolamento
Cuscinetto a sfere
Cuscinetto ad aghi
Emissione acustica
Emissione sonora
Isolamento dal rumore di calpestio
Limite di disgregazione alla prova di rotolamento
Limite di plasticità
Livello di rumore di un singolo colpo
Protezione dal rumore per calpestio
Rumore
Rumore da rotolamento
Rumore di rotolamento
Superficie di rotolamento
Superficie di rotolamento della ruota
Supporto a rotolamento

Traduction de «rumore di rotolamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rumore da rotolamento | rumore di rotolamento

bruit de roulement


limite di plasticità | limite di disgregazione alla prova di rotolamento

limite de cohésion (1) | limite de plasticité (2)


protezione dal rumore per calpestio | isolamento dal rumore di calpestio

protection contre le bruit de choc | isolation des bruits d'impacts | isolation aux bruits d'impact


livello di rumore di un singolo colpo

niveau de bruit d'un coup de feu


cerchio di rotalamento | superficie di rotolamento | superficie di rotolamento della ruota

cercle de roulement | surface de roulement | surface de roulement de la roue


cuscinetto a rotolamento | supporto a rotolamento

palier à roulements


cuscinetto [ cuscinetto ad aghi | cuscinetto a rotolamento | cuscinetto a sfere ]

roulement [ roulement à billes ]


aggiustare lo scivolo di rotolamento

régler un chariot de roulage


indossare attrezzature protettive contro il rumore sul luogo di lavoro

porter un équipement de protection contre les bruits industriels


rumore [ emissione acustica | emissione sonora ]

bruit [ émission sonore | nuisance acoustique | nuisance sonore ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In particolare, come rilevato nel Libro verde del 1996 dal titolo «Politiche future in materia di inquinamento acustico» , il metodo di prova tende a sottostimare il contributo del rumore di rotolamento al totale dell'emissione acustica.

En particulier, comme l’a montré le livre vert de 1996 «La politique future de lutte contre le bruit» , la contribution du bruit de roulement des pneumatiques dans l’émission totale de bruit a été sous-estimée dans la méthode d’essai.


In particolare, data la difficoltà di rispettare i requisiti sul rumore di rotolamento e dato il tempo di cui l’industria avrà bisogno per sostituire le attuali linee di pneumatici, sarà opportuno prevedere un periodo più lungo per applicare i requisiti sul rumore di rotolamento riguardo ai nuovi pneumatici di tipi già in commercio.

En particulier, en raison de la difficulté à satisfaire aux exigences en matière de bruit de roulement et compte tenu du temps nécessaire à l’industrie pour remplacer les gammes de pneumatiques existantes, il convient de prévoir une période plus longue pour l’application des exigences en matière de bruit de roulement aux pneumatiques neufs des types existants.


3. A partire dal 29 ottobre 2016 le autorità nazionali, per motivi riguardanti il rumore di rotolamento dei pneumatici e, riguardo ai pneumatici della categoria C3, anche per motivi riguardanti la resistenza al rotolamento, esclusi i valori limite di resistenza al rotolamento di cui alla tabella 2 e alla parte B dell’allegato I, cesseranno di considerare validi ai fini dell’articolo 26 della direttiva 2007/46/CE i certificati di idoneità dei veicoli nuovi appartenenti alle categorie M, N e O che non soddisfino le pertinenti disposizioni del presente regolamento, vieteranno l’immatricolazione, la vendita e l’entrata in servizio di tali ve ...[+++]

3. Avec effet au 29 octobre 2016, les autorités nationales, pour des motifs liés au bruit de roulement des pneumatiques et, en ce qui concerne les pneumatiques C3, également pour des motifs liés à la résistance au roulement des pneumatiques, à l'exception des valeurs limites de résistance au roulement figurant dans le tableau 2 de la partie B de l'annexe I, dans le cas des véhicules neufs des catégories M, N et O qui ne satisfont pas aux dispositions concernées du présent règlement, considèrent les certificats de conformité comme n'étant plus valides pour les besoins de l'article 26 de la directive 2007/46/CE et interdisent l'immatricula ...[+++]


(b) l'omologazione per tipo dei pneumatici ricostruiti in base ai valori limite di aderenza al bagnato, resistenza al rotolamento e al rumore di rotolamento riportati negli allegati al presente regolamento.

(b) l'homologation de pneumatiques rechapés conformément aux valeurs limites d'adhérence sur revêtement humide, de résistance au roulement et de bruit de roulement figurant dans les annexes du présent règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le relative scadenze di attuazione devono riflettere le difficoltà che ostacolano la soddisfazione di tutti questi requisiti, la necessità di accordare la priorità alla sicurezza, la necessità di ridurre le emissioni di CO2 conformemente agli obiettivi in materia di cambiamento climatico e di diminuire il rumore del traffico stradale per la tutela della salute pubblica e il miglioramento della qualità della vita e la necessità di sostituire le attuali linee di pneumatici, le cui scorte possono pertanto essere liquidate 12 mesi dopo l'attuazione dei requisiti sul rumore di rotolamento riguardo ai nuovi pneumatici di tipi già in commercio.

Le calendrier de mise en œuvre de ces dernières mesures doit refléter le défi que représente la conformité à toutes ces exigences , la nécessité de privilégier la sécurité, de réduire les émissions de CO2 conformément aux objectifs afférents au changement climatique ainsi que de réduire le bruit du trafic routier afin de protéger la santé publique et d'améliorer la qualité de vie, et la nécessité de remplacer les gammes de pneumatiques existantes dont les stocks subsistants pourront donc être écoulés pendant 12 mois après l'application des exigences en matière de bruit de roulement ...[+++]


In particolare, data la difficoltà di rispettare i requisiti relativi al rumore di rotolamento e dato il tempo di cui l’industria avrà bisogno per sostituire le attuali linee di pneumatici, è opportuno prevedere un periodo più lungo per applicare i requisiti sul rumore di rotolamento riguardo ai nuovi pneumatici di tipi già esistenti.

En particulier, en raison de la difficulté à satisfaire aux exigences en matière de bruit de roulement et compte tenu du temps nécessaire à l’industrie pour remplacer les gammes de pneumatiques existantes, il convient de prévoir une période plus longue pour l’application des exigences en matière de bruit de roulement aux pneumatiques neufs des types existants.


6. A partire dal 1o novembre 2016 le autorità nazionali, per motivi riguardanti il rumore di rotolamento degli pneumatici e, in caso di pneumatici della categoria C3, anche per motivi riguardanti la resistenza al rotolamento, esclusi i valori limite di resistenza al rotolamento di cui alla tabella 2 e alla parte B dell’allegato II:

6. Avec effet au 1er novembre 2016, les autorités nationales, pour des motifs liés au bruit de roulement des pneumatiques et, en ce qui concerne les pneumatiques C3, également pour des motifs liés à la résistance au roulement des pneumatiques, à l’exception des valeurs limites de résistance au roulement figurant dans le tableau 2 de la partie B de l’annexe II:


È opportuno stabilire margini di tolleranza per alcuni valori limite di resistenza al rotolamento o di rumore di rotolamento per talune categorie specifiche di pneumatici al fine di tener conto delle loro caratteristiche di progettazione e di prestazione.

Il convient d’établir des tolérances pour certaines valeurs limites de résistance au roulement et de bruit de roulement concernant des classes spécifiques de pneumatiques, afin de tenir compte de leurs caractéristiques en matière de conception et de performances.


Nel frattempo, occorre valutare la resistenza al rotolamento (attrito volvente) dei pneumatici e prevedere valori limite relativi a quest'altro parametro ambientale che interagisce, in particolare, con le caratteristiche di aderenza al suolo bagnato e del rumore di rotolamento.

Dans le même temps, la résistance au roulement des pneus devrait être évaluée, et des valeurs limites envisagées en ce qui concerne cet autre paramètre environnemental qui interagit notamment avec l'adhérence sur sol humide et les caractéristiques de bruit de roulement.


(6) Stabilendo le prescrizioni sul rumore di rotolamento, si deve riconoscere che i pneumatici sono progettati tenendo conto di parametri relativi alla sicurezza e all'ambiente e che un vincolo su un parametro può influire sugli altri. Stabilendo le prescrizioni sul rumore di rotolamento si dovrebbe inoltre tenere presente che vi è una continua evoluzione delle norme internazionali relative alla superficie stradale, per l'azione dell'Organizzazione internazionale per la standardizzazione (ISO), e di quelle relative ai requisiti di resistenza e sicurezza dei pneumatici, per l'azione della Commissione economica per l'Europa delle Nazioni U ...[+++]

(6) Il convient de prendre en considération, lors de la fixation des exigences en matière de bruit de roulement, le fait que les pneumatiques sont conçus en tenant compte de paramètres relatifs à la sécurité et à l'environnement et que toute contrainte pesant sur un paramètre peut affecter les autres. Il convient également de prendre en considération, lors de la fixation des exigences en matière de bruit de roulement, le fait que sont actuellement élaborées, au sein de l'Organisation internationale de normalisation (ISO), des normes internationales relatives à la surface des chaussées et, au sein de la Commission économiq ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'rumore di rotolamento' ->

Date index: 2021-08-04
w